А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Я могу заставить его сердце биться, могу даже его заменить. Могу снабдить кислородом его кровь, чтобы ему было легче дышать. Могу очистить кровь с помощью диализа и даже заменить печень. Мы ведь тут талантливые, не так ли? Но я могу сделать только что-то одно, а не все сразу. Он умирает! Внутри у него все сгнило. Он как перезревшая дыня, которая вот-вот треснет. Меланома поразила весь организм.
Своими словами Убуру буквально пригвоздила меня к стене.
– Меланома у него в желудке, в печени, в легких, в толстой кишке. Он слепнет. У него самая тяжелая форма меланомы Т, к счастью очень редкая. И я ничего не могу сделать. Ничего! Только вручить его Яхве.
По щекам ее струились слезы.
– Помочь ему уйти с миром. – Главный инженер тяжело поднялся. – Ник, оставайся с ним. Если он придет в себя, то подпишет. Или скажет, а доктор Убуру будет свидетелем. Сидеть здесь бесполезно, – Он ушел.
– Останешься со мной, Вакс?
Вакс весь кипел. Я никогда не видел его таким разъяренным. Он хотел что-то сказать, но, видимо, передумал и выскочил, хлопнув дверью.
На ужин я не пошел и сидел на стуле, который освободил главный инженер. Командир то дышал ровно и глубоко, то прерывисто. Поздно вечером доктор Убуру положила ему на лицо кислородную маску, добавив в кислородную смесь медикаментозные пары. Но вряд ли что-то могло больному помочь. Она послала медбрата в столовую за едой для меня. Я ел, не сводя глаз с неподвижного тела под одеялом. Потом задремал.
– Я посижу с ним, Ники, – сказала доктор Убуру. – Иди спать.
– Позвольте мне остаться. – Это было скорее требование, чем просьба. И доктор Убуру, видимо, поняла это по выражению моих глаз. Она кивнула, проверила сигнальные мониторы по обеим сторонам кровати и вернулась в приемную. Я дремал, просыпался, снова дремал. От яркого света тишина казалась еще более гнетущей. Я устроился поудобнее на стуле и уснул.
Проснулся я на рассвете и обнаружил, что командир не дышит. Позвал доктора Убуру. Она пришла и встала рядом со мной у его неподвижного тела, накрытого белой простыней.
– Сигнал тревоги! Почему он…
– Я отключила его. – В моих глазах она прочла обуревавшие меня чувства.
– Единственное, что я могла для него сделать, это дать ему спокойно уйти.
Ошеломленный, я снова опустился на стул. Не знаю, сколько времени я просидел в одиночестве. Потом услышал сигнал смены утренней вахты и поднялся. В приемной ждала доктор Убуру.
– Я хочу встретиться с главным инженером и пилотом Хейнцем, – сказала она.
Я ничего не ответил.
Я шел по коридору, словно в тумане, никого и ничего не видя. В кубрике застал Сэнди и Алекса. Алекс только что вернулся с вахты и лежал на койке. Сэнди при Моем появлении встал.
– Уйдите оба. – Они кинулись к люку. Я снял китель и лег. Голова шла кругом, но о сне не могло быть и речи. Из коридора доносились какие-то звуки. Я попытался отключиться, но не смог и лежал в полном оцепенении.
Через несколько часов в люк постучал Алекс:
– Мистер Сифорт…
– Не заходи!
– Есть, сэр. – Люк захлопнулся.
Я зарылся головой в подушку, надеясь выплакаться, но слез не было.
Проснулся я уже днем. Мучила жажда, я встал, набросил китель и пошел в умывальную. Пил прямо из-под крана, набирая воду в ладони, и когда увидел свое отражение в зеркале, испугался. Волосы всклокочены, под глазами мешки.
Я плеснул в лицо холодной водой и вернулся в кубрик. Переоделся, причесался. И спустился в корабельную библиотеку на второй уровень за головидными чипами по военно-космическому законодательству и кодексу поведения издания 2087 года. Принес их в кубрик и сел на койку.
Минут через двадцать я нашел то, что искал.
«Параграф 121.2. Командир судна может освободить себя от командования в том случае, если не в состоянии управлять кораблем по причине умственной или физической болезни или ранения. После регистрации своего решения в журнале с него слагаются обязанности командира и командование переходит к следующему за ним по рангу строевому офицеру».
Я облазил весь свод уставов, разыскивая другие полузабытые параграфы. Листал страницы, внимательно изучая определения и термины.
Люк приоткрылся. В кубрик сначала заглянул, а потом вошел Вакс. Мы стояли друг против друга.
– Он не успел подписать. – Это было скорее утверждение, чем вопрос.
– Не успел, – сказал я.
– Что собираешься делать?
– Не знаю. – Мне ни к чему было что-то скрывать от него.
– Ники… Мистер Сифорт…
– Можешь называть меня Ники.
– …ты не справишься с обязанностями командира. Я промолчал.
– Ведь надо маневрировать кораблем. Определять курс. Разбираться в двигателях.
– Знаю.
– Отступись, Ники. По крайней мере до нашего возвращения домой. А там нас прикомандируют к другим офицерам.
– Я уже думал над этим, – ответил я.
– Ради безопасности корабля. Пожалуйста.
– Ты поведешь его?
– Я или Совет офицеров. Док, главный инженер и пилот. Это неважно. Они как раз сейчас совещаются.
– Понятно. – Я выключил головид.
– Значит, согласен?
– Нет, я только сказал, что все понимаю. Вакс, мне так хочется, чтобы ты управлял кораблем. В первую же ночь, когда командир заболел, я умолял его подписать твое назначение.
– Знаю. И мне очень стыдно после всего, что между нами было. Я не стал старшим по недоразумению, – помолчав, сказал он и с горечью добавил: – Разница в четыре месяца.
– Да, это так. – Я положил головид в карман и направился к люку. – Как жаль, что я не оказался на баркасе вместе с командиром Хагом, Вакс. Сейчас это было бы самое лучшее.
– Не говори так, Ник.
– Я в отчаянии. – С этими словами я вышел и направился в лазарет, застав там только медбрата. Тело командира уже поместили в холодильную камеру. Доктора тоже не было, на мой стук в кабинет никто не ответил. Я прошел по круговому коридору к каюте главного инженера и по пути встретил пилота, который как раз выходил из люка.
– Я уже хотел за вами идти. – Он жестом пригласил меня в каюту главного инженера. Она была такого же размера, как у лейтенанта Мальстрема, где мы часто играли в шахматы. Я взял стул и присоединился к доктору Убуру и главному инженеру, сидевшим за маленьким столиком.
– Ник, – ласково заговорила со мной Убуру, – необходимо решить, что делать в сложившейся ситуации.
– Вполне с вами согласен.
– Экипаж ждет нашего решения. Надо привести корабль назад, домой. Мы должны успокоить пассажиров. Совет пассажиров единодушно проголосовал за то, чтобы вернуться в «Околоземный порт» и чтобы управление кораблем взял на себя Совет офицеров.
Макэндрюс задумался, потом обвел всех взглядом:
– Из устава не все ясно, в частности – может ли гардемарин стать командиром. Мы считаем, что нет. Но если бы и мог, ты должен снять свою кандидатуру. Не хочешь – мы сами это сделаем. Ну какой из тебя командир?
– Не возражаю, – сказал я. – И прошу вас помочь мне выбраться из этой ситуации. Начнем с того, может или не может гардемарин принять на себя управление кораблем, то есть стать командиром. Какой пункт устава вы имеете в виду?
Убедившись, что я не собираюсь возражать, они явно испытали облегчение.
Главный инженер заглянул в свои записи:
– «Параграф 357.4. Все вахты проводятся если не под командой командира, то под командой полномочного офицера». – Он прочистил горло. – Однако гардемарин таковым не является. В параграфе 357.4 говорится также, что гардемарин, чтобы осуществлять командование во время вахты, должен быть произведен в офицеры.
– Полностью согласен с вами. Гардемарин не может командовать на вахте.
– Тогда все в порядке. – Это сказала доктор Убуру.
– Нет. Я больше не гардемарин.
– Как?
Я достал головид и вставил чип.
– «Параграф 232.8. В случае смерти или недееспособности командира его обязанности, власть и звание передаются к следующему за ним по званию строевому офицеру».
– Ну и что?
– «Параграф 98.3. Согласно уставу строевыми офицерами не являются: корабельный врач, священник, пилот и инженер Все остальные офицеры являются строевыми в рамках устава».
– «Параграф 101.9, – возразил главный инженер. – Командир судна может в виде исключения передать гардемарину обязанности, которые иногда выполняет он сам и его офицеры». Из параграфа 101.9 ясно, что гардемарины вообще не офицеры.
Я нашел на головиде параграф 92.5.
– «Командир или вахтенный офицер может поручать отдельные работы лейтенанту, гардемарину или любому другому офицеру, находящемуся под их командованием». – Я обвел взглядом собравшихся, повторив эту убийственную для них фразу: – «Лейтенанту, гардемарину или любому другому офицеру». Пилот смешался.
– Это кто как понимает, – заметил он. – В уставе сказано, что гардемарин не является полномочным офицером, и не сказано, что он имеет право стать командиром.
– Просто никто не подумал, что такое может случиться, – примирительно сказал я и прочитал очередное определение: – «Параграф 12. Офицер. Офицером считается служащее в Военно-Космическом Флоте лицо, официально произведенное на эту должность или назначенное Правительством Объединенных Наций и уполномоченное руководить всеми лицами более низкого ранга при исполнении ими своих обязанностей». – Я поднял глаза. – Офицер не нуждается в официальном произведении. Послушайте, я хочу прийти к такому же заключению, как и вы. Но в уставе все ясно сказано. Там не говорится, что командиром может стать только следующий за ним по рангу полномочный офицер. Там говорится о строевых офицерах. Я офицер. Я не отношусь к тем офицерам, которые исключаются при назначении на командные должности. Я самый старший строевой офицер на борту.
– Все равно здесь не все ясно, – настаивал главный инженер. – Надо гадать, как интерпретировать отдельные параграфы, чтобы они не противоречили один другому. Так что мы вправе утверждать, что гардемарин не может командовать.
– Тут возникают две проблемы. Во-первых, после возвращения домой вас повесят. Наступило молчание.
– А во-вторых? – спросила наконец доктор Убуру.
– Я буду рассматривать это как мятеж. Они обменялись взглядами. Видимо, эта мысль уже приходила им в голову. Еще до моего появления.
– Пока рано об этом говорить, – сказал главный инженер, – Допустим, все сойдутся на том, что вы следующий по рангу. Опустимся на ступеньку ниже. Вы не готовы командовать.
– Я охотно согласился бы с вами. Но где это записано? Покажите мне.
– Не смешите нас, – сказала доктор Убуру. – Прекратите! Откажитесь от командирства. Вам же легче.
– На каком основании?
– Некомпетентность.
– Вы имеете в виду недостаток профессиональных навыков или умственную неполноценность?
– Никто не говорит об умственной неполноценности, – запротестовала Убуру.
– «Параграф 121.2. Командир судна может освободить себя от командования в том случае, если не в состоянии управлять кораблем по причине умственной или физической болезни или ранения». – Я положил головид, – Ни под одно из этих определений я не подхожу. И уж, конечно, не считаю себя умственно неполноценным.
– А может быть, тут подразумеваются командирские полномочия? – спросила доктор Убуру. – Почему командир может смещать других и не вправе сместить себя самого?
– Я думал об этом. Поэтому искал нужный параграф. «Параграф 204.1. Командир судна является полномочным представителем Правительства до тех пор, пока его не освобождает от должности высшая власть, или в случае смерти, или если он не может управлять кораблем по вышеперечисленным причинам». Не думаю, что кому-то нужны командиры, которые по любому поводу станут смещать себя с должности.
– Ведь вы сами считаете, что неспособны управлять кораблем, и все-таки стараетесь убедить нас, что другого выхода нет, что вы не можете отказаться даже ради пользы дела. Это просто нелепо!
– На то есть своя причина, – возразил я ему. – Всем вам известно, что командир не просто офицер. Он выездное Правительство Объединенных Наций. А Правительство не может отказаться от своих полномочий.
– И все же сделай это, Ники, – ласково попросила доктор Убуру. – Просто сделай и все.
– Нет. – Я обвел всех взглядом. – Это было бы пренебрежением служебными обязанностями. А я давал присягу. «Я буду соблюдать Конституцию Объединенный Наций и провозглашенные в ней законы и правила, насколько позволят мои способности милостью Всевышнего Бога». У меня нет выбора.
– В свои семнадцать лет, – сказал главный инженер, – вы хотите взять на себя ответственность за жизнь ста девяноста девяти человек на борту корабля. Мы вынуждены освободить вас.
– Вы можете освободить меня только по тем причинам, по которым я сам могу себя освободить, – парировал я. – Подумайте. Я согласен отказаться от должности только на законных основаниях. Если же вы намерены действовать силой, я окажу сопротивление.
Главный инженер тщательно изучал параграфы о неспособности, но через некоторое время отложил головид.
Мы зашли в тупик, но не расходились, надеясь найти выход.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов