А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Чем я занимаюсь, тебя не касается, - раздраженно произнес принц. - И никого другого тоже, коли на то пошло.
Ее родной брат сделался работорговцем! Старший сын Дома Сильваноса и предполагаемый наследник трона Квалинести! Лицо Верханны пылало от стыда, от мысли о боли, которую все это причинит их отцу. Как мог Ульвиан заниматься подобными вещами?! Затем унижение сменилось гневом. Дочерью Пророка овладела холодная ярость. Схватив Ульвиана за ворот малинового шелкового камзола, Верханна выволокла его из-за стола и потащила к выходу. Мерит по-прежнему ожидал снаружи.
- Где рабы? - резко спросила она.
Мерит молча указал на самую большую из трех хижин.
- Пошли, братец! - прорычала Верханна, толкая Ульвиана перед собой.
Остальные гвардейцы, окаменев, уставились на сына Пророка. Мерит накинулся на них.
- Что таращитесь? Следите лучше за пленниками! - приказал он.
Верханна впихнула Ульвиана в хижину для рабов. Внутри один из солдат при помощи молотка и зубила освобождал от цепей молодую истощенную эльфийку. Остальные рабы бессильно привалились к стенам. Даже видя, что их собираются отпустить, они не воспряли духом и оставались такими же вялыми и безразличными. Среди них было несколько мужчин-полукровок и, к ужасу Верханны, двое темноволосых человеческих детей, не старше девяти-десяти лет. Все пленники были покрыты грязью. В хижине стоял запах пота, мочи и отчаяния.
Гвардеец расколол надвое цепи эльфийки и помог ей встать. Тонкие, хрупкие ноги не держали ее, и с едва слышным вздохом она потеряла сознание. Солдат поднял исхудалое тело и вынес на улицу.
Верханна сознавала, что должна овладеть собой. Закрыв глаза, она заставила себя успокоиться, заставила сердце биться ровнее. Снова открыв глаза, она уверенно произнесла:
- Ульвиан, за это отец приговорит тебя к смерти. Если он окажет мне такую милость, я с радостью снесу тебе голову.
Поправив белой рукой кружева на шее, Ульвиан улыбнулся:
- А мне так не кажется, дражайшая сестричка. В конце концов, наследнику Пророка как-то не пристало расхаживать без головы, а?
Женщина ударила брата по лицу, и голова его откинулась назад. Медленно он повернулся и взглянул сестре в глаза. Она была на четыре дюйма выше его, и принц вынужден был слегка поднять голову, чтобы встретить ее взгляд. Его наглая усмешка сменилась холодным гневом.
- Никогда тебе не бывать Пророком, пока я жива, - поклялась Верханна. - Ты недостоин даже произносить имя нашего отца, а не то что наследовать его титул.
В углу рта принца Ульвиана показалась струйка крови, он вытер ее и тихо ответил:
- Ты всегда была у отца на побегушках.
Откинув полог у двери, Верханна позвала:
- Лейтенант Мерит!
Элегантный эльф вошел в хижину, бряцая ножнами о закованные в латы ноги.
- Заковать принца Ульвиана в цепи, - приказала она. - И если он хоть пикнет, вставьте ему кляп.
Мерит уставился на нее:
- Капитан, ты уверена? Заковать принца?
- Да! - прогремела Верханна.
Мерит пошарил среди кучи цепей в хижине рабов и нашел наручники, подходящие для принца Ульвиана. В смущении он подошел к сыну Кит-Канана и раскрыл холодные железные полукружья.
- Высочайший, - твердо произнес он, - твои руки, пожалуйста.
Ульвиан не сопротивлялся. Он протянул хрупкие руки, и Мерит защелкнул наручники вокруг его запястий, замкнув их железной заклепкой.
- Ты об этом пожалеешь, Ханна, - едва слышным голосом вымолвил принц, глядя на свои закованные руки.
Когда воины Верханны заканчивали наводить порядок в лагере работорговцев, на берег реки вихрем влетели лорд Амбродель, получивший срочное сообщение, и его личный эскорт из тридцати всадников. Эльфы воткнули факелы в песок у тропы, чтобы указать всадникам путь. При свете факелов они распределили несчастных пленников в группы по расе и полу. Работорговцев заковали в цепи в ряд и оставили под охраной вооруженных луками воинов.
Лорд Амбродель выехал на берег, песок фонтаном летел из-под копыт его коня. Он громким голосом позвал Верханну. Дочь Пророка вышла вперед и приветствовала младшего Амброделя.
- Дай мне рапорт, - приказал он, прежде чем спешиться.
Верханна протянула ему отчет: найдены и освобождены восемь рабов, захвачены семь преступников.
- Трое сопротивлялись и были убиты, - добавила она.
Лорд Амбродель засунул пергамент за нагрудную пластину доспехов.
- Как они перевозили рабов? - спросил он, осматривая хитроумно спрятанный лагерь.
- По реке, господин.
Лорд Амбродель перевел взгляд на воду, в которой отражалась луна.
- Мой господин, - продолжала Верханна, - мы обнаружили признаки того, что из этого лагеря отправили еще рабов. Те, которых мы нашли, слишком слабы для путешествия. Я хочу взять мой отряд и попытаться перехватить их, прежде чем они достигнут границы Эргота.
- Думаю, что уже слишком поздно, - возразил лорд Амбродель. - Я хочу допросить главаря торговцев. Вы взяли его живым?
Верханна коротко кивнула. Командир стянул кожаные перчатки и отряхнул с колен песок.
- Тогда проводи меня к нему, капитан, - нетерпеливо распорядился он.
Не говоря ни слова, Верханна повернулась на каблуках и повела командира к хижинам. Пленники лежали на песке, некоторые в отчаянии спрятали лица в ладонях, некоторые с ненавистью смотрели на победителей. Верханна вытащила из песка факел и высоко подняла его. Отдернув завесу у двери и пропустив лорда Амброделя, она просунула внутрь факел, осветив лицо сидящего.
Лорд Амбродель резко отпрянул.
- Не может этого быть! - хватая ртом воздух, произнес он. - Принц Ульвиан!
- Кемиан, друг мой, - обратился принц к генералу, - прикажи лучше снять эти кандалы. Я не простой преступник, хотя моя истеричная сестрица настаивает на обратном.
- Освободить его! - побелев, приказал лорд Амбродель.
- Мой господин, принц Ульвиан был схвачен, когда занимался запрещенной торговлей рабами, - быстро вставила Верханна. - И эдикты моего отца, и законы Талас-Энтии требуют…
- Хватит цитировать мне законы! - оборвал ее лорд Амбродель. - Я немедленно доведу все это до сведения Пророка, но не допущу, чтобы члена королевской семьи вели в цепях по улицам Квалиноста! Я не могу так опозорить Пророка!
Верханна еще не успела отдать приказ, а рядом уже возник Мерит с зубилом наготове. Она оттолкнула лейтенанта и взяла холодные железные наручники голыми руками. С силой, доставшейся ей от эльфийских предков, Верханна раздвинула оковы настолько, что Ульвиан смог вытащить запястья. Он бесстыдно протянул ей наручники.
- Капитан, - приказал Амбродель, - возвращайся к своему отряду. Готовьтесь к маршу.
- Мой господин! Куда мы направляемся? - кратко спросила она.
- На юго-восток, в лес. Я хочу, чтобы вы там поискали другие лагеря торговцев. Лейтенант Меритинос остается, он доложит о случившемся.
Верханна скользнула взглядом по брату, по Мериту и снова посмотрела на лорда Амброделя. Она слишком хорошо знала свой воинский долг, чтобы сопротивляться приказу командира, но поняла: Амбродель отсылал ее прочь, чтобы она не смогла вмешаться в деликатное дело с преступлением и наказанием Ульвиана. Кемиан не позволит принцу сбежать; он слишком честен для этого. Но он сохранит все привилегии ее брата, вплоть до того момента, когда передаст его в руки самого Кит-Канана.
- Отлично, господин, - наконец отозвалась Верханна и с коротким кивком отправилась прочь, звеня шпорами по слежавшемуся песку.
Ульвиан усмехнулся, потирая запястья.
- Благодарю тебя, мой господин, - сказал он. - Я не забуду этого.
- Прибереги свою благодарность для кого-нибудь другого, мой принц. Я сделаю, как сказал, - передам тебя на суд твоего отца.
Ульвиан продолжал улыбаться. В красноватом свете факелов его светлые волосы и борода казались медно-рыжими.
- Я не боюсь, - легкомысленно ответил он. И это было правдой. Отец никогда не наказывал Ульвиана за его проступки.
Когда Верханна созывала своих воинов, снова появился кендер. Карманы его оттопыривались от добычи, найденной во вражеском лагере: ножей, тетивы, кремней, глиняных трубок, наручников, украшенных медными гвоздями.
- Приветик, капитан! - окликнул ее Руфус. - Куда мы теперь?
Верханна обмотала поводья вокруг левой руки.
- Ах, так ты вернулся! А я-то подумала, что мы расстались навсегда.
- Ты мне заплатила, и теперь я ваш разведчик, - заявил Руфус. - Я могу вас везде провести. И с какой стороны света мы теперь увидим солнце?
Верханна вскочила в седло. Взгляд ее задержался на хижине, где все еще пребывали лорд Амбродель и ее брат. Ее брат, работорговец.
- С юга, - отвечала она, словно выплюнув слово сквозь плотно сжатые губы.
Резиденция Пророка была довольно просторна, хоть и не так роскошна, как дворец Квинари в Сильваносте, где вырос Кит-Канан. Выстроенный целиком из дерева, дом обладал теплом и уютом, которых, как чувствовал его хозяин, не хватало громадному хрустальному дворцу его брата, Звездного Пророка. Дом имел почти прямоугольную форму, с западной стороны отходили два небольших крыла. Главный вход находился с восточной стороны, во дворе Башни Солнца.
Лорд Амбродель, лейтенант Мерит и принц Ульвиан ожидали в освещенной лампами передней, где Кит-Канан обычно приветствовал гостей. Так как давно перевалило за полночь, яркие луны Кринна уже зашли.
Несмотря на поздний час, Пророк, спускавшийся вместе с Таманьером Амброделем по лестнице из полированного вишневого дерева, выглядел бодрым. Длинный плащ, подбитый мехом, скользил по ступеням, из-под зеленого бархатного подола одеяния виднелись носки желтых войлочных туфель.
- Что случилось? - мягко спросил он.
Как старшему из присутствующих офицеров, Кемиану Амброделю выпало объяснять. Когда он добрался в своем рассказе до того, как Верханна обнаружила принца Ульвиана в лагере работорговцев, Таманьер, отец Кемиана, задохнулся от изумления. Взгляд Кит-Канана упал на Ульвиана, который, с подчеркнутым высокомерием поджав губы, раскачивался на каблуках.
- С найденными рабами плохо обращались? - ничего не выражающим тоном спросил Пророк.
- Они были больны, грязны и умирали от голода, Величайший. Из их рассказа мы поняли, что их не взяли в большую партию рабов, отправленных вниз по реке в Эргот, так как сочли слишком слабыми для тяжелой работы. - Кемиан поборол отвращение. - Некоторых били кнутом, Пророк.
- Ясно. Благодарю тебя, господин.
Кит-Канан, сложив руки за спиной, пристально вглядывался в кленовый паркет с узорами, напоминавшими пляшущие языки пламени. Внезапно, подняв голову, он заговорил:
- Я хочу, чтобы все вы поклялись хранить в строжайшей тайне все, что сегодня произошло. Никто не должен знать об этом - даже члены ваших семей. Это ясно?
Собравшиеся эльфы торжественно кивнули, и лишь Ульвиан не пошевелился.
- Это деликатное дело. В Квалиносте существуют лица, которые попытаются извлечь выгоду из преступления моего сына. Во имя безопасности нации все должно оставаться в секрете.
Спустившись с последней ступеньки, Пророк оказался лицом к лицу со своим сыном.
- Улли, - тихо промолвил он, - почему ты сделал это?
Принц задрожал от подавляемого гнева, смешанного со страхом.
- Ты и вправду хочешь знать? - взорвался он. - Потому что ты здесь проповедуешь справедливость и милосердие вместо силы и величия! Потому что ты тратишь деньги на нищих и никчемные храмы, но не построить достойный дворец! Потому что ты был величайшим воином своего времени и пренебрег своей славой, чтобы прохлаждаться в садах, вместо того чтобы завоевать Сильваност, наш истинный дом, принадлежащий нам по праву! - У него перехватило дыхание.
Кит-Канан осмотрел своего сына с ног до головы, и на его лице отразилось страдание. И все же несгибаемая гордость Пророка взяла свое, и он ответил:
- Война и великий поход на запад лишили Сильванести большинства крестьян, ремесленников и рабочих. Чтобы умиротворить знать и жрецов, мой брат, Звездный Пророк, разрешил в своем государстве рабство. Такое же положение существует и в Эрготе. Но никакие лишения не оправдывают порабощение одних живых, мыслящих существ другими. Я поставил в своей жизни цель - искоренить в Квалинести отвратительную торговлю рабами, и вот мой собственный сын… - Кит-Канан сложил руки. - Ульвиан, ты будешь находиться в заключении в Башне Аркубаллиса до тех пор… до тех пор, пока я не найду для тебя подходящее наказание, - объявил он.
- Ты не осмелишься, - презрительно усмехнулся принц. - Я твой сын, твой единственный законный наследник! Что станется без меня с твоей драгоценной династией? Я тебя знаю, отец. Ты мне все простишь, лишь бы не остаться первым и последним Пророком Солнца из Дома Сильваноса!
Престарелый Таманьер Амбродель больше не в силах был сдерживаться. Их дружба с Кит-Кананом началась еще в те времена, когда Пророк был молодым принцем и жил в Сильваносте. Выслушивать, как этот испорченный молокосос насмехается над своим отцом, было выше сил простого смертного. Седовласый кастелян выступил вперед и с размаху ударил Ульвиана по лицу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов