А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Бен, возьми управление на себя, – сказал он.
– Ладно, – отозвался Дилл и снова начал отсчет: – Один… Два… Четыре… Десять… Черт, нужно уходить, а то этот сукин сын достанет нас… Гарвин, по-моему, пора готовить людей к высадке… Шестнадцать…
– Стрелки на своих постах, – доложил «болтун». Аликхан в это время просматривал архивные записи у дублирующего пульта управления.
– Серый… красный… цвета руды… Нет, не годится. Неважно. Это клан Кеффы, одного из самых преданных союзников моего отца и Паумото.
– И как, черт побери, он нашел нас?
На мостике появилась Моника Лир.
– Босс, последняя ракета нас здорово «достала». Все помещения на корабле автоматически загерметизировались. Пока никто в ловушке не оказался, но…
Гарвин пожевал губу.
– Бен, постарайся подольше задержаться в нормальном пространстве, чтобы люди успели сделать хороший выстрел. «Болтун», передай всем постам, пусть стреляют, не дожидаясь приказа, как только увидят этого ублюдка.
– Думаю, мне следует поискать местечко, где можно было бы приземлиться, – заявил Аликхан.
– Бен, давай так, – вступил Гарвин. – Сначала короткий прыжок. – Дилл повиновался. – А теперь длинный… Вытащи нас… Стрелки, ОГОНЬ! – Корабль-матка выплюнул ракеты. – ПРЫЖОК!
Однако до того, как корабль совершил прыжок, их преследователь успел нанести очередной удар. Корабль накренился, из кома донеслось потрескивание.
– Босс, – доложил «болтун». – Ирзинг сообщает, что ракета угодила в одно из помещений… Погибли люди.
Гарвин свирепо посмотрел на него, но промолчал. Корабль снова прыгнул.
Как только объявился враг, в него снова полетели ракеты. Гарвин увидел две вспышки, и корабль-матка вернулся в обычное пространство.
– Я это так себе представляю, – сказал Аликхан. – Кто-то на Силитрике узнал меня, сообщил отцу, а он, скорее всего, сумел вычислить, куда я могу направляться. Он известил своих союзников, разослал инструкции во все порты, и наша остановка имела гораздо худшие последствия, чем я предполагал…
– Тоже мне новость, – нетерпеливо перебил его Иоситаро. – Аликхан, а ты не мог бы связаться с Сензой, рассказать ему, где мы собираемся садиться, и попросить о помощи?
– Я могу лишь послать сообщение, но у нас нет времени, чтобы выяснять, получено ли оно, и тем более дожидаться ответа. Бен, на этот раз мы вынырнем из гиперпространства рядом с той планетой, где будем садиться. Постарайся, чтобы мы оказались как можно ближе к ней. Действуй смелее, ты справишься. А я пока подготовлю сообщение, – и Аликхан умчался с мостика.
– Сейчас мы здесь, а уходим мы туда… – бормотал Дилл, щелкая клавишами.
Когда корабль-матка снова вышел в обычное пространство, он оказался в самом центре системы земного типа. Вдали висел огромный светло-зеленый шар.
Но корабль Кеффы не отставал. Выпрыгнув, как чертик из коробки, он нанес удар и снова ушел в гиперпространство.
– А теперь, юный мусфий, я покажу тебе трюк, которого ты наверняка не знаешь, – продолжал бормотать Дилл. – Сейчас мы либо врежемся в эту планету, либо… – Снова защелкали клавиши, и корабль-матка совершил прыжок. – Ты гений, Бен, если позволительно говорить так о себе самом. Теперь эта большая круглолицая планета между нами и этим дерьмом. Выразите мне свое восхищение… Пора садиться, так я понимаю?
– У нас повреждены отсек гипердвигателя и управление некоторыми орудиями, – доложил Кеффе офицер.
– А что с кораблем этого изменника?
– Ему удалось сделать так, что планета оказалась между ним и нами. Скорее всего, он будет садиться, поскольку тоже получил повреждения.
– Что это за планета?
– Обычный мир, до сих пор не колонизированный.
– Мы тоже садимся, – приказал Кеффа. – Желательно уничтожить корабль до того, как он успеет сесть. Если же он уже… – Кеффа замолчал, пожалев, что личный состав его корабля не полностью укомплектован. – Мы тоже высадимся и убьем этого детеныша вместе с его соратниками, а потом приведем в порядок свой корабль и покинем систему.
* * *
Нагруженные мужчины и женщины разбегались с корабля-матки, опустившегося на бок рядом с большим озером. По склону округлого холма были рассыпаны деревья, а дальше вздымались к небу горы.
– Быстрее уносите свои задницы прочь от корабля… Давайте, шевелитесь… Разберитесь в ряды и пошли… Этот говнюк вот-вот появится… Эй, леди, не отставайте… Надо же отрастить такой зад… – подгоняли остальных сержанты и офицеры.
Как только колонна была сформирована, они тронулись в путь со всей возможной скоростью, углубляясь в холмистую местность.
– Видишь, – пыхтя от усилий, сказал Аликхан Бену Диллу, который тащил один конец носилок, а на спине разобранный «сорокопут», – какой… прекрасный мир… я нашел?
– Я постараюсь, чтобы его назвали твоим именем. А пока просто надеюсь, что твое проклятое сообщение дошло, и мамочка вот-вот появится и покроет поцелуями твои синяки.
Спустя земной час после того, как они тронулись в путь, небо взорвалось, и над их головами возник корабль Кеффы. Янсма приказал всем найти укрытие и залечь. Убедившись, что его приказание выполнено, он забежал за выступ и лег плашмя. На расстоянии примерно четырех километров ему был виден их покинутый корабль.
Корабль Кеффы устремился к нему. Гарвин вжался в землю, ожидая ядерного удара. Но, судя по тому, как от разрывов задрожала земля, применено было обычное оружие.
– Этот ублюдок хочет умертвить нас лично, – пробормотал он.
Он рискнул выглянуть из-за выступа и увидел, что примерно в километре позади корабля-матки вертикально вниз опускается еще один, небольшой корабль. Лежащая рядом с ним Моника Лир поднесла к глазам бинокль.
– Черт возьми, кажется, этот сукин сын прибыл нас спасать!
И она расплылась в довольной улыбке.
Глава 25
D-Камбра
– Поведение твоей с-с-супруги абс-с-солютно неприемлемо, – сказал Вленсинг. – Что вы за с-с-существа, если даже тот, кто принадлежит к выс-с-сшему общес-с-ству, с-с-способен забыть о с-с-своих обязаннос-с-стях и с-с-стать бандитом?
Лой Куоро почувствовал неловкость, но не стал высказывать собственного мнения по этому поводу. Оно сводилось к тому, что Язифь всего лишь типичная женщина, которой вскружил голову какой-то солдат.
– Не знаю, в чем дело. В последнее время она вела себя немного странно. Может, у нее проблемы с головой?
– Я не знаю, что такое безумие, – Вленсинг постарался прогнать мысль об Аликхане. – Но это не имеет значения, пос-с-скольку она будет убита, как только Кеффа найдет украденный корабль. – Куоро вздрогнул, но тут же взял себя в руки. – Хорошо. Ты вос-с-спринял это извес-с-стие как воин. Кто теперь будет предс-с-став-лять ее интерес-с-сы, в ос-с-собеннос-с-сти, в горнодобывающей компании?
– Ну… Я, надо полагать, – Куоро заметно оживился.
– А если что-то с-с-случится с-с-с тобой?
– Ни у меня, ни у Язифи нет близких родственников.
Вленсинг некоторое время пристально разглядывал его.
– Теперь, когда ты унас-с-следовал оба ваши предприятия, в твоих интерес-с-сах, чтобы между нашими рас-с-сами воцарился мир, не так ли?
– Конечно!
– В таком с-с-случае, ты должен делать вс-с-се для поддержания порядка. Учти, теперь ты в с-с-спис-с-ске потенциальных заложников.
Куоро сдержал страх и злость. Почему бы им просто не расстрелять его, как и многих других, черт побери? И присвоить все, что у него есть. Эти слова вертелись у него на языке, но он смолчал. В конце концов, он угрюмо произнес:
– Думаю, если это произойдет, я буду бессилен помочь вам, Военный Лидер.
– Значит, с-с-сейчас ты будешь из кожи вон лезть, – заключил Вленсинг и издал гортанный шипящий звук.
Если бы Куоро знал мусфиев лучше, он понял бы, что таким образом Вленсинг забавлялся, наблюдая за его переживаниями.
– Эрик, – брызгая слюной, заявил Трегони, очень богатый рантье, – никогда бы не подумал, что ты способен на такое.
– Я и сам не подозревал, – растягивая слова, ответил Пенвит.
– Принес эти ужасные, ужасные холо… Пытаешься шантажировать меня…
– Значит, так, мистер Трегони. Эта ужасная, как вы выразились, вещь служит уликой против кого-то, выросшего вместе с вашими сыновьями. Я бегло просмотрел эти холо. Дерьмо, конечно, но, тем не менее, я потратил и время, и деньги, чтобы приобрести их. Полагаю, это копии. Я принес их вам в подарок. Ну, объясните, где тут шантаж?
Трегони нахмурился:
– Но если я возмещу твои расходы, это не будет неправильно?
– Как вам будет угодно.
– Сколько?
Пенвит назвал сумму, и Трегони вытаращил глаза:
– Господи, Эрик. Я что, по-твоему, Крез? – тот лишь молча улыбнулся в ответ. – Я выпишу чек.
– На предъявителя, пожалуйста, не на меня. И еще. Может, вы будете так любезны и сообщите своему банкиру, что эта сумма должна быть выплачена мелкими купюрами? – Трегони отрывисто кивнул. – У меня к вам есть еще одна просьба. У меня есть друзья, которые, возможно, захотят провести некоторое время на вашем острове. Они люди неорганизованные и могут появиться без предупреждения. Буду очень признателен, если вы предупредите свой персонал, чтобы они не удивлялись ничему, выходящему за рамки обычного…
– И сколько твоих беспутных друзей нам ожидать?
– Пять, шесть… или двести.
Трегони подскочил:
– И это не шантаж?
– Я бы сказал, это только начало, – улыбнулся Пенвит.
Ангара уныло посмотрел на экран:
– Я понял, что ты имеешь в виду, говоря, что время работает не на нас, Джон. Мы теряем людей с такой скоростью, как если бы участвовали в полномасштабной войне.
– Не столько время, сколько эти проклятые джунгли, сэр, – ответил Хедли. – У нас нет надежной базы. Даже здесь, на острове Миллион, люди все время оглядываются через плечо, ожидая, что в любой момент неизвестно откуда вынырнут мусфии. Гнилые джунгли, несчастные случаи, дерьмовая еда, никаких увольнительных… вот что губит людей.
– И нас тоже, – уточнил Ангара. – И этот остров, о котором договорился Пенвит, ничего существенно не изменит.
Хедли вздохнул:
– Хотелось бы мне быть религиозным, как в детстве, и верить во всякие чудеса.
– Вроде того трюка, который отколол наш малыш-мусфий.
– Нет, я не то имею в виду. Черт, иногда мне даже хочется, чтобы объявился Редрут и расшевелил наше болото. Есть, знаете ли, такая дурацкая теория, что новые тревоги могут помочь избавиться от старых.
Ангара встал из-за стола, подошел к стоящей в углу бункера походной койке, достал из рундука бутылку и протянул ее Хедли:
– Бери. Даю тебе увольнительную на один день. Не распивай ее с нашими парнями. Найди кого-нибудь… другого пола. Но не больше одной или двух.
– Спасибо, сэр. С моим везеньем, эти ублюдки бросятся в атаку, как раз когда я напьюсь.
Мусфии постепенно утрачивали свой жизнерадостный настрой. Вроде бы установился мир, но воины продолжали гибнуть. В городах за чужеземцами всегда следили, всегда их сопровождали шайки угрюмых детей – мусфии были против возобновления работы школ, считая, что это противоречит их политике «не собираться большими группами».
С наступлением комендантского часа улицы пустели, но патрульный в любой момент мог получить пулю в лоб неизвестно откуда и потом, умирая мучительной смертью, услышать звук торопливо удаляющихся шагов. За ними наблюдали даже гораздо пристальнее, чем им казалось. Воздушный корабль кто-то помечал, и его полет над D-Камброй отслеживался надежнее, чем если бы его вели тысяча радаров. И если возникала такая возможность, неизвестно откуда прилетал «сорокопут».
Экмюль, как и центры других городов, стал для мусфиев опасной зоной, если только они не появлялись крупным воинским подразделением, да еще и с воздушной поддержкой. Но даже и тогда их отстреливали снайперы – глядишь, одного-двух и недосчитаются. Чужеземцы чувствовали себя уверенно только на основных островах.
И все же мало-помалу мусфии побеждали. Люди уставали, некоторых захватывали в плен или убивали. То один, то другой человек исчезал, растворившись среди обывателей. Никто не осуждал их, никто не называл их дезертирами – не всем под силу вести партизанскую войну с непредсказуемым концом.
И только Корпус продолжал сражаться.
* * *
Экраны Вленсинга давали не больше повода для веселья, чем экраны Ангары. И дело тут было не столько в продолжающихся потерях, сколько совсем в других аспектах происходящего.
Оккупация Камбры стоила кланам больше, несравненно больше, чем выгода, которую они получали от эксплуатации этой системы. Ценные минералы – роскошь для мусфийских миров – утекали на родину жалкой струйкой. Кланмастеры, субсидирующие Вленсинга, были готовы отказаться от курса, ведущего к банкротству.
Нужно было срочно что-то предпринять. Жаль только, что Вленсингу никак не приходило в голову, что именно.
Квартальный надзиратель имел все основания гордиться собой. Он заметил засаду – двух мужчин и двух женщин, ожидающих около его дома появления патрульных. Используя специальный ком, он поставил мусфиев в известность о своих наблюдениях.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов