А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Возможно, это золотой слиток, сбивший расчеты Дарлы.
– Замолкни, парень, – рассердилась Дарла. – Я еще не забыла, как ты последний раз оскорблял меня!
– Спокойно, Дарла. Он не имел в виду ничего плохого. Пилот, переведите нас на курс перехвата.
– Есть, сэр. Минутку, – Хейнц был сама приветливость, и я почувствовал укол совести. Он включил свой микрофон. – Машинное отделение, подготовить вспомогательные двигатели.
– Вспомогательные двигатели к включению готовы.
– Вас понял. Вперед на одну вторую полной тяги. Руль на два-десять, наклон двадцать градусов.
– Есть, вперед на одну вторую. Два-десять при двадцати градусах.
Лишь через два часа пилот начал наконец торможение. Я откашлялся:
– Мистер Хольцер, займитесь, пожалуйста, вычислением для последнего скачка. Не будем терять времени.
– Есть, командир. – Вакс нехотя оторвал взгляд от навигационного экрана и стал набивать цифры на своем пульте.
Мы быстро сближались.
– Максимальное увеличение, Дарла.
– Как прикажете, босс. – На экране замелькало. Это корабль – сомнений нет.
– Господи Боже! – Пилот вскочил с места. Вакс застыл, оторвавшись от своих вычислений.
– Один из наших! – прошептал пилот. Я сглотнул. Только не это. Ведь там люди.
– Сфокусируйтесь на диске, Дарла.
– Бесполезно. Мы и так были на максимуме увеличения.
По мере приближения изображение увеличивалось. Дарла послушно сфокусировала свой взгляд на диске корабля.
Глубокая рана шла через все три уровня вниз, к машинному отделению, как будто часть корпуса корабля испарилась. Весь диск был доступен для вакуума.
На сером металлическом корпусе корабля видно было название.
– «Телстар», – прошептал Вакс. – Исчез, как «Селестина». Света нет, двигатели заглохли. Никаких сигналов.
Но кто-то мог остаться в живых.
– Пилот, подойдите к кораблю. Мистер Хольцер, организуйте высадку. Трое матросов. Возьмите шлюпку.
– Есть, сэр. Прикажете лететь с ними?
– Нет.
– Тогда лейтенант Тамаров?
– Нет, я, – Заметив, что Вакс изменился в лице, я добавил: – Хочу увидеть все собственными глазами.
На какое-то время в памяти возник образ командира фон Вальтера и толпы туристов, посещавших мемориал, оставленный им на «Селестине». Я постарался прогнать эти мысли, испытав стыд.
– Не покидайте корабль, сэр, не подвергайте себя опасности, – настаивал Вакс.
– На этот раз он останется в хороших руках. Мистер Шантир, Алекс и ты. Больше ни слова!
– Есть, сэр, – только и мог он сказать.
– Что бы ни случилось, лейтенант Хольцер, вы не должны покидать корабль.
– Есть, сэр, – мрачно ответил он. Я улыбнулся:
– Все в порядке Вакс. Я прихвачу с собой дозиметр и буду держаться подальше от острых металлических зазубрин. А нянек мне не надо.
Пилот осторожно приблизился к «Телстару» на расстояние двухсот метров и, манипулируя маневровыми двигателями, привел корабль в состояние покоя относительно потерпевшего крушение судна.
– Вакс, будьте готовы к синтезу, как только я вернусь. Дерек, поможете мне надеть скафандр.
Мы спустились на второй уровень. В ангаре для баркаса я вынул из шкафа стандартный скафандр и стал было его надевать, но раздумал. Возможно, мне захочется осмотреть внешний корпус «Телстара».
– Дерек, дай мне скафандр.
Скафандр был громоздким, но более мобильным благодаря реактивным двигателям. В обычном скафандре я мог лишь ходить, ступая магнитными подошвами по внешнему корпусу «Телстара», а в этом – для лучшего обзора отлететь в сторону. Скафандр мне полюбился еще со времен Академии, не то что обычный, который всегда меня раздражал.
Я влез в полужесткую, усиленную алюмалоем оболочку скафандра. Дерек подал мне шлем. Я вставил его в пазы и повернул на пол-оборота. После того как Дерек застегнул застежки, дважды все проверил. На всякий случай. Чтобы вдруг не остаться без воздуха.
Крякнув от натуги, Дерек взгромоздил мне на спину комплект баллонов и пристегнул его к расположенной сзади алюмалоевой опоре. Затем мы укрепили баллоны с топливом. Сенсор в шлеме скафандра загорелся зеленым светом. Я был готов к выходу. Дерек положил руку мне на плечо и тихо сказал:
– Будьте осторожны, сэр. Пожалуйста. Я стряхнул его руку:
– Не забывайте, что вы офицер Военно-Космического Флота, мистер Кэрр.
Даже из самых лучших побуждений гардемарин не вправе прикасаться к командиру, независимо от того, сколько отпусков они провели вместе. Дерек иногда терял чувство такта.
Три матроса были уже одеты и ждали меня. Мы прошли через шлюз и забрались в шлюпку.
– Откройте люк, – приказал я Ваксу по внутреннему радио.
– Вас понял, сэр. – Его голос прозвучал в динамике скафандра так громко, что я подскочил.
Все матросы прошли практику вождения легких судов. Я выбрал самого опытного.
– Вперед, мистер Говард.
Выпустив пару струй из реактивного двигателя, мы мягко выплыли из люка и заскользили через пустоту. С мостика «Гибернии» казалось, что до «Телстара» рукой подать, но в действительности это было не так, в чем мы убедились, сев в шлюпку.
– Рулите вдоль диска, мистер Говард, – сказал я, когда мы приблизились к погруженному в тишину кораблю. На малой скорости мы пролетели мимо дыры в корпусе. Металл по ее краям был оплавлен. Откуда появилось столько тепла?
– Уровень радиации, мистер Брант? Матрос не выпускал из рук дозиметр.
– Радиации вообще нет, сэр.
Странно. Если двигатели «Телстара» взорвались, должна быть остаточная радиация.
Во время катастрофы двигатели синтеза наверняка не работали. Иначе мы не обнаружили бы «Телстара» в нормальном пространстве. Как и мы, «Телстар» вышел из синтеза в заданной точке, чтобы определить свои координаты, прежде чем проследовать мимо Надежды на Шахтер. Учитывая шестипроцентную ошибку в расчетах, «Телстар» мог выйти из синтеза в любой точке в радиусе восьми миллионов миль по отношению к тому месту, где появились мы. Нам просто повезло, что мы на него наткнулись.
Но если двигатели «Телстара» были выключены, то что превратило в пар часть его корпуса? Для меня это было загадкой. Как бы то ни было, необходимо установить причину, чтобы не допустить ничего подобного на «Гибернии» или других судах нашего флота. Я вспомнил о «клопе» в Дарле, и мне стало не по себе.
– Мистер Говард, подойдите к корпусу на расстояние одного метра. Мистер Брант, откройте люк и снимите показания дозиметра с близкого расстояния.
Минуту спустя Брант опустил дозиметр вниз:
– Все так же, сэр. Излучения от корпуса нет.
– Авария, возможно, произошла из-за чрезмерной нагрузки на корпус, сэр. – Это был голос Вакса. Я подскочил:
– Черт бы вас побрал, Вакс, говорите тише, а то меня хватит инфаркт. Кстати, здесь нет рваных краев. Ладно, посмотрим, что там внутри.
Я приказал Бранту забраться на корпус «Телстара». Он установил на обшивке магнитный буй с нашей шлюпки, включил и набросил на него швартовый конец. Теперь, если даже кто-то из нас случайно толкнет шлюпку ногой, выходя из нее, она не сможет уплыть.
Мы вскарабкались на корпус «Телстара», обнаружив, что шлюзы закрыты изнутри. Чтобы проникнуть на корабль, проще всего было забраться в одну из кают через зияющую в корпусе дыру, даже не рискуя порвать свои довольно тонкие скафандры о ее края, поскольку они были совершенно гладкими.
– Мистер Улак, пойдете первым. Прихватите фонарик. – Матрос прыгнул через отверстие в «Телстар». – Что вы там видите?
– Ничего, кроме ужасного беспорядка. – Он открыл люк каюты и выглянул в коридор. – Спускайтесь вниз, сэр. Здесь довольно легко пройти.
– Будьте внимательны, сэр. – В голосе Вакса звучало беспокойство.
Я пролез в дыру и спустился вниз.
Пассажирская каюта.
При разгерметизации в ней осталась лишь прикрученная к полу койка с простыней. Зрелище не из приятных.
– Вакс, мы на втором уровне. Фонарики очень пригодились, в коридорах темно. Мистер Брант, исследуйте второй уровень. Мистер Говард, мистер Улак, спуститесь в машинное отделение. Может быть, обнаружите причину аварии. Вакс, похоже, все секции диска открыты. Поднимусь на первый уровень и попытаюсь пробраться на капитанский мостик.
– Возьмите кого-нибудь с собой, сэр.
– Не волнуйся, мамочка.
Я пробирался по замусоренному коридору. Обломки, разбросанные во время декомпрессии, валялись повсюду, и общий вид корабля производил удручающее впечатление. Я шел медленно, дергая за ручки попадавшихся по пути люков. Многие были закрыты, но не заперты изнутри.
Я поднялся на первый уровень, прошел мимо кубрика гардемаринов, заглянул в слегка приоткрытый люк кают-компании лейтенантов и обомлел.
– О Господи ты Боже мой! – Я выбросил вперед руки и в ужасе попятился.
– Командир! В чем дело? – заволновался Вакс. Неимоверным усилием воли я взял себя в руки:
– Ах Господи, Вакс. Со мной все в порядке. Здесь труп. Кто-то в скафандре с разбитым шлемом. Голова изуродована, как будто от нее откусили кусок. Что-то, видимо, пробило шлем.
И все это в дюйме от моего лица.
Я глубоко дышал, стараясь унять бешено колотившееся сердце. От выброса адреналина в кровь меня бросило в дрожь. Прислонившись к перегородке, я старался успокоиться:
– Извините.
– Разрешите присоединиться к вам, сэр!
– Нет. Оставайтесь на мостике. Я в порядке, сдрейфил немного и все. – Я направился к мостику. – Пытаюсь понять, что здесь произошло. Продвинулся примерно на девяносто градусов вдоль диска, считая от дыры. – Когда говоришь, так трудно сосредоточиться!
– В каюте, где я обнаружил труп, нет повреждений корпуса. Видимо, что-то рикошетом угодило в беднягу из коридора, как раз когда он открывал люк. Ну вот я и около мостика.
Я нажал на кнопку открытия люка. Никакого результата.
Мостик заперт. Туда не проникнуть без инструментов. Проверю оставшиеся за поворотом коридора каюты.
В тусклом свете коридора я заметил кого-то.
– Мистер Улак, вы? – Я поспешил навстречу. – Что вы нашли вни… Я застыл на месте.
– Командир? – Это был голос Вакса.
Я шевелил губами, не в силах произнести ни слова.
– Сэр, вы в порядке?
В ответ я издал звук, похожий на всхлипывание испуганного ребенка. И обмочился.
– В чем дело, черт побери! – взревел Вакс.
– Улак, Брант, Говард. Назад к выходу! – прошептал я. – Быстро! Мистер Хольцер, объявляйте боевую тревогу! Отражение атаки!
Я не мог сделать и шага, будто прирос к полу. Чудище, между тем, вибрировало в своем полупрозрачном скафандре. Оно было ростом с меня. Под скафандром переливалась какая-то жидкость. И еще я заметил на нем пятно, примерно на высоте метра от палубы. Пятно то уменьшалось, то увеличивалось, сам же скафандр то и дело менял цвет.
Мне стоило большого труда отступить на шаг.
– Здесь кто-то есть. Именно кто-то, а не что-то. Но не человек, – шептал я, хотя знал, что в вакууме ничего не слышно.
Я сделал еще шаг:
– Господи… В наш последний час не оставь нас своей милостью.
– Боевая тревога! Все по местам! – проревел в микрофон Вакс. – Мистер Кэрр, закрыть мостик!
Чудище шевельнулось. Я не видел, как, но… оно приближалось ко мне. Я отступил еще на шаг, потом еще.
Струясь и переливаясь, оно изменило форму, потом потянулось вверх. И снова, хотя и едва заметно, изменилось.
И тут меня осенило.
– О Боже! Это же не скафандр! Это кожа! Чудище может жить в вакууме! Вакс, оно меняет очертания!
Новая порция адреналина вернула мне способность двигаться. Чудище метнулось от меня прочь, в противоположный конец коридора. Перемещалось оно с захватывающей дух скоростью.
Я побежал:
– Улак, Брант, где вы?
– В шлюпке, сэр! Поторопитесь! Спотыкаясь, я побежал вниз по лестнице. Ступеньки прогибались под моими магнитными ботинками.
– Говорит Говард. Я в шлюпке. Где оно, сэр?
– Не знаю! – Тяжело дыша, я бежал по коридору. Оглянулся. Никого.
– О Господи, чудище вылезает из дыры! – раздался визг в динамике.
– Немедленно отчаливайте! – крикнул я. – Возвращайтесь на корабль! Не ждите меня!
Вакс проревел:
– Отставить! Дождаться командира!
– Отчаливайте!
Я бежал в сторону кают, через которые проник на корабль, и вдруг сообразил: если одно из этих чудищ показалось возле дыры в корпусе, значит, оно в какой-то каюте. Я остановился. Этим путем мне не выбраться. Надо искать другой.
– Мы отчалили от корабля! Выходите, командир, мы попробуем вас подобрать!
– Боевые расчеты, к лазерам! Закрыть все люки! – Это голос Вакса.
– Мистер Говард, – сказал я в микрофон, – возвращайтесь на корабль! – Я побежал к лестнице, ведущей на третий уровень. – Попытаюсь выйти внизу.
– Мы на расстоянии тридцати метров. Где вы?
– Машинное отделение! – Я бешено шарил фонарем в темноте. Сквозь брешь в корпусе сверкнули звезды. Ориентируясь на их свет, я протиснулся сквозь щель и через мгновение стоял на обшивке, стараясь различить шлюпку на черном фоне межзвездного пространства.
Вот она, в пятидесяти метрах от меня.
Я размахивал фонарем и кричал:
– Я здесь!
– Мы видим вас, сэр.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов