А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Они миновали Ширика, с которого была сорвана униформа, а сам он был подвешен за руки на деревянной раме, воздвигнутой рядом с дорогой. Очевидно, он подвергся какому-то наказанию. На его шее висела табличка с единственным словом, написанным незнакомым шрифтом, который им встречался повсюду в Дур Шанзаге.
Вдоль дороги проходила канава, и Билли то там, то здесь замечал бесформенные груды - тела людей и мулов, лежащих наполовину в грязной воде, куда их стащили с дороги и оставили гнить. Их машина миновала путаницу колючей проволоки, и Билли, к своему ужасу, увидел в середине особенно густого участка висящий на проволоке скелет, на котором еще болтались обрывки одежды. Очевидно, война уже прошла через этот район и двинулась дальше.
Наконец, они нашли то, что искали: большой блиндаж, перед которым под защитой наваленных друг на друга мешков с песком стояло бок о бок несколько оливково-зеленых палаток. Перед палатками, у входа в блиндаж, было установлено огромное черное орудие, вокруг него лениво бродили несколько человек. Три боевых машины, таких же, как та, на которой они приехали, стояли поодаль.
Человек Дождя припарковал машину рядом с остальными, и все трое, выбравшись наружу, направились к людям, сидящим на корточках возле орудия. Все они были небриты и покрыты грязью, их одежда состояла из разнородных деталей военной формы и рабочей спецодежды. К их поясам были приторочены разнокалиберные ножи и прочее холодное оружие. Ни один из них даже не поднял головы, чтобы взглянуть на приближающихся новобранцев. Казалось, они совершенно утратили интерес ко всему, что происходило вокруг них. Билли остановился рядом с ними и кашлянул:
- Где здесь можно найти старшего офицера?
Огромный здоровяк со светлыми волосами и черной повязкой на одном глазу сплюнул в пыль струей табачной жвачки:
- Я старший офицер. Аксманн, НВ этой секции. Вы в пополнение?
Билли кивнул, протягивая ему конверт.
- Вот наши бумаги.
Но Аксманн не выразил к содержимому конверта никакого интереса.
- Сейчас мы вас устроим.
Он обернулся к одному из людей, сидевших возле пушки:
- Эй, Дак! Покажи новичкам, где селиться, и объясни им заодно, что здесь к чему.
Невысокий лысый человечек с крысиным лицом и необычайно короткими ногами неохотно поднялся на ноги. Аксманн повернулся к троим новобранцам:
- Ну вот, Дак введет вас в курс дела. Да, и еще одна вещь. Вы ведь, ребята, не хотите становиться героями, правда?
- Это не является нашей основной целью.
- Это хорошо. Последнее, что нам здесь нужно - это герои.
Дак провел их внутрь блиндажа. Укрепление несколько вдавалось вглубь холма, в нем размещался командный пост, склад и помещения для ночлега. Крыша была низкой, местами она отстояла от пола едва ли на четыре фута, и им пришлось вдвое согнуться, чтобы пролезть внутрь. Стены были подперты разномастными кусками дерева; здесь и там на стенах висели изображения хорошеньких девушек, которые скорее подчеркивали, чем скрашивали отвратительное убожество этого места. Дак указал на три пустых деревянных койки:
- Можете занять эти. Ребята, которые здесь спали, угодили под прямое попадание. Им они больше не потребуются.
Они побросали свои вещи на койки, и Дак повел их из блиндажа вверх по холму.
- Если вы будете пригибать головы, с вами ничего не случится. Отсюда вы сможете увидеть все поле военных действий.
Открывшаяся перед ними равнина была усеяна воронками и изборождена траншеями. Через неравные промежутки времени глухие удары и взметающиеся облака пыли отмечали приземление очередного снаряда. Маленькие фигурки выбирались из траншей и бежали по направлению к ничейной полосе между укреплениями воюющих сторон. Не успев пробежать нескольких шагов, фигурки неизбежно падали и больше не двигались. Две неуклюжие, похожие на сигары летательные машины, с зонтикообразными щитками на верхней стороне, настороженно кружили вокруг друг друга в небе неподалеку от них. На одной был изображен глаз и пламя Дур Шанзага, на другом - семиконечная звезда Харода. Билли смотрел на открывшуюся перед ним картину с зачарованным отвращением.
- И долго это продолжается?
Дак пожал плечами.
- Кто знает? Может быть, одно поколение. Может быть, дольше.
- Но я думал, что Сущий побеждает?
- Конечно, он побеждает. За этот год мы отбили, наверное, сотню ярдов. Еще, я думаю, лет двадцать - и мы будем под стенами Харода.
- Двадцать лет!
Дак ковырнул грязь каблуком сапога.
- Двадцать; может быть, двадцать пять. Здесь идет игра на истощение. Единственное, что может предотвратить такой исход - это если перестанут рождаться Ширик. Ширик делают почти всю работу. Их посылают на передовую. Они лезут на врага, большинство их убивают, но на следующий день прибывают новые, и мы понемногу отвоевываем землю кусочек за кусочком. Если у Ширик потери начинают становиться слишком велики, нам приходится залезать в наши консервные банки и прояснять ситуацию. А так мы стараемся держаться подальше от драки и неплохо себя чувствуем.
- И что, никто не хочет сражаться?
Дак нахмурился:
- Кому это нужно? Разве что Ширик - тем все мало. Временами у кого-нибудь из наших ребят едет крыша, и он принимается убивать направо и налево; обычно они начинают с Ширик, и нам приходится идти и усмирять их, пока они не нанесли слишком большого ущерба. А вообще, как я сказал, мы делаем все что можем, чтобы держаться подальше от заварухи. Здесь все ненавидят эту долбаную войну.
Билли почесал в затылке.
- Не понимаю, зачем вам это нужно.
Дак презрительно посмотрел на Билли:
- Ты сам попросился сюда?
- Не-а, просто мы оказались в тюрьме. У нас не было другого выбора.
- Его ни у кого не было, сынок. Если тебя занесло в Дур Шанзаг, ты попадаешь на фронт, не успев даже охнуть.
- А что за народ наши враги?
- Я их почти не видел вблизи - ну, может быть, пару раз. По мне, вполне обычные ребята. Совсем как мы, вот только что сражаются они за свои жизни. Ничего, скоро тебя пошлют на дело, тогда сам все увидишь.
16.
А. А. Катто вернулась в свои апартаменты при лучах еще одного искусственного рассвета. И вновь она чувствовала скуку. Джуно Мельтцер постаралась как могла, но когда все закончилось, и А.А. Катто начала перебирать свои впечатления, она обнаружила, что ничего действительно нового не произошло. Это был просто еще один вечер, в конце которого она оказалась вместе со своим братом. Лишь недостаток возбуждения мог привести к тому, что она предпочла такого человека, как Вальдо, остальным доступным мужчинам.
Она сделала себе мысленную заметку, что ей действительно стоит перестать делать это с ним, особенно на людях. Люди уже начинали навешивать на них ярлык, а нет ничего более утомительного, чем когда на тебя навешивают ярлык.
Оказавшись в своих апартаментах, А.А. Катто сорвала с себя свое черное платье в стиле арт нуво и рухнула на постель в одном белье. Она усмехнулась, вспомнив, что взяла свои шелковые колготки и корсет из еще не очень древнего порнографического журнала, но никто даже не заметил этого. За исключением Вальдо, решила она, все люди, которых она знала, были совершенными невеждами.
Она дернула ногой и взглянула на потолок. Снова обычная утренняя проблема - спать или оставаться на ногах? Дормакс или альтакаин? А.А. Катто перевернулась на постели и начала смотреть, как утренний свет начинает просачиваться сквозь перспексовые стенки балкона. Она взглянула на часы. Было 8:15. Она протянула руку и включила информационный пульт. Блондинка в розовой униформе вспыхнула на экране и улыбнулась ей:
- Информация. Чем могу вам помочь?
- Что у нас сегодня утром?
- В десять ноль ноль полное собрание директората. Ожидается, что будут присутствовать все члены семей, мисс Катто.
- Не надо указывать мне, что мне делать.
- Прошу прощения, мисс Катто. Я просто передаю информацию.
- Хорошо, хорошо.
Она выключила экран. Собрание директората означает отмену всего, что могло бы произойти за сегодняшний день. Она может с чистой совестью проспать его весь. Она уже протянула руку за дормаксом, когда ее посетила внезапная мысль. Может быть, будет забавно сходить на собрание хотя бы один раз? Если Вальдо пойдет с ней, чтобы поддержать ее, они вдвоем смогли бы как следует встряхнуть этих престарелых болванов! Она набрала комбинацию Вальдо, и на экране возникла другая розовая Горничная-1.
- Резиденция мистера Катто.
- Вальдо в сознании?
- Если вы будете так добры подождать минуточку, мисс Катто, я посмотрю.
Экран растворился в узоре нейтральных цветов. Он оставался немым почти минуту, и А.А. Катто начала нетерпеливо постукивать серебряными ногтями по панели. Наконец, на экране проявилось изображение Вальдо.
А. А. Катто часто думала, что причина, по которой ей так нравится ее брат - это то, что он настолько похож на нее саму. У него был тот же прямой нос и такие же большие голубые глаза. Даже пухлый рот был таким же, как у нее - черта, не очень-то подходящая для мужчины. Вальдо наслаждался тем, что находится на рубеже между двумя полами.
Изображение на экране мало напоминало Вальдо в его лучшем виде.
На нем по-прежнему был бледно-голубой парик, который он надевал на вечер, но его макияж был смазан, и краска местами потекла.
- Что тебе нужно, сестренка? Я думал, ты к этому времени уже будешь под дормаксом!
- Ты ужасно выглядишь, братец. Какие планы на сегодняшнее утро?
- Спать. Сегодня нет ничего, кроме собрания директората.
А. А. Катто сделала вид, что шокирована.
- Ты хочешь сказать, что не идешь на собрание директората?
Вальдо нахмурился:
- О чем ты говоришь? Разве мы когда-нибудь ходили на собрания директората?
- Думаю, на это собрание нам стоит пойти.
- Ты шутишь?
- Я подумала, что это могло бы быть неплохой идеей - если бы мы пошли на собрание директората.
- Ты с ума спятила, сестренка? Собрания директората - это же скучища, занудство, это определенно не то место, где стоит находиться!
- А ты подумай, братец. Если бы мы закатили себе по три деления альтакаина, а после этого зашли бы на собрание и устроили веселую жизнь предкам, это могло бы быть неплохо.
- А ты не перебираешь?
- Думаю, если бы мы как следует поработали, мы могли бы заставить их принять пару диктатов, которые сделали бы жизнь более занимательной!
Вальдо по-прежнему не выглядел убежденным.
- Например?
- Например, начать войну.
- Разве есть кто-то, с кем нам стоило бы начинать войну?
А. А. Катто отмела его возражения:
- Это просто первое, что пришло мне в голову. Детали мы можем обсудить позже. Скажи, что ты придешь!
- Нет.
- Почему?
- Послушай, сестренка, я предпочту поспать, чем провести весь день с этими тоскливыми старыми пердунами.
- Но мы можем сделать так, что на этот раз все будет по-другому. Мы действительно можем задать им перцу!
- По-моему, это просто потеря времени. Потратить целый день на такую тоску! Это почти что оскорбление хороших наркотиков - закатить себе дозу, а потом сидеть с этими кошмарными стариками .
- Именно потому, что мы никогда не приходим на собрания, эти кошмарные старики и делают, что им вздумается. Из-за этого и наши развлечения такие нудные.
- Дорогая сестренка! Да ты никак вспомнила о своих гражданских обязанностях!
Глаза А.А. Катто вспыхнули гневом:
- Не говори гадостей.
- А однако, вполне похоже на то. Никогда не предполагал услышать от своей дорогой сестренки, что она хочет идти на собрание директората. Может быть, ты просто стареешь?
- Ты можешь сильно оскорбить, если постараешься.
- Замечания подобного рода вряд ли убедят меня пойти с тобой.
- Так ты идешь или нет?
- Я подумаю. Ты еще не пыталась подкупить меня.
- А чего ты хочешь?
- Не знаю. У тебя слишком мало таких вещей, которых мне бы хотелось.
А. А. Катто дернула ртом:
- Четыре часа назад ты говорил совсем другое, братец!
- Я просто пытался быть с тобой любезным, милая сестренка!
- Так попытайся еще раз.
- Ты обещаешь, что придешь ко мне домой и позволишь мне целый час обращаться с тобой жестоким и нетрадиционным способом, если это собрание окажется настолько занудным и отвратительным, как я предполагаю?
А. А. Катто ответила быстрым кивком.
- Да, да, все, что угодно. Только скажи, что придешь!
- Я приду.
- Чудесно! Увидимся в десять ноль ноль у дверей Зала Правления.
Вальдо скривился.
- О боже, сестренка, только не говори, что ты хочешь еще и быть пунктуальной!
- Ох, прости. Пусть будет десять сорок пять.
- Так несколько лучше.
- Спасибо, братец. Ты не будешь разочарован.
Вальдо зевнул:
- Все что угодно, лишь бы моя маленькая сестренка не скучала!
17.
Волной живого мяса Ширик высыпали из окопов и траншей и с воем устремились к укреплениям Харода. Враг немедленно открыл сокрушительный огонь. Убитые Ширик падали один поверх другого; одни валились на землю, как снопы, другие, упав, принимались кататься по земле, рыча и хватая руками свои раны. Несмотря на то, что они погибали сотнями, постоянно прибывали все новые и новые, карабкаясь через тела, чтобы добраться до противника.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов