А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Теперь мы не могли повернуть назад.
– Интересно, – пробормотал Кутулу. – Я не знал этой подробности о нашем добром ландграфе.
– Стало быть, вы тоже следите за ним?
– Разумеется. Я слежу за каждым, кого я... или Провидец Тенедос считаем достойными слежки.
– А чем же вы занимаетесь в свободное время, для собственного удовольствия? – я попытался пошутить, надеясь обнаружить в этом странном маленьком существе хоть какие-то человеческие черты.
– Для удовольствия? – повторил Кутулу. – Но ведь это и есть мое удовольствие!
Он сделал пометку на маленькой желтой карточке. В его тесном кабинете скопились уже тысячи таких карточек.
– Я дам вам знать, что замышляет наш общий знакомый. Разумеется, с одобрения Тенедоса.
Сперва город выглядел так же, как и всегда, но когда первые лучи солнца упали на него, я увидел ужасные изменения. Каждое здание, каждый булыжник мостовой, и, что более ужасно, каждое дерево испускало тысячи ослепительных отражений – я понял, что город превратился в чудовищный кристалл, где ничто живое не может существовать.
Потом я заметил движение на улицах. Появились люди, но они тоже преобразились, и солнце посылало мне в глаза резкие блики, отражавшиеся от их тел. Все они – мужчины, женщины и дети – что-то несли в руках, и когда я вгляделся пристальнее, то увидел желтые шелковые шнуры.
Когда я увидел их, они увидели меня.
В этот момент озеро в центре Хайдер-Парка забурлило, и из него поднялся Тхак. Он проследил за взглядами своих подданных, поднял голову и заметил меня.
Казалось, воздух завизжал – такой звук рождается, когда проводят мокрым пальцем по ободу хрустального бокала, но только гораздо громче. Я увидел, как трясутся кристаллические деревья, и сам город вздрогнул, словно собираясь рассыпаться на части.
Тхак сделал один гигантский шаг, затем другой. Он приближался ко мне с поднятыми верхними конечностями, которые язык не поворачивался назвать руками.
Я проснулся весь в поту. Мне редко снятся сны, а когда это все-таки случается, они почти всегда бывают приятными.
Мне пришлось зажечь лампу, встать с постели и почти час бродить вокруг пустых казарм, собираясь с духом. В ту ночь я так больше и не заснул.
Я знал, что этот сон был не просто сном.
Тхак появился в Никее.
И он помнил меня.
– Ваш каллианец ведет себя не так, как подобает дипломату, – произнес Кутулу. – Он имеет дело с такими людьми и посещает такие места, куда дипломатическому представителю вход заказан.
– Вышлите его домой, – предложил я. – А лучше всего, арестуйте и судите как предателя.
– Да, но тогда его заменят другим человеком, которого мы не знаем, и мне придется начинать все сначала, пытаясь разоблачить нового агента Чардин Шера. В таких случаях принято устанавливать тщательное наблюдение, а затем принимать надлежащие меры в надлежащее время, – Кутулу нахмурился. – Но, разумеется, только в том случае, если мое начальство прислушается ко мне, а Совет Десяти прислушается к ним.
–Так вот в чем заключается полицейская работа, – пробормотал я. – Нет, это не для меня.
– Само собой, – согласился Кутулу. – Пока вы не поймете, что человеческие поступки всегда расходятся с причинами, которые люди выдвигают в свое оправдание, и не научитесь находить реальные мотивы даже самых твердых убеждений... вам лучше оставаться солдатом.
Я внимательно посмотрел на маленького человека. Мне показалось, что Кутулу шутит, но он был совершенно серьезен.
– Так или иначе, я узнал, куда уходит ландграф Малебранш, когда он посещает доки, – продолжал Кутулу, – хотя пока что не последовал за ним в его логово.
Я собираюсь сделать этот сегодня вечером. Он не такой уж изобретательный человек, и до сих пор придерживался определенного распорядка, – Кутулу прищелкнул языком. – Ему следовало бы вести себя поосторожнее. Итак, не желаете ли вы сопровождать меня?
– С огромным удовольствием, – согласился я. – Но не буду ли я слишком выделяться?
– Нет, после того, как я обработаю вас, – ответил Кутулу.
В следующий час мне пришлось узнать кое-что об искусстве маскировки. Сначала мне подыскали нужную одежду. Кутулу послал за своим подчиненным и отдал ему короткие распоряжения. Через несколько минут человек вернулся с довольно потрепанным мундиром солдата одного из второстепенных пехотных полков.
– Поскольку вашу солдатскую выправку не скроешь никаким костюмом, то оставайтесь солдатом. Но не офицером. Не более чем... скажем, сержантом. Наилучшая маска та, что лишь частично скрывает истинную личность. Никому не придет в голову, что капитан а'Симабу может переодеться уоррент-офицером.
– Мои друзья называют меня Дамастесом, – заметил я.
Кутулу выглядел немного смущенным.
– Хорошо... Дамастес. Теперь нам нужно изменить вашу походку. Человеческая память – странная вещь. Человека запоминают по его походке, речи и даже по запаху, хотя сам он об этом не подозревает. Поэтому кое-кто может увидеть вас в обличье сержанта, но тем не менее узнает «Дамастеса Прекрасного».
Я невольно усмехнулся.
– Вы знаете обо всем на свете?
Кутулу вздохнул.
– Нет, и у меня никогда не будет времени для этого. Хуже того, я не успеваю как следует узнать то, что следовало бы знать. Так, – продолжал он, пошарив в ящике стола. – Продолжим работу над вашей маскировкой. Вот. Прилепите это на нос с помощью телесного пластыря, который вы найдете в углу, под черепом обезьяны.
Он вручил мне искусственный фурункул, выполненный с необычайным мастерством и реализмом. Я прилепил его на указанное место, взглянул в протянутое зеркальце и содрогнулся. Изучив мое лицо, Кутулу одобрительно кивнул.
– Каждый, кто посмотрит на вас, увидит Человека-С-Ужасным-Фурункулом и будет совершенно не в состоянии описать или хотя бы запомнить остальные черты вашего лица.
Теперь последний штрих, – он взял бутылочку с пульверизатором и побрызгал меня. Я зажал нос пальцами: теперь от меня разило как от солдата на марше, который последний раз мылся месяц назад.
– Грязный, вонючий сержант пехотного полка, который, судя по всему, не в ладах с начальством. – Кутулу снова кивнул. – Как раз то, что нам нужно. Такой тип вполне может шататься в районе доков, напрашиваясь на неприятности. А принимая во внимание ваш внушительный рост, никто и не заметит маленького мышонка, крадущегося рядом.
Итак, мне предстояло стать «ширмой» для Кутулу. Я заулыбался, но потом вспомнил свой вчерашний сон. И Тхака.
– Нам необходимо не только изменить мою внешность, – сказал я. – Готов поспорить, там будет магия.
– Не стоит беспокоиться, – отмахнулся Кутулу. – Чародеи так же подвержены обычному обману, как и любые другие люди. Однако... я понимаю вашу тревогу. Пожалуй, мы заглянем к Провидцу Тенедосу и попросим снабдить нас магической защитой. Не стоит быть слишком самоуверенными.
– Теперь оружие, – продолжал он. – Хотя если нам придется применить силу, то скорее всего, мы обречены.
– У меня есть мой меч.
– Там, куда мы идем, понадобится оружие не джентльмена, а грабителя. Вы умеете обращаться с ножом?
– Умею.
– Вот, – Кутулу передал мне клинок в ножнах с плоской рукоятью. – Прикрепите его к своему предплечью. Вы можете бриться им – я заточил его сегодня утром. Так, что еще? Ах, да: у воды довольно холодно, так что перчатки не вызовут подозрения.
Он вручил мне пару поношенных перчаток, и я чуть не уронил их из-за неожиданной тяжести.
– В костяшках вшито по четверти фунта песка, и еще одна восьмая в ладони, – деловито пояснил Кутулу. – Шлепнешь кого-нибудь, и порядок.
Для себя он выбрал смертоносного вида обоюдоострый кинжал, чьи ножны висели у него на шее задом наперед, и мы отправились на поиски Эллиаса Малебранша.
На этот раз я не удивился, когда Тенедос заявил, что хочет сопровождать нас. Кутулу пришел в ужас, будучи еще не знаком с привычкой Тенедоса лично возглавлять все важные дела.
– Вы не пойдете, – твердо сказал я. – Вас некому заменить, и, кроме того, мы собираемся лишь провести рекогносцировку местности. Неужели вы не понимаете, что большинство горожан может узнать вас в лицо? Неужели вы не понимаете, что Малебранш будет счастлив встретиться с вами в темном переулке? Как вы думаете, сколько золота ему отвалит Чардин Шер за возможность повесить вашу шкуру над своим камином?
– Ты подбираешь изумительно поэтичные образы, Дамастес, – проворчал Тенедос. – Хорошо, я принимаю твои аргументы. Но не кажется ли тебе, что с помощью моей магии нам будет значительно проще выяснить, куда ходит каллианец и в чем заключается его дело?
– Тхак, – коротко ответил я. Плечи Тенедоса непроизвольно напряглись, когда он вспомнил, как демон чуть было не утянул нас обоих в свой мир через ртутное зеркало.
– Ну, хорошо, – Тенедос вздохнул. – Как однажды выразился капитан Меллет, я останусь здесь и буду хранителем домашнего очага. А что касается защитного заклятья для вас... Хм-мм. Я дам вам защиту и еще кое-что на крайний случай.
Он посыпал нас порошком и произнес незнакомые слова, пока его руки совершали странные пассы в воздухе.
– Нельзя, чтобы от вас разило магией, но это простое заклинание, которое заставит магического стража проглядеть вас, даже не осознавая, почему это произошло. Так... теперь следующее...
Он направился к одному сундуков, порылся в его содержимом и вытащил резную шкатулку, сделанную из разных пород дерева. Внутри лежали крошечные, искусно выполненные фигурки странных животных, какие мне не могли бы привидеться и в кошмарном сне.
– Возьми, – сказал он, протянув мне одну фигурку. Она напоминала черепаху с панцирем, усеянным шипами, стоявшую на четырех коротких, когтистых лапах. Ее хвост напоминал бронированную булаву, злобный оскал рта обнажал острые клыки.
– Что это? – поинтересовался Кутулу. – Похоже на какого-то демона.
– Да, это так... Возможно, демон из другого мира, которого я смог уменьшить в размерах и погрузить в спячку. Льщу себя надеждой, что я единственный чародей, который изобрел серию заклинаний, способных проделать такую операцию. Я называю этих существ анимункуласами. До сих пор я не находил им применения, хотя полагаю, было бы неплохо уменьшить сторожевого пса и носить его как безделушку на женском браслете, чтобы владелица могла не опасаться внезапного нападения. То же самое и с этим существом. В обычном виде его длина превышает десять футов, плюс хвост, и оно обладает темпераментом бешеного медведя.
Оно выходит из спячки от малейшего контакта с водой, поэтому я предлагаю держать его взаперти, – Тенедос вручил мне флакон с пробкой, и я осторожно положил туда крошечную фигурку.
– Пожалуйста, постарайтесь вернуть ее в целости и сохранности, – грустно добавил он. – На ее изготовление ушла масса времени, и я хотел бы надеяться, что оно не потрачено впустую.
– Если нам придется, э-э-э... выпустить его, то будем ли мы сами в безопасности? – осведомился Кутулу.
– Нет. Ни в коем случае. Бегите так, словно за вами гонятся демоны, что, впрочем, будет недалеко от истины. Через минуту-другую оно вернется в свой родной мир, – Тенедос задумался и добавил с застенчивой улыбкой: – Я только что понял, что будет неплохо обеспечить вас защитой против этого вашего оружия. Но сначала спрячьте фигурку подальше, потому я дам вам заклятье воды.
Тенедос нашел нужные травы и добавил их в кубок с водой. Потом он взял странный резной жезл, больше напоминавший изогнутую ветку пла вника с побережья, и помешал жидкость. Сначала он говорил на неизвестном языке, но потом его слова стали понятными:
Вода, охраняй,
Вода, помоги,
Ищите воду,
Найдите убежище.
Варум призрит,
Варум защитит,
Охраняй их,
Помогай им,
Теперь они твои.
Продолжая говорить, он обрызгивал нас жидкостью.
– Это должно помочь, – сказал он уже нормальным голосом. – Опять-таки, простое заклинание, но требующее небольшой инициативы с вашей стороны. Если это чудовище – животное или демон, кем бы оно ни было, – погонится за вами, бросайтесь в воду. Любая водная преграда остановит его. Если заклятье сработает как должно, вы скоро окажетесь в безопасности.
– «Скоро», – повторил я. – Это довольно растяжимое понятие.
– Вы оба здоровы и находитесь в хорошей физической форме. Просто бегите, как никогда не бегали раньше, и все будет в порядке. Я вполне уверен в этом.
Кутулу со скептическим видом поглядывал на Тенедоса. Я подозревал, что он впервые осознал одну простую истину: его кумир не является совершенством во всех отношениях. Я взял стражника за локоть.
– Не беспокойтесь, – обратился я к нему. – Это всего лишь его способ удостовериться, что болван, купивший у чародея любовное зелье, не будет жаловаться, если оно не сработает. Благодарю вас за помощь, Провидец.
– Капитан, – грозно произнес Тенедос. – Кто-нибудь уже обращал внимание на вашу дерзость?
– Это происходит довольно часто, сэр. И они всегда правы. Мы вернемся к вам с докладом в самое ближайшее время.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов