А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Думаю, человек пятнадцати хватит.
– Нет, не хватит, – заявил Гарвин.
– Вы, клоуны, видно, и думать забыли, что у нас все еще идет война. Так и рветесь поиграть в игру «Космические странники против всей галактики». Зато я не забыл и считаю нужным использовать людей с максимальной эффективностью, – возразил Хедли.
– Не бери в голову, Гарвин, – сказал Ньянгу. – Я знаю, где найти людей, и они уже на месте. А вот что мне по-настоящему не нравится, так это ваша якобы тщательно разработанная схема захвата. Уводим транспортник, ничего себе? А если кто-то заметит? Бах-бах, и нас нету.
– Ты можешь предложить что-нибудь получше? – спросил Хедли.
– Ну-ка, вспомните, кто еще есть на С-Камбре? А у моего находчивого, обожаемого коллеги с непомерно длинным языком есть некий секретный ключ…
– Перестань трепаться! – взорвался Гарвин.
– Давай-ка прими душ, заткни цветок за ухо и… отправляйся на свидание… сэр.
– Это возбуждает, – сказала Каро Лондрон Эрику Пенвиту, когда он аккуратно посадил спидстер у ступеней особняка Язифи Миллазин. – Я никогда прежде не служила никому прикрытием.
– Ну, сейчас у тебя будет такая возможность, – ответил Эрик.
– И еще. Это правда или мне кажется, что между Гарвином и Язифью что-то есть?
– В смысле?
– В смысле что-то, имеющее отношение к этой ужасной войне… Так же как твои таинственные приходы и уходы. Кстати, мой отец говорит, что ты какой-то не такой в последнее время.
– Война окончена, – сказал Эрик.
– Я, между прочим, не совсем дурочка и понимаю это. Вот почему я в таком восторге от того, что нам предстоит. Это, знаешь ли, совсем не то, что киснуть дома.
– Иногда я удивляюсь… – начал было Эрик, но тут же смолк, когда из дверей вышли Язифь и ее муж.
Язифь небрежно поцеловала Лоя и заторопилась к спидстеру. Эрик опустил окно.
– Жаль, что ты не можешь пойти с нами, старина, – сказал он Лою. – В этой новой галерее такая выставка – с ума сойти. – Куоро заставил себя улыбнуться и ушел в дом, а Язифь уселась на заднее сиденье. – Ну, в путь! Знаешь, Язифь, твоему мужу надо хотя бы изредка развлекаться, а не корпеть целый день над делами.
– Документы, – потребовал первый мусфий, а второй сделал шаг назад, держа бластер наготове.
Иоситаро очень неторопливым движением левой рукой протянул пластиковую карточку.
– Документы! – повторил мусфий уже громче. Скорее всего, ничего другого на человеческом языке он не знал.
Тонкая трубка в правой руке Ньянгу издала глухой звук, и мусфий упал, обливаясь кровью. Ньянгу ткнул стволом рассчитанного на один выстрел и потому бесполезного теперь оружия в физиономию второго мусфия, вырвал у него бластер, присел и, резко подпрыгнув, головой ударил мусфия в лицо. Чужеземец пронзительно вскрикнул, рефлекторно выбросил лапу и схватил Ньянгу за плечо. Иоситаро вырвался, дважды ударил чужеземца в бок и снова увернулся, когда тот попытался в свою очередь ударить его. Отбив удар мусфия, он сделал выпад, угодил ему в горло и услышал, как что-то хрустнуло. Мусфий зашатался, упал и остался лежать без движения.
– Отлично, – признала Джо Пойнтон, возникнув, казалось бы, из ниоткуда. – Нам и стрелять не пришлось.
– Все равно спасибо за поддержку. – Ньянгу пошевелил плечом, проверяя, в порядке ли оно, и стряхнул с одежды что-то темное, по-видимому, кровь мусфия. – Думаю, я вполне мог бы заняться подделкой документов… Ладно, пошли, Джо. Наложишь мне повязку, да и пивка не мешало бы выпить, прежде чем появятся новые лохматые чудища.
Это все еще казалось странным – устраивать сборища и пить при свете дня. Но жители Камбры уже хорошо усвоили, что мусфийский комендантский час от заката до рассвета распространяется на всех, даже на рантье.
Пенвит, Каро и Язифь появились в галерее и подошли к ее владельцу. После того как они осмотрели выставку и Язифь купила два экспоната, хозяин повел их в заднюю комнату, чтобы познакомить с художником. Оба в прошлом служили в Корпусе и готовы были присягнуть, что троица все время находилась вместе с ними.
Там их ожидал Гарвин Янсма.
– Мы вернемся через два часа, – объявил он.
– Почему не через три? – многозначительно спросил Эрик.
Гарвин недоуменно посмотрел на него и пожал плечами:
– Ну, хорошо, через три. – Он вывел Язифь через боковую дверь. – Интересно, почему Эрик хотел, чтобы я задержался подольше?
– А я-то думала, что ты хороший шпион, – со смехом ответила Язифь. – Чем, по мнению Каро, мы с тобой будем заниматься?
– А-а-а…
– Хороший адюльтер требует времени. Так, по крайней мере, мне говорили, – натянуто добавила она.
Гарвин убедился, что за ними нет «хвоста», и повел Язифь в глубину богатого торгового квартала, а в нем – в заднюю комнату дорогого мебельного магазина. Он запер дверь в выставочное помещение и закрыл на засов дверь, выходящую в проулок. Язифь наблюдала за ним, откинувшись на широкой, отделанной золотым шитьем кушетке.
– Так что я могу сделать для тебя? – спросила она.
– Мне нужен один из твоих кораблей, чтобы доставить моих людей на С-Камбру.
– Ты его получишь.
Гарвин был слегка удивлен тем, что она вот так сразу согласилась.
– И еще мне нужен один из твоих гравимобилей.
Язифь кивнула. Поскольку теперь она оказывалась втянутой в это дело, он объяснил, для чего ему все это нужно.
– Я могу сделать даже больше, – предложила Язифь. – Попросить мусфиев о встрече, и это гарантирует, что мы попадем на их базу.
Гарвин обратил внимание на это «мы».
– А что будет с тобой, когда начнется стрельба? – спросил он.
– Нет проблем, – беззаботно ответила Язифь. – Вы можете связать меня. Я скажу, что меня похитили… Не беспокойся об этом. Владелица горнодобывающей корпорации «Миллазин» все еще пользуется у них некоторым уважением.
Гарвин принял это утверждение скептически, но промолчал.
– И это все? – спросила Язифь.
– Да, – ответил он. – Нет, черт побери! Я хочу поцеловать тебя.
– Ну, спасибо богине, – пробормотала она. – А то я уж было подумала, что этого никогда не произойдет… Только не спеши. В нашем распоряжении два часа, и я хочу, чтобы мне было что вспомнить.
– И что потом? – спросила Пойнтон.
– Твои люди вернутся на шахты и сделают вид, что знать ничего не знают. Так же как и мои, – ответил Иоситаро.
– А раненые?
– Тем, кто способен передвигаться самостоятельно или кого вы сможете унести на носилках, помогут медики Корпуса, которые есть на всех шахтах. Остальные…
Остальных придется бросить. Такова солдатская судьба. Мы все смертельно рискуем.
Пойнтон во все глаза посмотрела на Ньянгу:
– Ты неплохой ученик и, кажется, отлично усвоил, как вести такую войну.
– Этому меня научили вы, – признался он.
– А что будет со мной? Я останусь на С-Камбре?
– Вряд ли. Ты нужна здесь. Мы отправим тебя обратно, как только дым рассеется. Скорее всего, на одном из кораблей корпорации «Миллазин», когда мои люди будут возвращаться. Но вообще-то решай сама. Лично я предпочел бы, чтобы ты полетела вместе с нашим мусфийским другом. Что ни говори, ты все еще советник, член Планетарного правительства. Если есть какая-то надежда, что план Аликхана сработает, то ты, оказавшись там, могла бы высказаться от имени всех людей, живущих в системе Камбра.
Пойнтон с кривой улыбкой посмотрела на него:
– А ты не слишком молод для межзвездного дипломата?
– Я где-то читал, что политика не терпит вакуума. Почему бы не поймать момент? Все лучше, чем ждать, пока рантье оторвут от кресел свои задницы. И что значит это «молод», черт побери? Ты всего на пару лет старше меня.
Пойнтон засмеялась:
– Я совсем забыла, что ты из тех, кто предпочитает называть вещи своими именами…
Их разговор был прерван появлением одного из 'раум. Не извинившись, он зашептал что-то на ухо Пойнтон.
Иоситаро допивал пиво, разглядывая помещение, в котором находился. Оно размещалось на глубине около десяти метров под землей, и добраться сюда можно было по узкому ходу, прорытому в земле. Длинная комната с низким потолком, с тщательно обработанными каменными стенами, полом, потолком. Из нее можно было пройти в другие помещения – спальни, кухню, ванную, рабочие кабинеты. Пойнтон объяснила ему, что это было одно из убежищ Группы планирования, и то, что находящееся наверху здание было разрушено во время бомбежки, только затрудняло его обнаружение.
Здесь было очень чисто, мягко бормочущий кондиционер постоянно подавал свежий воздух. Может, кем-то и овладел бы приступ клаустрофобии, но Ньянгу Иоситаро, дитя переулков, теней и ночной тьмы, чувствовал себя тут прекрасно.
Закончив, 'раум торопливо вышел.
– Мусфии развертывают в Экмюле свои силы, – объяснила Пойнтон. – Ищут того, кто убил их солдат. Думаю, тебе имеет смысл пока задержаться.
– Наверно, – согласился Ньянгу.
– Мы выведем тебя из Экмюля, когда стемнеет. Здесь полно подземных переходов, старых канализационных сетей, заброшенных туннелей, по которым проложены силовые кабели.
– Значит, наша единственная проблема – как убить время до наступления темноты?
– У тебя есть какие-нибудь идеи? – спросила Пойнтон. Неожиданно Ньянгу вспомнил, какая гладкая у нее кожа.
– Запросто.
– Я тоже так считаю. В конце концов, ты вроде как спас мне жизнь.
– Это слабая причина.
– Ну, тогда… Что, если я не могу забыть, как приятно, когда ты внутри меня?
Ньянгу почувствовал, что у него внезапно пересохли губы.
– Это гораздо лучше, – согласился он.
Три транспортника-рудовоза под охраной круживших над головой «аксаев» опустились на охраняемое мусфиями грузовое взлетно-посадочное поле D-Камбры. На каждом был логотип корпорации «Миллазин» – оранжевый круг, обведенный черным.
Охранники мусфиев уже проверили склад на предмет контрабанды. Однако проверка носила чисто формальный характер – кто в здравом уме захочет добровольно отправиться в сухие, жаркие, пыльные просторы С-Камбры/Мабаси?
Погрузка, осуществляемая роботами, шла ровно, гладко, если не считать головного корабля, на котором должны были лететь владелица горнодобывающей корпорации «Миллазин» и длинный, блестящий гравимобиль, также раскрашенный в цвета корпорации.
Если кто-то интересовался, зачем Язифи понадобился этот огромный гравимобиль (ее сопровождал лишь один телохранитель), они не давали никаких объяснений. Язифь ужасно рассердилась, когда грузчики-люди задвинули гравимобиль в грузовой отсек. «Смотрите у меня – хоть одна царапина, одна-единственная царапина, – говорила она, – и вам не видать повышения». В ответ послышалось угрюмое ворчание насчет проклятых рантье, но очень тихое, несмелое – у нее хватило бы влияния добиться увольнения любого из них.
Для мусфиев все происходящее выглядело как шоу, гораздо более интересное по сравнению с их унылой будничной жизнью, и они столпились вокруг головного корабля, наблюдая за погрузкой. В результате никто не заметил около сотни тяжело нагруженных мужчин и женщин, быстро и незаметно проскользнувших в средний корабль.
Загрузившись, небольшие экипажи транспортников обменялись обычными репликами с наземной службой управления полетами, и корабли взлетели. Их охраняли «аксаи», которых за пределами атмосферы сменил единственный «велв», сопровождавший транспортники на всем пути следования к С-Камбре.
Командная группа расположилась в личных апартаментах хозяйки корабля. Предполагалось, что возглавит ее Джон Хедли, но Ангара отказался отпустить его, заявив, что все теперь в руках или, точнее, в лапах Аликхана, а ему никакие начальники не нужны.
Ангара одобрил идею Иоситаро относительно Джо Пойнтон, согласившись, что ее присутствие придаст экспедиции дополнительную легитимность. Кроме Аликхана, Бена Дилла, Пойнтон, Иоситаро и Янсмы, здесь же находились Энн Хейзер, Хо Канг и Данфин Фрауде.
– До С-Камбры все вольны делать что угодно, – заявил Гарвин. – Полет будет продолжаться четыре дня. Солдатам на другом корабле приказано, чтобы они привели в порядок свое оружие и отдыхали. Ну, и мы, наверно, можем делать то же самое. После приземления у нас хватит хлопот.
Хороший совет – но, увы, ни Гарвин, ни Ньянгу ему не последовали, несмотря на присутствие Язифь и Джо Пойнтон. Даже Аликхан не смог расслабиться. Вместе с Диллом и обоими учеными он снова и снова прикидывал, что должен – и сможет – сказать Сензе. В конце концов Дилл пригрозил задушить его, если еще хоть раз услышит слова «Сенза» и «мир».
Когда они приблизились к С-Камбре, встречать их вылетели «аксаи», сопроводившие транспортники до момента приземления на просторных взлетно-посадочных площадках корпорации «Миллазин».
– И что, они хотят, чтобы мы встряли в ту войну, которую они ведут?
По большой подземной пещере, расположенной в толще скалы на километровой глубине, прокатился возмущенный ропот. Усталые шахтеры были все в грязи – до конца смены оставался всего час. У многих были сумки с ручными инструментами, и у всех на шее висели дыхательные маски.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов