А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Миррас крирреа сор джирриш хар'прув, — проговорил он. Из клюва высунулся длинный язык, свесился чуть не до шеи и указал на грудь хозяина: — Свуоселик: Туорр.
Язык метнулся вправо, в сторону инопланетянина, стоявшего справа от говорящего.
— Низз-унаж: Флий-ирр. Язык указал на стоящего слева:
— Тирр-джилаш: Кей-ирр.
— Кавано, — представился Фейлан, после чего высунул язык как можно дальше и попытался указать кончиком на свою грудь. Неудивительно, что этот трюк не удался.
— Земля, — добавил капитан, надеясь, что он правильно понял смысл речи чужака.
— Кавв-ана, — повторил представитель инопланетян. — Земм-илл.
— Ну, почти, — кивнул Фейлан. — А теперь я попробую. Сив-селек: Тоу-эр…
— Свуо-селик: Туорр, — резко поправил его враг.
— Да, Сив-селек…
— Свуо-селик: Туорр, — не успокаивался чужак.
— Да, я понял, — вздохнул Фейлан. Он различал разницу в произношении, но просто не мог выворачивать язык так, чтобы воспроизвести нужные звуки. — Прошу прощения, но «Сив-селек» — это предел моих возможностей. И, признаться, ваше «Кавв-ана» тоже далеко от совершенства.
С минуту Свуо-селик пристально смотрел на пленника, словно пытаясь понять, что же такое тот сказал. Фейлан заглянул в его глаза и только сейчас заметил, что в каждом из них три зрачка. Крайние зрачки были вертикальными черточками, как у кошки, а средний — широкий. Капитану оставалось лишь гадать, для чего такое излишество.
А вот на руках у врага было по три обычных пальца и два больших — друг против друга. Может, второй — запасной? Или он необходим для лучшей хватки? Или это какой-то атавизм?
Давным-давно, на втором курсе академии миротворческих сил, читался курс лекций по негуманоидной анатомии. И Фейлан впервые пожалел, что посещал эти занятия нерегулярно.
Инопланетянин встрепенулся, стряхивая глубокую задумчивость.
— Бррача, — сказал он.
Из колонны позади него выступили двое. Каждый инопланетянин держал в руках небольшой зеленовато-желтый шар. Один остановился рядом с парламентером, который стоял слева от Свуо-селика… кажется, его звали Тирр-джи-лаш, если Фейлан правильно запомнил этот набор звуков. Подошедший подал ему свой загадочный шар. Тирр-джи-лаш, в свою очередь, протянул шар Свуо-селику. Одновременно второй подошедший вручил свой шар Низз-унажу, а тот передал непонятный предмет Фейлану.
— Спасибо. — Капитан, нахмурившись, пригляделся к шару. Он был твердым, но довольно легким, с шишковатой кожицей и с незнакомым, хотя и приятным ароматом. Фрукт, что ли? Фейлан поднял взгляд на Свуо-селика, недоумевая, что нужно делать с этим шаром — может, съесть? Свуо-селик поднес свой шар к лицу…
Из приоткрытого клюва выскользнул язык и легко, словно края его были острее ножа, разрезал странный плод пополам.
Фейлан вздрогнул от неожиданности. Чужой снова высунул бритвенно-острый язык и снова разрезал шар. По пальцам Свуо-селика потек густой прозрачный сок и закапал на землю.
— Брра'авв ррв нее, — сказал чужак.
Фейлан судорожно сглотнул. Ему преподали наглядный урок. Теперь капитан понимал, почему эти существа не нуждаются в холодном оружии.
— Впечатляет, — выдавил он. — И что теперь?
— Бррача, — произнес Свуо-селик. Высунув язык, который снова стал обычной мягкой лентой, он показал на плод в руке Фейлана. Тот отрицательно покачал головой.
— Прошу прощения, но я так не могу. — И капитан высунул язык на всеобщее обозрение. — У меня язык не так устроен.
С минуту Свуо-селик пристально смотрел на Фейлана. Затем повернулся и отдал разрезанный на четыре дольки плод Тирр-джилашу. Тотчас же Низз-унаж шагнул вперед и забрал у капитана его фрукт.
— Брра сев кел'т мррт, — прорычал Свуо-селик.
Он повернулся, все остальные снова выстроились в ряд, и вся группа инопланетян направилась к строениям. Один из членов экипажа вражеского корабля подошел к Фейлану и махнул языком в сторону жилого комплекса.
— Ладно, — вздохнул капитан и зашагал следом за инопланетянами.
Они провели землянина в ближайший шестиугольный дом. Входная дверь оказалась на удивление крепкой и тяжелой. Свуо-селик распахнул ее и указал языком в помещение.
— Ладно, — повторил Фейлан и вошел.
Он оказался в большой комнате, которая занимала почти весь дом. Три из шести стен были заняты приборными консолями, часть экранов светилась мутной белизной, часть показывала какие-то непонятные серые фигуры. У еще двух стен стояли предметы мебели — Фейлан предположил, что это мебель. Наконец, в шестой стене была дверь, через которую коммандер вошел в помещение. Вдоль нее тянулись два пульта.
Посреди комнаты — от потолка до пола — громоздился прозрачный цилиндр, в котором стояли кровать, стул, откидной стол, туалет, душ и ванна.
Судя по всему, в этой камере Фейлану предстояло жить.
— Симпатично и удобно, — уныло промолвил он.
С другой стороны, могло быть гораздо хуже. Места мало, зато все необходимое есть. Конечно, никакого уединения… И слишком все узнаваемо! Фейлан шагнул вперед, изучая комнатку за стеклом…
И отшатнулся, когда перед ним мелькнул язык инопланетянина, указывая налево.
Коммандер повернул голову и увидел, что пятеро врагов столпились у одной из настенных панелей. Панель отошла, из стены выехала плоская платформа.
Фейлан вздохнул. Будь эта конструкция хоть трижды нечеловеческая, все равно нельзя ни с чем спутать операционный стол.
— Ну, что ж, — пробормотал коммандер, расправляя плечи и шагая к столу. — Давайте закончим с этим поскорее.
* * *
Со стола ему позволили подняться через три часа. Это были долгие и крайне неприятные часы. Но когда за Фейла-ном задвинулась стеклянная дверь его тесной камеры, ему пришлось признать, что все могло быть гораздо хуже.
Но кто знает, возможно, самое плохое еще впереди. Вот выучат инопланетяне английский и начнут задавать вопросы, какие обычно задают военнопленным. Фейлан задумался: интересно, разбираются ли эти существа в пытках?
С глубоким вздохом капитан оглядел свою тюрьму. Мышцы до сих пор покалывало — не все приборы, с помощью которых чужаки изучали его тело, действовали безболезненно. За эти три часа Фейлан наконец догадался, почему внутреннее убранство камеры кажется ему знакомым. На прозрачных стенах не было контрольных панелей и экранов, но в остальном это помещение было точной копией каюты коммодора Дьями на «Ютландии».
Он подошел к кровати и сел, потом провел ладонью по покрывалу. Матрас оказался мягче и удобней, чем обычная флотская койка, а одеяло больше напоминало пластик, чем ткань. Но в целом чужаки неплохо воспроизвели все детали обстановки.
Враги не спешили покидать помещение, они до сих пор стояли на противоположном краю комнаты и наблюдали за пленником. Фейлан повалился на постель и уставился в светлый, ничем не примечательный потолок. И подумал: понимают ли пришельцы, что, построив эту тюрьму, они выдали ему очень ценную информацию?
С их стороны в сражении участвовало четыре больших корабля — слишком больших, чтобы перемещаться с удвоенной скоростью курьера. Они подобрали Фейлана и привезли сюда. Похоже, что нигде по пути не задерживались, иначе он бы услышал перемены в работе двигателя. И большую часть времени корабль осторожно пробирался через обломки флота миротворцев. И вот по прибытии сюда Фейлан находит точную копию каюты коммодора Дьями!
Это не может быть совпадением. А значит, пришельцы открыли способ мгновенной космической связи.
Это же настоящая революция в тахионной физике! Много лет ученые Содружества бились над этой проблемой. Это вам не пакет информации, который с корабля можно перебросить на расстояние в несколько световых лет, и не сигнальный взрыв тахионной статичной бомбы. Кто-то, находясь на поле битвы, разговаривал с кем-то, находившимся здесь. Докладчик описывал каюту землян и давал указания, как лучше оборудовать камеру для пленника. Это противоречило всем законам тахионной физики, и тем не менее факт оставался фактом.
Сколько возможностей открыла бы людям мгновенная связь! Если бы можно было получать донесения от кораблей-разведчиков, от удаленных баз или от боевых кораблей во время сражения! Секрет мгновенной связи кардинально изменил бы стратегию.
И он, Фейлан, — единственный человек в Содружестве, кому известно о принципиальной возможности такой связи.
Коммандер закрыл глаза, не желая, чтобы враги видели его слезы, даже если они не понимают, что это такое. Он остался в живых — он один из ста сорока пяти членов экипажа «Киншасы». Фейлан знал каждого из них, и ответственность за их гибель лежала на нем.
Фейлан проглотил комок, подступивший к горлу. Его терзали скорбь по товарищам и чувство вины. Снова и снова Фейлан восстанавливал сцену боя, минута за минутой, пытаясь отыскать какую-нибудь зацепку, хоть что-то, что могло изменить ход событий.
Но погибших не оживишь. Единственное, что в его силах, — сделать все возможное, чтобы их смерть была не напрасной.
Фейлан открыл глаза. Чужие занимались своими делами. Они разбились на группы — одни беседовали между собой, другие возились с приборами на консолях. Гибкие хвосты плавно завивались штопором. «Я выживу, — мысленно поклялся себе Фейлан. — Что бы со мной ни сделали, я останусь в живых. Они будут изучать меня, а я в это время буду изучать их самих. А потом, улучив момент, сбегу и расскажу нашим все, что успел узнать».
* * *
— Нам дали зеленый свет, подполковник. — Лейтенант Алекс Вильяме включил двигатель грузового корабля. — Куда летим?
— Мне кажется, что по большому счету это не имеет значения, — промолвил Холлоуэй, вглядываясь в мириады светящихся обломков — останков разбитого флота. — Я так рассудил: раз уж мы знаем координаты места сражения, лучше мне побывать здесь лично и увидеть все своими глазами. Наверное, мне не стоило сюда лететь.
— Смотреть тут особо не на что, — согласился Вильяме. — Большие фрагменты мы уже выловили и отослали в лабораторию на Эдо. Сейчас мы занимается поиском и сбором тел.
Холлоуэй кивнул, и сердце его гневно забилось. Дозорные корабли во всех подробностях засняли жестокую расправу над беспомощными людьми. Двести восемьдесят мужчин и женщин были уничтожены без — каких-либо видимых причин.
— Мы заставим их расплатиться за это!
— Полностью с вами согласен, — угрюмо проговорил Вильяме. — Мои ребята побились об заклад, пять к одному, что на этот раз мы пустим в ход «Цирцею».
— Будем надеяться, что ее смонтируют со всей надлежащей осторожностью. — Холлоуэй разглядывал на экране плавающие в космосе обломки. — Главное, чтобы она не досталась этим мясникам.
— Или еще какой-нибудь сволочи, — подхватил Вильяме. — Паолийцы… они до сих пор не простили нам прошлого удара «Цирцеи». И я готов спорить на что угодно, что яхромеи были бы рады прибрать это оружие к рукам.
— Да, веселенькие перспективы.
Холлоуэй выглянул в иллюминатор. Тусклое здешнее солнце светило так робко, что его с трудом можно было отличить от других звезд.
— Что же они здесь забыли? — пробормотал подполковник.
— Наверное, гонялись за хвостом кометы — искали, чем бы поживиться, — предположил Вильяме. — Зря только время тратили. Наши ребята обчистили это местечко лет пять тому назад. Выискивать тут больше нечего. Простите, подполковник, но у нас работы невпроворот. Если не возражаете, я вас отвезу обратно… минуточку! — Лейтенант склонил голову набок, вслушиваясь в голос, зазвучавший в наушнике.
— Вильяме на связи. Ты уверен? Отлично! Оставайся на месте, я сейчас подлечу.
Он включил двигатель, и грузовой корабль помчался в сторону длинной цепочки огоньков.
— Что там стряслось? — поинтересовался Холлоуэй.
— Сюрприз, — ухмыльнулся Вильяме. — Нашли одну штуковину, которая здорово смахивает на осколок чужого корабля.
Когда они прибыли на указанное место, там уже находились два грузовых корабля. Их выдвижные анализаторы кружились вокруг чужого обломка.
— Ну, что вы обнаружили, Скотт? — Вильяме снял наушники и включил громкую связь.
— Судя по всему, кусок обшивки, — донеслось из динамика. — Что-то вроде чешуйки. На нем обрывки каких-то проводов и ее какая-то штуковина на внутренней стороне.
— А чем его откололи? Ракетой?
— На результат прямого попадания не похоже, скорее всего, его сбило близким разрывом, — ответил Скотт. — Тут еще какая-то странная пыль рассеяна. Я собрал немного. Надеюсь, она того же происхождения. Проверим.
Холлоуэй впился взглядом в молочно-белую пластинку, гладкую и почти целую, только обломанную по краям.
— Чешуйка и горстка пыли, — отметил он. — Должно быть, обшивка сделана из очень крепкого материала.
— Еще бы, — вздохнул Скотт. — Когда этот обломок пройдет все тесты, представьте мне отчеты специалистов.
Третий анализатор присоединился к первым двум и принялся изучать поверхность «чешуи».
— Что вы еще не делали? — спросил Вильяме.
— Бакст изучает структуру разлома, а я пытаюсь разобраться с этими проводами, — ответил Скотт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов