А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Вот когда пригодились бы веревки. У обрыва росло несколько деревьев, за них можно было бы зацепиться… Интересно, есть ли ниже какие-нибудь выступы? Он так задумался, что не сразу отреагировал на слова Арика.
— Ну и как там дела на моей ферме?
— На вашей ферме?
— Да, на той, что я продал Мэв Ринг.
— Прибыль дает хорошую, сир.
— Здесь, в горах, мы обращаемся друг к другу попроще, — сказал Арик и усмехнулся. — Мне эта ферма не принесла никаких денег. Я пустился в пляс от радости, когда убедил твою тетю купить хозяйство за половину того, что оно стоило. Я считал себя таким ловкачом. — Он вздохнул. — Теперь ферма стоит в шесть раз больше того, что она заплатила. Умная женщина эта Мэв Ринг.
— Да, верно.
Разговор о вещах, далеких от войны и смерти, позволил Кэлину расслабиться. Страх и напряжение постепенно отступили
Арик пододвинулся поближе:
— А теперь скажи еще раз, что мы будем делать, когда спустимся вниз.
— Подождем до рассвета, потом ты возьмешь сотню воинов и ударишь по канонирам. Я поведу остальных против главных сил.
Кэлин сам удивился тому, как спокойно и уверенно звучит его голос.
— А потом Колл проведет своих людей через перевал?
— Надеюсь.
Тучи рассеялись, и Кэлин взглянул на небо. Бледный свет луны лег на вершины гор, но ветер гнал новые облака, грозящие вновь погрузить землю во мрак. Поднявшись, юноша взял веревку и подошел к краю скалы. Внизу, примерно в сорока футах, проступали очертания первого выступа. Он вернулся «а прежнее место и обвязал веревкой ствол старого дерева. Потом перебросил моток через край и, захватив вторую веревку, спустился на выступ площадью примерно четыре на тридцать футов. Юноша огляделся, надеясь найти что-то, к чему можно было бы привязать канат, но ничего подходящего не обнаружил. Луна спряталась за плотным пологом туч, и Кэлин опустился на камень, ожидая, когда она выглянет снова.
Мысли невольно обратились к Чаре и выпавшим на ее долю испытаниям. Они не виделись с того момента, как девушка вошла в дом отца, и Кэлин даже после разговора с Ведуньей не вполне постиг всю глубину ее страданий. Ему оставалось лишь надеяться, что со временем боль утихнет и Чара заново откроет для себя радость жизни. В памяти всплыли слова Колла Джаса, произнесенные вождем после разговора с дочерью.
— Я благодарю тебя за то, что ты сделал, за то, что вернул мою дочь домой. Ты добр и смел. Я всегда буду в долгу перед тобой. Хочу, чтобы ты знал: я пойму, если ты возьмешь свое предложение назад.
Кэлин сидел молча, пытаясь постичь смысл услышанного. Неверно истолковав его молчание, вождь ригантов добавил:
— Уверен, Чара тоже поймет.
— Я люблю ее, Колл. Для меня ничего не изменилось. Когда она оправится, мы, как и собирались, поженимся. Если, конечно, она не передумает.
Колл Джас положил ему руку на плечо:
— Слова, достойные риганта. Поживем — увидим.
— Я хочу поговорить с ней.
— Она не желает никого видеть. Дай ей время. Налетевший ветер завыл, взметнул песок и умчался. В просвете между облаками появилась луна, и все вокруг выступило из темноты. Кэлин поднял голову — похоже, небо начало проясняться, то там, то здесь вспыхивали искорки звезд.
Следующий выступ виднелся футах в шестидесяти под ним, немного правее. Кэлин привязал вторую веревку к первой и проверил прочность узла, потом бросил ее вниз. До выступа не хватало примерно пяти футов. Он вздохнул и стал карабкаться к тому месту, где оставил старика Арнка, и, к своему удивлению, обнаружил там же Райстера, заявившего на собрании племени, что лазить в темноте по отвесным скалам равнозначно самоубийству.
— Страх— лучший советчик, — сказал тогда высокий
Кэлин сел рядом с Ариком и Райстером.
— Мне нужна еще одна веревка. Ждите моего сигнала, и потом пусть люди следуют за мной группами по двадцать человек. Не больше. И пусть не шумят. Если нас обнаружат, нам конец.
— Не беспокойся, — сказал Арик, — все будет тихо.
Боевых песен петь не будем.
— Знаю. — Кэлин нетерпеливо кивнул. — Я хочу сказать, что если кто-то упадет, то он должен молчать.
— Все понимают, — тихо вздохнул Арик.
— Надо, чтобы первые захватили побольше веревок. — Юный командир провел взглядом по обеспокоенно застывшим воинам. — Некоторые все еще носят мечи на поясе. Пусть привяжут за спину, так удобнее.
— Сделаем, генерал. — Арик подмигнул. Кэлин расслабился и улыбнулся:
— Тогда я самый молодой генерал в истории ригантов. Арик покачал головой:
— Бендегит Бран был примерно твоего возраста. И Бэйн, когда стал гладиатором. Мы, риганты, быстро мужаем.
Небо уже очистилось от туч, и Кэлин, взглянув вверх, вздохнул:
— Пора.
Он взял веревку, вернулся к краю скалы и, опустившись на выступ, дал знак остальным следовать за ним.
Присоединившийся к нему Райстер осторожно придвинулся к обрыву. Внизу, в нескольких сотнях футов, темнел лес.
— Мне это совсем не нравится, — пробормотал он.
— Веревок немного не хватает, — предупредил Кэлин.
— Приятная мысль.
— Посторонись, сверху уже спускаются. Дождавшись прибытия первой группы, Кэлин продолжил путь вниз, на второй выступ. Дав знак Райстеру и остальным подождать, он внимательно осмотрелся и обнаружил узкий, напоминающий дымоход разлом с кучей камней высотой примерно в три фута. Закрепив веревку, он бросил второй конец вниз, где тот и исчез в темноте. Кэлин помахал Райстеру.
Горец спустился быстро, но не попал на выступ и повис над бездной на раскачивающемся канате. Кэлин видел, как побледнело лицо друга, как побелели костяшки пальцев, сжавших веревку. Райстер запаниковал.
— Послушай меня, не бойся. Ты не сорвешься. Я тебя поймаю. Слышишь?
— Руки… — прошептал Райстер. — Они… не могу разжать пальцы.
На лбу у него выступил пот, глаза смотрели в пропасть.
— Посмотри на меня! — Горец поднял голову. — Смотри на меня! — Кэлин протянул руку. — А теперь раскачайся и, когда я скажу, отпусти веревку. Я тебя поймаю. Верь мне.
— Не уверен, что смогу.
— Я уверен. Ты смелый человек и сумеешь преодолеть страх. Мы спустимся со скалы и разобьем врага. Мы будем сражаться за честь ригантов и отомстим за Чару. Начинай раскачиваться.
Райстер оттолкнулся ногами от скалы. Веревка застонала.
— Давай!
Горец разжал пальцы и ядром врезался в Кэлина, едва не сбив его с ног. Райстер споткнулся и упал. Кэлин схватил его за воротник и рванул на себя. Лицо горца было мертвенно-бледным, словно луна.
— Отдышись.
— Я в порядке. Больше это не повторится.
— Жди здесь.
Спуск занял меньше времени, чем можно, было ожидать. Кэлин связывал веревки, проверял узлы, готовя путь На последнем выступе к нему присоединился Райстер.
— Не так уж все и страшно. Еще немного — и мы на земле. А там нас ждут пушки и мушкеты.
— Никогда больше не полезу в горы, — сказал Райстер. — Вся моя удача осталась здесь.
За ними последовали триста двадцать воинов.
По расчетам Кэлина, спуск занял около пяти часов.
Снизу донесся приглушенный звук, и тут же что-то негромко треснуло. Кэлин присмотрелся. На камнях лежали, гротескно раскинув руки и ноги, две фигуры.
— Пошли, — сказал он. Райстер попытался улыбнуться:
— Приятно быть первым.
— Первым ты не будешь. Двое уже там. Горец выругался.
— Увидимся внизу.
Когда Кэлин спустился, тела сорвавшихся уже были покрыты плащами.
— Твои друзья? — спросил он у Райстера.
— Все риганты мои друзья. Один из них мой двоюродный брат. Хороший человек. Четыре сына, две дочери. Другого я не узнал. Он ударился о землю головой. Здесь повсюду осколки черепа и ошметки мозга.
Три часа спустя у подножия скалы собралось около полутора сотен горцев. Многие спали, завернувшись в плащи, другие сидели, наблюдая за спускающимися товарищами.
К Кэлину подошел Арик. Старик выглядел уставшим. Похлопав юношу по плечу, он снял висевший за спиной меч, улегся на землю, укрылся плащом и уснул.
Устал не он один, а все, и, наблюдая за молчаливыми воинами, Кэлин думал о том, успеют ли они восстановить силы к рассвету.
Банарину Рено никогда не снились хорошие сны. Насколько он помнил, ему всегда виделось одно и то же: узкие, тесные подземелья, обступающие со всех сторон, шевелящиеся, покрытые густой, омерзительной слизью стены. Земля расползалась под ногами, он не мог стоять и постоянно ползал на четвереньках, повторяя снова и снова: «Я буду хорошим, мама. Я буду хорошим. Обещаю».
Просыпаясь, Банарин Рено поначалу испытывал облегчение, но потом за облегчением всегда накатывала волна ужасной злости.
Он старался вести себя хорошо, быть послушным мальчиком, изо всех сил угождал ей, но это ничего не меняло. Так или иначе, но она волокла его в подвал, с воплями и руганью запирала в кладовке и оставляла одного в темноте слушать, как скребутся где-то рядом и бегают по грязному полу голодные крысы.
Но сейчас ему приснилось другое.
Стены подземелий сжимались, слизь покрывала его. Давление становилось все сильнее, толкая Рено по узкому коридору темницы, пока он не уперся во что-то твердое, неподдающееся. Дверь с грохотом захлопнулась. Щелкнул замок.
— Я буду хорошим, мама!
Сначала вокруг была кромешная тьма, затем рядом, почти у самого лица, возникло слабое мерцание. Он попытался отодвинуться, но кладовка не позволяла сделать и шагу. Мерцание приобрело очертания искаженного болью лица. На месте правого глаза зияла окровавленная дыра.
— Какой плохой, плохой мальчик, — сказал полковник Линакс, и с синих распухших губ упали несколько толстых, разъевшихся червей.
Банарин Рено закричал — и проснулся.
Сердце колотилось, как у загнанной лошади, воздух вырывался из груди, взгляд панически бегал по стенам маленькой палатки. Отбросив одеяло, он поднялся и выбрался наружу. Небо уже серело в ожидании рассвета. Земля была влажная, и толстые носки моментально промокли. Оглядевшись, полковник увидел часовых, расхаживающих по периметру лагеря, и канониров, мирно дремлющих у небольших, едва теплящихся костров. Кое-где из палаток выползали заспанные солдаты, повара разводили огонь, готовясь к завтраку.
Рено нырнул в палатку и снял мокрые носки, потом сел на койку. Его еще трясло. Сон… сказать по правде, он сожалел о том, что пришлось убить полковника Линакса. Старик был добр к нему, а доброты в своей жизни Рено повидал немного. Поначалу он сказал себе, что подождет, пока полковник умрет сам от болезни, разъедавшей его легкие, но Линакс упрямо цеплялся за жизнь, переползая из одного месяца в другой. А тем временем — Рено хорошо это понимал — «черные» риганты набирали силу, обретали уверенность.
Рано или поздно, но решение нужно было принимать. По сообщениям Вуллиса Свейнхама, Колл Джас уже приказал построить заводик, на котором предполагалось отливать новые, более крупные пушки. Рено умолял своего командира обратиться за помощью к Мойдарту, получить подкрепление и устроить штурм укреплений Колла Джаса. Линакс отказывался: «Нам понадобятся для этого тысячи солдат, Банарин. И даже если мы прорвемся за частокол, они отступят в горы. Никаких больших сражений, нас ждет долгая война на истощение. Содержание армии на севере обходится недешево, и казна Мойдарта опустеет уже через два месяца. Нет, средства на обеспечение сколь-либо значительной армии, ведущей боевые действия в этих краях, может предоставить только король, а у него сейчас и собственных проблем хватает — на юге неспокойно. В любом случае Колл Джас не совершил пока ничего такого, что могло бы заставить короля принять решение о его уничтожении»,
Банарин Рено провел немало времени в размышлениях, стараясь придумать что-то такое, что сподвигло бы Мойдарта — и короля — на активные действия против Колла Джаса.
Вот тогда-то у него в голове и сложился план. Если вождь «черных» ригантов убьет полковника Линакса под знаменем перемирия, на юге сразу поймут, что имеют дело с отъявленным врагом государства. Королю не останется ничего иного, как перейти в наступление. Тем более что у Линакса много влиятельных друзей на юге, в Варингасе.
Рено спланировал убийство с присущей ему тщательностью. Он сообщил полковнику, что Колл Джас просит о встрече, сославшись для убедительности на своего шпиона, Вуллиса Свейнхама. Похоже, у вождя возникли серьезные разногласия с воинственной верхушкой кланов, жаждущей войны. Джас ищет возможности предотвратить нависшую катастрофу и хочет обсудить проблему с полковником. Встречу необходимо провести в полной тайне, дабы о ней не узнали противники мира.
Линакс, подумав, согласился и приказал Рено провести подготовительные переговоры относительно места и времени такой встречи.
Пятью днями позже они вдвоем выехали из месторасположения гарнизона и взяли курс на запад, а уж затем свернули в лес. Когда офицеры добрались до маленькой, затерянной в чаще поляны, полковник едва держался в седле. Спешившись, он долго харкал кровью, потом уселся на траву у ручья. Рено вытащил пистолет, взвел курок и неслышно подошел к командиру.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов