А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— спросил Микки.
Гэри помолчал и только пожал плечами. Он и сам толком не понимал, что случилось. В предыдущих потасовках он явно ощущал покровительство копья, но в этот раз ничего подобного не заметил. И все же Гэри понимал, что не смог бы так потрясающе сражаться, полагаясь лишь на интуицию. Между ним и копьем существовала какая-то связь.
— Как бы там ни было, ты отлично дрался, — повторил Микки, а Кэлси, сморщившись от боли, кивнул в знак согласия.
— Нас выручил Томми, — ответил Гэри, взглянув на Джено. Дворф промолчал и плюнул Гэри на башмак.
— Я воспринимаю это как знак признательности, — улыбнулся Гэри и повернулся к Томмж.
— Мы все так благодарны тебе, Томми, — сказал он, взяв великана за руку. — Но зачем ты пошел за нами?
— Он, наверное, хочет, чтобы мы вернулись к глупой ведьме. — Джено был в своем репертуаре.
— Томми некуда податься, — просто ответил великан. У Гэри осветилось лицо, и он хотел что-то сказать, но Микки перебил его:
— К Роберту ему лучше не ходить! Ничего хорошего не будет!
— Но Томми могучий воин! — возразил Гэри. — Он может быть нам полезным..,
— Но с Робертом ему все равно не справиться, — настаивал Микки. — Если случится драчка, ему несдобровать.
— О чем ты говоришь?! — рассердился Гэри. — Если мы идем сражаться с драконом, то почему надо отказываться от такого союзника? Ну а если ты считаешь, что все так безнадежно, то зачем вообще идти туда? Как мы победим его?
— Тебе не придется бороться с драконом, — ответил Кэлси. — Это я должен сразиться с ним.
— Вряд ли у тебя что-нибудь получится, — возразил Гэри. Он не хотел быть грубым, но так получилось.
— Я должен сразиться с драконом один на один, — категорично заявил Кэлси. — Я должен подчинить его своей власти. Если мы приведем с собой гиганта — или целое войско — и убьем дракона, то в этом не будет никакого смысла. Нет, так нельзя. Нам необходимо заручиться поддержкой Роберта, а добиться этого можно, лишь вызвав его на поединок чести.
— Так почему же нам нельзя взять Томми? — так и не понял Гэри.
— Потому что драконы боятся гигантов, — объяснил Кэлси. — Если Роберт испугается, он уничтожит всех лас, прежде чем я смогу вызвать его на поединок. — Эльф повернулся к великану: — Мы действительно благодарны тебе, доблестный Томми. И если хочешь, проводи нас до Пальца Гиганта, но к логову дракона мы должны подойти без тебя.
Томми явно ничего не понимал и, посмотрев на Гэри, пожал плечами. Утром они впятером выступили в поход.
Глава девятнадцатая
КРАХГИ
Холмистую местность между горами Двергамал и Пеннлин путники преодолели без приключений. На ночлег они останавливались на заброшенных фермах. Микки рассказал Гэри, что в лучшие времена, когда в Инис Гвидрин правили добрые властители, а не эта ведьма Керидвен, фермы в этих местах были самыми богатыми во всем Волшебноземье.
Гэри увидел в глазах Микки тоску по давно прошедшему времени и подумал, что ему очень хотелось бы увидеть Волшебноземье в расцвете его волшебной славы, побывать здесь в ту пору, когда это была поистине сказочная страна.
Отряд шел на восток, холмистая местность сменилась горами.
— Это — Крахги, — произнес Микки без особого восторга. Горы были высотой две-три тысячи футов. На склонах и в ущельях, защищенных от ветра, небольшими группками росли деревья, а по скалам струились хрустально-прозрачные ручьи.
Эти горы показались Гэри весьма странными: они были удивительно красивы — и в то же время пугали своим диковатым видом. И свет здесь был какой-то странный: не ровный, а мерцающий. Вершины гор скрывались в туманной дымке, а всего сотней футов ниже в ручьях искрилась вода и зеленела сочная трава.
Горы были полны жизни, и вместе с тем вокруг все дышало какой-то черной меланхолией. «Единство жизни и смерти», — подумал Гэри.
Путники были не особо разговорчивы. Постоянный шум ветра заглушал слова, кричать было небезопасно. Поэтому они молча преодолевали подъемы и спуски.
Первый день в горах был не так уж плох, и Гэри надеялся, что и следующий будет не хуже; но назавтра его неотступно преследовало ощущение, будто за ними наблюдают.
На третий день пути по горам, после полудня, они обогнули скалистый массив и вышли к горному озеру.
— Лох-Девеншир, — сообщил Микки.
Озеро, зажатое между отвесными склонами гор, имело овальную форму. Гэри смотрел на темную воду и по прохладному ветерку, задувавшему снизу, догадывался, что она холодная.
— Как насчет того, чтобы перебраться через озеро? — обратился Микки к Кэлси.
Эльф взглянул на небо, потом на водную гладь и, наконец, на Томми, который уже вынимал из торбы самодельный шнорхель.
— Озеро слишком глубокое, — сказал Кэлси. — Томми Беспалый его не перейдет.
— Нам не пришлось бы тратить уйму времени, чтобы идти в обход, — продолжал Микки.
— Значит, одно из двух, — вмешался Джено. — Либо мы тратим день на то, чтобы соорудить плот для перевозки Томми, либо оставляем его здесь и идем в обход. Мы же решили, что к Пальцу Гиганта он с нами не пойдет.
Гэри показалось, что Кэлси и Микки готовы согласиться с предложением Джено, и он очень расстроился.
— Нет, так нельзя — взять и оставить его здесь одного.
— Но послушай, — сказал Микки, — вряд ли мы сможем найти здесь деревья на такой плот, который выдержал бы его вес.
— Хорошо, у меня есть другое решение, — предложил Гэри. — Давайте соорудим небольшой плот, который выдержит нас четверых, а Томми обойдет озеро пешком. Он ведь ходит быстрее нас.
— Ну как, ты согласен? — спросил Микки великана. — Тебе будет трудно идти по горам.
— Ничего, — ответил Томми, — мне горы нравятся.
С помощью великана участники экспедиции соорудили из двух огромных бревен плот и спустили его на воду. Они снабдили его веслами, выструганными из деревьев поменьше, и еще — рулем из плоского куска камня. И даже поставили мачту с парусом из зеленой куртки Кэлси.
Томми отпихнул плот от берега, и они поплыли по озеру. Гэри управлял парусом, Джено греб, а Томми пустился в путь вокруг озера.
Они спокойно плыли всю ночь, а на рассвете Гэри, к своей радости, увидел, что по берегу озера быстро движется знакомая долговязая фигура.
Сели завтракать. Гэри выбросил из головы мысли о драконе Роберте и позволил себе бездумно наслаждаться великолепием окружающей природы. Он хотел навсегда запомнить эту волшебную красоту.
Неожиданно его внимание привлекло какое-то движение на поверхности воды. Из-под воды высунулась большая голова, похожая на змеиную; длинная толстая шея вознесла ее высоко над водой, а за шеей виднелись два больших горба.
Гэри от удивления открыл рот, из его руки выпала галета и покатилась к воде.
— Не давай ей это! — крикнул Микки, он метнулся к краю плота и схватил галету. — Ты ее приманишь, и она поплывет за нами.
— Кто это?!. — Гэри непонимающе воззрился на Микки. Неведомое чудовище со змеиной головой на длинной шее и двумя горбами на спине плавно погрузилось под воду.
— Это Несен?!. — растерянно проговорил Гэри. Микки никак не отреагировал. Он сидел молча и загадочно улыбался.
Гора появилась в результате вулканических процессов, и вид ее был весьма необычный: она напоминала цилиндр достаточно внушительных размеров. У Гэри вдруг возникло желание наорать на Кэлси и Микки. Что это такое! После всех приключений они пришли к какой-то ужасной, совершенно неприступной скале. Это была даже не гора, а каменная колонна. Но он сдержался, тем более что гора неожиданно скрылась в тумане.
Томми присоединился к отряду. Они переночевали на берегу озера, а с рассветом снова выступили в путь.
Им пришлось преодолеть еще много скалистых гряд и горных речек, и только мысль о том, что путешествие скоро завершится, вселяла в Гэри силы. Видя, как он устал, великан предложил подвезти его. Но Гэри отказался — Томми Беспалому и так досталось, пока он карабкался по скалам, обходя озеро.
Наконец они вышли в долину.
— Это Глен Друич, — объявил Микки. — Дальше пойдем по ровному месту. — И шепнул Кэлси: — Что-то ведьма сегодня неприветлива.
Но Гэри услышал.
— Ты это про Керидвен?
— Да нет, — ответил Микки, — другая ведьма. — Он показал вперед, где возвышались две конусообразные вершины. — Ведьмины Груди, — пояснил он. — Обе горы окутаны туманом, и это грозит бедой.
— Может, их как-нибудь обойти? — спросил Гэри, которому вдруг не понравилось, как выглядят горы.
— Не получится, — вмешался Джено, — пройти можно только между ними.
— Или обойти низом, по подножию, — мрачно добавил Микки.
Кэлси предложил отдохнуть и позавтракать здесь, в Глен Друиче. Никто не протестовал. В ущелье они пробыли около часа с небольшим, а затем взяли курс на горы-двойняшки. Их крутые склоны местами были покрыты травой, но в основном это были голые скалы, по которым кое-где бежали ручьи. Кэлси долго и внимательно смотрел на гору. Гэри казалось, что эта гора ничем не отличается от всех других гор, которые они оставили позади, но он не мог не заметить, что его более сведущие спутники чем-то обеспокоены, и был немало удивлен, когда Кэлси заявил, что им следует отказаться от рискованного прохода через расщелину и обойти горы низом.
— На это уйдет часа два, — недовольно пробурчал Джено.
— Я сказал, будем обходить горы понизу, — повысил голос Кэлси и взглянул на облака, скрывшие вершины гор.
Отряд двинулся в путь, но Джено немного приотстал. Гэри несколько раз оглядывался, пока не споткнулся и не упал. Кэлси мгновенно оказался рядом и помог подняться.
— У нас нет времени на всякие кувыркания, — пробурчал эльф.
— Но я не хотел… — начал было Гэри.
— Чего ты хочешь — никого не волнует, — прервал его Кэлси. — Здесь важно лишь то, что ты делаешь.
В этот момент они услышали злое ворчание Джено. Они обернулись и увидели, что дворф припал ухом к скале и прислушивается. Лицо его было мрачно. Потом он встал, посмотрел на своих спутников, покачал головой и вынул из карманов пояса пару молотов.
Ждали недолго.
Раздались жуткие визги и волчий вой.
— Горные волки! — в один голос закричали Микки и Кэлси.
По склону горы мчалась стая зверей, похожих на гиен, только эти были мощнее и шерсть у них была серая и блестящая. Что-то дьявольское слышалось в их лае и вое. Звери начали на бегу перестраиваться, чтобы напасть на путников с двух сторон.
Джено метнулся к большому обломку скалы и притаился за ним. Гэри сначала подумал, что дворф просто прячется, но он тут же отбросил эту мысль, поскольку трусости за дворфом не наблюдалось. Джено всегда бесстрашно шел навстречу врагу.
Гэри оглянулся на своих — Микки среди них не оказалось.
Не теряя времени, Кэлси снял с плеча свой лук и начал пускать в волков стрелу за стрелой. Одному зверю он попал в плечо, и тот с визгом закувыркался, другому — в голову, и тот упал замертво.
А сверху, из тумана, появилась еще одна стая волков.
В этот момент Гэри услышал за спиной громкий треск. Он обернулся и увидел, что Томми выдирает из земли дерево. Гэри удивился, что волосы на затьшке великана встали дыбом, но сразу же понял, в чем дело: на плече Томми пристроился Микки.
Кэлси продолжал стрелять.
Стая волков приближалась к каменной глыбе, за которой притаился Джено. Дворф подождал, пока они подбегут ближе, и, упершись спиной в глыбу, столкнул ее вниз.
Не успев затормозить, вожак стаи сорвался с обрыва и полетел в ущелье. Трое волков, бежавших следом, попытались остановиться, но, с разгону ударившись о каменную глыбу, тоже полетели вниз.
Гэри ошалело наблюдал за тем, что происходит. Волки сбились в кучу у камня. Один из них попытался вскочить на глыбу, но дворф схватил его за хвост и швырнул в пропасть. А потом Гэри увидел, как над каменной глыбой замелькали молоты дворфа.
Однако, несмотря на то что Джено и Кэлси самоотверженно сражались с волками, заметного перевеса они не добились: из тумана выбежала третья стая волков.
Томми поднял над собой дерево вместе с комлем и бросился им навстречу.
В стае, наступавшей слева, стало одним волком меньше — Кэлси выпустил в него последнюю стрелу. Теперь у эльфа оставался только меч. Он повернулся к Гэри:
— Эти звери не так уж глупы — действуют сообща и хотят разъединить нас. Будь начеку и смотри по сторонам.
Кэлси был прав. Вожак стаи бросился на Гэри, однако пролетел в прыжке между ним и Кэлси. Эльф ударил зверя мечом, но тот добился цели — разъединил их, и теперь волки окружили Гэри и Кэлси: по четверо на каждого.
— Начни с того, который… — зазвучал голос в мозгу у Гэри.
— Я знаю, как действовать! — огрызнулся Гэри.
— В самом деле? — отозвалось копье.
В узком ущелье волки оказались в западне. Джено даже не требовалось бросать в них свои молоты, он просто избивал их мощными молниеносными ударами.
Один волк все же изловчился и вцепился Джено в руку. Дворф с такой силой напряг мышцы, что хищник мог бы с таким же успехом кусать камень. Однако, впившись зубами, волк повис на руке дворфа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов