А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Мы пилоты, были сбиты несколько дней назад.
– Ты не возражаешь, если я разнесу на куски это мохнатое дерьмо? У меня, знаешь ли, совсем недавно погибли друзья в бухте Бокейдж.
Из кабины вышла женщина с ружьем в руках и остановилась у леера капитанского мостика.
– Нет! – закричал Дилл. – Он с нами! Мы оба из Корпуса, из лагеря Махан, остров Шанс.
– Нечего заливать мне, дружок. Или, может, этот чужеземец накачал тебя какими-то своими наркотиками?
– Ничего подобного. Видишь? У меня пистолет. Уверяю тебя, этот мусфий абсолютно безвреден.
– Вот как… Ладно, вы доплывете?
– Он – да, а я плаваю плохо.
– Я подойду как можно ближе к берегу, – сказала женщина. – Вам останется только забраться на судно.
– Хорошо.
Дилл вошел в воду и поплыл, Аликхан следом. На капитанский мостик вышел мужчина с багром в руке.
– Хватайся за него, – сказал он.
Дилл послушался и, подтянувшись, уцепился за поручни. Когда Аликхан сделал то же самое, Дилл увидел, как женщина-капитан заскрежетала зубами и снова подняла ружье. Вырвав у мужчины багор, Дилл отбросил его, выбил ружье из руки женщины, выхватил пистолет и навел на нее.
– Прошу прощения, леди, – сказал он, краем глаза следя за Аликханом, который уже стоял на палубе, – но месть на время отменяется. Тем не менее, спасибо за то, что спасли нас.
Глава 16
Вленсинг организовал новое наступление на лагерь Махан, но на этот раз предпринял не лобовую атаку, а действовал гораздо тоньше. Сначала он обрушил на Махан артиллерийские и бомбовые удары, не предпринимая никаких попыток высадить десант.
Звено «аксаев» и три «велва», укомплектованные лучшими пилотами и артиллеристами, пока находились в резерве. Вленсингу стало мучительно больно при мысли, что его погибший отпрыск должен был находиться среди них.
В подземельях Махана в воздухе висела пыльная дымка, серый налет покрывал лица солдат, стены и пол непрерывно содрогались.
После артподготовки Вленсинг бросил в бой «винты». Но это был ложный маневр – на кораблях не было десантников, только пилоты и артиллеристы. Как только «винты» пошли на снижение, из-под земли высунулись дула артиллерийских орудий и обстреляли их. Потеряв всего три корабля, «винты» развернулись, перегруппировались над заливом и снова атаковали лагерь.
И на этот раз из-под земли показались дула артиллерийских орудий – в точности так, как рассчитывал Вленсинг. А теперь он бросил в бой свои «аксаи» и «велвы», но сейчас они не поливали огнем весь остров, как прежде, а наносили точечные удары по артиллерийским позициям Корпуса. Как только артиллерийская установка высовывалась из-под земли, на нее обрушивался огонь «аксаев» и «велвов». Почти сразу же удалось поразить три установки, и огненные вихри помчались по подземным туннелям. Вленсинг приказал сосредоточить весь огонь в непосредственной близости от трех взорванных установок.
«Велвы» и другие мусфийские корабли с бреющего полета утюжили эти участки местности и уничтожили еще две ракетные установки противника. Вленсинг бросил в атаку все, что имел в резерве, и к полудню практически подавил сопротивление Корпуса.
Теперь он снова ввел в бой «винты», но на этот раз в них уже сидели десантники. И хотя их обстреливали изо всех нор и щелей, мусфиям удалось закрепиться на стратегически важном участке острова Махан. К ночи десятая часть острова перешла в руки мусфиев. Корпус оказался не в силах помешать приземлению новых кораблей и дальнейшей высадке десантников на захваченной ими территории.
Дальнейшее развитие событий теперь не вызывало сомнений.
– Вы знаете, что произошло? – спросил коуд Рао.
– Да, сэр, – ответил Гарвин.
Они с Иоситаро старались не смотреть друг на друга – их командир выглядел так, точно с начала осады постарел на двадцать или даже тридцать лет. Мил Ангара, хаут Хедли и альт Эрик Пенвит выглядели ненамного лучше.
– Говоря коротко, – сказал Рао, – захват мусфиями острова – это вопрос нескольких дней или даже меньше.
Гарвин, не мигая, смотрел на него, изо всех сил стараясь не дать эмоциям взять над собой верх.
– Да, сэр.
– Помнишь, не так давно вы высказывали мысль, что нам следует сражаться не обычными методами, а прибегнуть к тактике партизанской войны? – Рао потер усталые глаза. – Возможно, вы были правы. – Гарвин и Ньянгу хранили молчание. – Я хочу задать вам действительно неожиданный вопрос, сейчас уже слишком поздно сделать то, что вы предлагали тогда?
Гарвин перевел взгляд на Ньянгу.
– Это будет чертовски трудно, сэр, – ответил тот. – В РР сейчас осталось всего девяносто три бойца. Может, к нам присоединятся и другие, но не знаю сколько. Солдаты измотаны. Война, о которой идет речь, – чертовски грязное и опасное дело, сэр. Риск необычайно велик – насколько мне известно, мусфии не берут пленных. Если мне позволено задать такой вопрос: сколько бойцов сейчас на острове?
– Примерно две тысячи двести, – ответил Ангара. – Согласно донесению на сегодняшнее утро.
– Самая большая проблема состоит в том, – вмешался в разговор Гарвин, – как вывезти всех возможных добровольцев с острова. Есть смысл попытаться переправить их в Леггет, а потом спрятать где-нибудь подальше.
– На этот счет у меня есть план, – ответил Хедли. – Думаю, он может сработать.
– Хорошо, сэр, – сказал Иоситаро. – А что будет с остальными полками Корпуса?
– В них осталось не так уж много людей, – ответил Рао.
– Но они, по крайней мере, уже находятся на материке, – заметил Гарвин.
– Если вы точно решили действовать нашим способом, сэр, – продолжал Иоситаро, – то, наверно, есть смысл отдать им приказ разбиться на небольшие группы и попытаться выйти из окружения. Если это им удастся, пусть затаятся, кто где сможет. Пойдут в деревни, о которых известно, что там безопасно. Или спрячутся у друзей. Пусть прихватят с собой любое оружие, какое смогут. В особенности такое, которое легко унести и спрятать, – пистолеты, гранаты и прочее в том же духе. Желательно унести с собой как можно больше бластеров в модификации базового карабина. Если они увидят, что можно вывезти более тяжелое оружие, то бог им в помощь. Передайте им, что, конечно, в городах легче затеряться, но если у них есть родственники или друзья в сельской местности, пусть идут туда. И пусть затаятся и ждут. Мы призовем их, когда настанет время.
– Как конкретно вы это сделаете?
Гарвин вопросительно посмотрел на друга – эту сторону дела они пока не обсуждали.
– Мы обдумывали этот вопрос, – тем не менее, заявил Ньянгу. – Скажите им, пусть следят за холопередачами «Матин».
– Вы нашли способ заставить Лоя Куоро или кого-то из его людей работать на себя? – недоверчиво спросил Хедли.
– Сэр, нет смысла обсуждать это прямо сейчас, – Гарвин изо всех сил попытался сдержать улыбку, вызванную бесстыдной ложью друга. – Когда придет время, мы вам изложим все в подробностях.
Хедли заколебался, но потом все же кивнул:
– Но я хочу быть в курсе еще до того, как вы начнете действовать.
Лицо Рао немного просветлело. Чувствовалось, что в его душе ожила надежда.
– Если мы распустим другие подразделения, – сказал он, – это может создать некоторый хаос и отвлечь хотя бы часть внимания мусфиев от лагеря Махан, что обеспечит нам несколько дополнительных часов или даже дней.
Хорошо. Действуем таким образом. Мил Ангара возглавит Корпус. Его штаб-квартира переносится на остров Миллион до тех пор, пока ее местоположение удастся сохранить втайне. Хедли по-прежнему командует Вторым полком. Вы оба получаете повышение. С этого момента вы не просто волонтеры – вам присваивается звание милов.
Предоставляю вам полную свободу действий. Воюйте с нашим врагом до тех пор, пока сможете, и так, как сможете. Если в какой-то момент вы решите прекратить борьбу, капитулировать… Ну, что же, это будет ваше решение. Эрик, вы поступаете в распоряжение Ангары. Служите ему так же верно, как служили мне.
– А что будет с вами, сэр? – спросил Эрик.
– Я остаюсь командующим лагеря Махан.
– Но…
– Вы слышали мои приказы, джентльмены. Выполняйте их.
Ангара, Хедли и Пенвит вытянулись по стойке смирно.
– Минуточку, сэр. – Это был Иоситаро – единственный, на кого эмоциональная насыщенность момента не оказала воздействия.
– Да? – отрывисто спросил Рао.
– Вы еще поддерживаете ком-связь с другими подразделениями? Она надежно защищена от прослушивания?
– Конечно. Я обращусь к ним до того, как мы приступим к завершающей фазе.
– Прошу вашего разрешения воспользоваться этой связью. Надеюсь, мне удастся уложиться в час.
– Не возражаю, – раздраженно ответил Рао. – Что-нибудь еще? – ответом ему было молчание. – Все свободны. Займитесь подготовкой немедленно и поставьте меня в известность, когда все будет закончено. И да помогут нам боги.
– Слушаю вас, сэр, – обратился Гарвин к Хедли, когда они все оказались за стенами кабинета Рао. – У вас есть какие-то дополнения к предложенной схеме?
Хедли объяснил ему, что он имел в виду.
– Хотите сложить все яйца в одну корзину, сэр?
– В данный момент нам несколько не хватает кораблей, – ответил Хедли. – На случай, если ты не заметил.
– Веский довод.
Все вокруг задрожало от очередного бомбового залпа наверху, и Иоситаро ухватился за стену. Хедли посмотрел на Ангару.
– А ваше мнение, сэр?
– Я восхищаюсь людьми, которые в трудных обстоятельствах хватаются за соломинку, – Ангара посмотрел на дверь кабинета Рао. – По-моему, наш старик из их числа. – Гарвин и Ньянгу не ответили. – Ну, чему быть, того не миновать. Пошли, пора заканчивать с этим дерьмом.
* * *
Затрещали статические разряды, потом голос Джо Пойнтон снова стал слышен ясно:
– Говори.
Иоситаро закончил свои объяснения.
– Значит, я должна записать то, что ты хочешь, передать запись тебе, а ты ретранслируешь ее по всем городам?
– Правильно, – подтвердил Ньянгу. – Таким образом, даже если мусфии отследят передачу, поймать тебя они не смогут.
После недолгой паузы послышался смех.
– Спорю, тебе никогда даже в голову не приходило, что придется обратиться ко мне с такой просьбой.
– Если не кривить душой, то да, ты права.
– Почему бы и нет?
– В самом деле, почему бы и нет?
– Я буду готова через пять… нет, через десять минут, – сказала Пойнтон. – И сразу же свяжусь с тобой.
– Жду.
– Вот еще что. Постарайся уцелеть. Мы могли бы вспомнить то… что было давно.
– Это полностью совпадает с моими собственными намерениями, – ответил Ньянгу. – Конец связи.
– Такая уйма денег, сэр… – пробормотал Баку аль Шариф.
– Это точно, – согласился Гарвин. – Используй их с умом.
– Сэр… А что помешает мне сбежать с ними? Не подумайте, что я и в самом деле собираюсь сделать это. Мне просто любопытно.
– Ничего не помешает, – ответил Гарвин. – Кроме того, что ты честный человек, который ненавидит мусфиев и хочет сражаться с ними.
– Плюс, – проскрипела первый твег Моника Лир, – если ты истратишь хоть один из этих проклятых кредитов не на то, чтобы сохранить свою поганую задницу и продолжать сражаться всеми доступными способами, я тебя из-под земли достану, вырву кишки и заставлю сварить их мне на ужин.
– Понял, первый твег. Не сомневайтесь, первый твег. Я просто так спросил, из любопытства.
– Следующий, – распорядился Гарвин. Очередной солдат РР подошел к столу и во все глаза уставился на пачку кредитов, пожертвованных роте Язифью Миллазин.
– Всем станциям, – открытым текстом объявил техник. – Приготовьтесь записать и передать дальше обращение коуда Рао ко всем оставшимся в строю солдатам.
Он вопросительно посмотрел на Иоситаро, и тот кивнул. Техник нажал клавишу. Из громкоговорителей донесся женский голос, спокойный и уверенный:
– Говорит Джо Пойнтон. Я 'раум. Не так давно я была советником Планетарного правительства, но покинула Совет и ушла в подполье, предвидя, что очень скоро эта организация станет не более чем марионеткой мусфиев. Так и произошло. До того как стать советником Планетарного правительства, я была членом Сопротивления, работала в Группе планирования вместе с первым комстоком Брайаном, а потом с Джорданом Бруксом. Мы сражались за то, во что верили, и… проиграли. Возможно, однако, что в результате наших действий Камбра изменилась, и значит, наши труды не пропали даром. Хотя, может быть, это и не так.
Но теперь мы столкнулись с гораздо более могущественным противником, которому безразлично, кто мы – 'раум или рантье. Над всем человечеством нависла угроза оказаться под пятой мусфиев. Неизвестно, что ждет нас в этом случае – рабство или что-нибудь гораздо более худшее. И теперь я призываю вас, мои товарищи 'раум, выступить против них. Я призываю вас не к лобовой атаке, а к борьбе тем же самым способом, которым мы сражались… – и почти победили… – с рантье и солдатами Конфедерации. Теперь они наши союзники, и я призываю вас во имя прошлых и будущих поколений 'раум и других камбранцев снова стать на тропу войны, сражаться тайно, сражаться украдкой до тех пор, пока мы не соберемся с силами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов