А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он пододвинул клавиатуру компютера, и начал печатать приказ. — Этот шанс стоит испробовать. Поднимай команду курьера — я закончу писать приказ к тому времени, когда она будет готова к вылету.
— Хорошо. — Такара направился к двери.
— А потом пойди домой и выспись, — добавил Холлоуэй. — Завтра у нас будет трудный день.
— Что-то еще? — Такара задержался у двери. — Как ты думаешь, что они замышляют? Квинн и Кавано?
— Понятия не имею. — Холлоуэй указал на дисплей. — Но тут имеется еще один интересный момент, о котором я не упомянул. У Арика и Мелинды есть брат… то есть был брат по имени Фейлан. До недавнего времени он был командиром корабля миротворцев «Киншаса».
— Вот как? Командир «Киншасы»… — задумчиво сказал Такара. — Это может все объяснить. Холлоуэй нахмурил брови:
— Правда? И каким же образом?
— Понятия не имею, — Такара пожал плечами. — Я сказал «может объяснить».
— Спасибо, — сухо произнес Холлоуэй. — Временами тебе в голову приходят неоценимые идеи. Я очень надеюсь, что Кавано не замышляют ничего слишком масштабного. И что мы сможем просто удержать их здесь.
Такара улыбнулся:
— Я об этом не думал. Но ведь у нас здесь официально объявлено военное положение, разве нет?
— Объявлено. — Холлоуэй кивнул. — Военное положение со всеми вытекающими последствиями.
— Например, вместо обычного судебного разбирательства теперь действует военный трибунал.
— И в исполнение приговоры мы тоже будем приводить по-военному.
Такара шумно вздохнул:
— Да, ты прав. Но надеюсь, они все же не натворили ничего страшного и до трибунала не дойдет.
Глава 13
Н а следующий день после того, как Фейлана впервые вывели из тюрьмы на прогулку, трое дознавателей не пришли. Они не пришли и через день, и через два дня. Только на четвертый день они наконец появились снова.
Но главным теперь был не Свуоселик.
Фейлан понял это с первого взгляда. Раньше Свуоселик держался в центре группы, когда джирриш стояли или шли вместе. А Тиррджилаш и Низзунаж, как правило, находились по бокам от него и молчали, пока он говорил. На этот раз, когда трое джирриш остановились за стеклянной перегородкой, посередине стоял коротышка Тирр-джилаш.
И он же, Тиррджилаш, заговорил.
— Добрый день, Кавано, — сказал джирриш. — Ты хорошо?
— Сносно, — ответил Фейлан. Он подумал, не стоит ли высказаться насчет перемены статуса Тирр-джилаша, и решил сделать вид, будто ничего не произошло. — Впрочем, солнечный свет пошел мне на пользу. Я уже давно не бывал под открытым небом.
Несколько мгновений Тиррджилаш как будто изучал его, потом сказал'
— Твое дело такое: ты не должен идти туда, где запрещено.
— Я не буду намеренно делать ничего дурного, — заверил его Фейлан. Если ему и были нужны еще какие-то доказательства, то он их получил — маленькая белая пирамида очень важна для этого народа. Очевидно, Свуоселика сняли с должности как раз из-за этого обстоятельства. — Мы, люди, просто любопытны, вот и все.
— Значит, ты сказал, — сказал Тиррджилаш, — ты хочешь идти на открытый воздух?
Феилан посмотрел на Низзунажа. Тот стоял возле опускной заслонки в перегородке, и через его руку был переброшен комбинезон с магнитами.
— Да, хочу, — осторожно ответил Феилан. В том, как держались перед ним джирриш, была некая особенность, которую он раньше не замечал.
— У нас есть вопрос, — сказал Тиррджилаш. — Ты отвечать на вопрос — ты идти на открытый воздух.
Значит, они наконец начинают его допрашивать. Что ж, когда-то это должно было произойти.
— Сначала выпустите меня, а потом я отвечу на ваши вопросы, — предложил Феилан.
— Сначала вопрос, — упрямился Тиррджилаш. — Если не отвечать — не пойти на открытый воздух. Феилан насупился:
— Предлагаю компромисс: я буду отвечать на ваши вопросы, пока мы будем гулять на открытом воздухе.
Какое-то время Тирр-джилаш молчал — судя по всему, обдумывал предложение пленника. Феилан опустил взгляд и скрестил пальцы, желая себе удачи. Чем больше уступок он сейчас выторгует у джирриш (если, конечно, что-то выторгует), тем больше у него будет возможностей.
И, как ни странно, Тиррджилаш уступил:
— Ты отвечать вопросы на открытом воздухе. Если нет — не пойдешь на открытый воздух снова.
— Хорошо. — Феилан кивнул. — Но не забывайте: если вы не будете выпускать меня наружу, я умру.
— Ты не умрешь, — сказал Тиррджилаш. — Мы не позволим. — Он подал знак, Низзунаж опустил заслонку и просунул в отверстие комбинезон с магнитами.
Джирриш смотрели, как пленник переодевался.
— Делай, как мы говорим, — еще раз предупредил Тиррджилаш и открыл дверь камеры, — или снова будешь наказан.
На этот раз погода на улице была вовсе не такая приятная, как четыре дня назад. Небо полностью затянули скопища серых и грязно-белых облаков. И хотя теперь было немного теплее, чем раньше, зато на открытой взлетно-посадочной площадке гулял резкий, порывистый ветер, поднимавший тучи красноватой пыли.
— Это мне не сильно поможет, — сказал Фейлан Тирр-джилашу. — Сквозь тучи проходит слишком мало солнечного света.
— Завтра снова пойдешь наружу, — обещал Тиррджилаш. — Если не откажешься отвечать на вопросы.
— А-а… — Фейлан поморщился. Так вот почему Тиррджилаш так легко согласился провести допрос на открытом воздухе. Он знал, что погода снаружи отвратительная и что в такую погоду никому не захочется гулять. — Ну, хорошо, — проворчал Фейлан. — Задавайте свои вопросы.
— Вопрос только один, — сказал Тирр-джилаш. — Расскажи все об оружии под названием «Цирцея».
Фейлан внутренне подобрался. Чего бы только он ни отдал, лишь бы никогда в жизни не услышать такого вопроса от джирриш… Но он ждал этого вопроса с того момента, как понял, что джирриш захватили личный компьютер коммодора Дьями целым и невредимым.
— Я не понимаю, что вы имеете в виду. — Фейлан надеялся ввести дознавателей в заблуждение.
— «Цирцея», — повторил Тиррджилаш. — Ты отказываешься говорить?
Фейлан посмотрел на маленькую белую пирамиду в окружении трех охранных призм. И что, спрашивается, ему теперь делать? Возможно, выживание человечества зависит от того, сможет ли Севкоор применить «Цирцею» против джирриш и их неуязвимых боевых кораблей. И чем больше джирриш будут знать об этом оружии, тем больше у них шансов найти какой-нибудь способ защиты от «Цирцеи».
Однако Фейлан заключил с Тиррджилашем соглашение. И если теперь он откажется отвечать на вопросы, то с надеждой на какие-то договоренности в будущем можно сразу распрощаться. Кроме того, он, наверное, и не сможет рассказать джирриш ничего нового — такого, чего они уже не вытянули из компьютера коммодора Дьями.
— Нет, я не это имел в виду, — сказал Фейлан. — Я просто спрашиваю, что именно вам хотелось бы узнать. На самом деле мне почти ничего не известно о «Цирцее». Только ее история.
Свуоселик что-то негромко сказал Тиррджилашу на языке джирриш.
— Ты командовал космическим кораблем людей, — обратился Тирр-джилаш к пленнику. — Ты знаешь оружие людей.
Фейлан пожал плечами:
— Командование кораблем не имеет никакого отношения к «Цирцее». — Он пошел к зарослям позади базы.
— Но «Цирцея» — оружие людей, — возразил Тиррджилаш. Джирриш припустил за Фейланом, быстро догнал его и зашагал рядом.
Фейлан посмотрел на него еще раз, повнимательнее. С близкого расстояния он впервые заметил небольшую шишку такого же цвета, как и кожа, расположенную сбоку от невысокого горизонтального гребня на голове Тирр-джилаша. И Фейлану показалось, будто из шишечки выходят четыре тонких отростка, чьи корни скрываются в четырех параллельных разрезах на коже.
— Что это такое? — Фейлан показал на заинтересовавшие его предметы.
— Это? — переспросил Тирр-джилаш и указал кончиком языка на шишку. Фейлан непроизвольно отдернул руку. Он успел позабыть, какие у джирриш длинные языки и что они умеют вытворять. — Это подключает меня к переводчику.
— К переводчику? — переспросил Фейлан. — Вы имеете в виду механический переводчик? Компьютер?
— Да.
— Но я думал… Впрочем, не важно.
— Объясни.
— Да нет, это не важно. — Фейлан отвернулся.
Тиррджилаш молниеносно выбросил руку и схватил Фейлана за предплечье. Фейлан посмотрел на кисть джирриш — с тремя обычными пальцами и двумя большими.
— Объясни! — потребовал Тиррджилаш.
Фейлан снова посмотрел на устройство подключения к переводчику, потом глянул через плечо Тиррджилаша на Низзунажа и Свуоселика. Теперь, зная, куда смотреть, Фейлан и у них заметил такие же шишечки.
Но какой цели служат шрамы у основания черепа, которые Фейлан видел у каждого из джирриш? Те шрамы, которые, как он сперва решил, остались после вживления имплантанта мыслесвязи — как у пилотов «Мокасиновых змей».
Тирр-джилаш ждал ответа.
— Я думал, вы соединены с компьютерным переводчиком постоянно, — сказал Фейлан. — У вас вот здесь, сзади, такие шрамы… — Фейлан потянулся рукой к затылку Тиррджилаша.
На этот раз он не ударился лицом о землю, но только потому, что стоял в более устойчивой позе, когда Низзунаж включил магниты смирительного комбинезона. И все-таки, когда руки с чудовищной силой притянуло к корпусу, Фейлан больно стукнул себя локтем по ребрам.
— Эй! — закричал он, неистово извиваясь всем туловищем, чтобы удержать равновесие. — Я просто хотел показать на шрам!
Тиррджилаш что-то проговорил, и магниты отключились.
— Объясни слово «шрам», — приказал Тиррджилаш.
— Шрамы — это следы хирургических операций. — Фейлан потер ушибленный локоть и метнул яростный взгляд на Низзунажа. — Следы разрезов на теле, сделанных для того, чтобы что-то убрать изнутри или что-то добавить. У вас у всех троих есть послеоперационные шрамы у основания черепа, — Фейлан потянулся было к шее инопланетянина, но спохватился и показал на себе. — Вот в этом месте.
Несколько мгновений трое джирриш молча смотрели на него, а разгадать выражение их нечеловеческих лиц Фейлан не мог. Низзунаж пробормотал что-то неразборчивое, обращаясь к Тиррджилашу. Тот ответил в той же манере. Свуоселик тоже вступил в беседу, и с минуту трое джирриш негромко обсуждали что-то между собой. Фейлан щурился, чтобы уберечь глаза от пыли и резкого ветра, и разглядывал окрестности базы джирриш. На предыдущей прогулке Фейлан заметил нечто вроде узкой тропинки, уходившей в заросли от угла здания, в котором находилась его камера. Сегодня он решил подобраться к этой тропинке поближе.
— У людей фсс-органа нет? Фейлан повернулся к Тиррджилашу:
— Что?
— Шрамы от фсс-органа? У людей есть такие? — Тирр-джилаш указал острым языком на правую половину нижней части живота Фейлана.
Фейлан нахмурился. На его животе не было ничего достойного внимания, кроме маленького шрама на коже — в том месте, где делали разрез, чтобы удалить аппендикс. Это случилось, когда Фейлану было десять лет.
Теперь, когда Фейлан об этом задумался, он вспомнил, что этому шрамику джирриш еще на первом медицинском обследовании уделили очень много внимания.
— Я не знаю, — ответил Фейлан. — У нас органы называются не так, как у вас. Что ваш фсс-орган делает?
Свуоселик что-то проворчал и несколько раз быстро высунул язык. Тиррджилаш ответил — как показалось Фейлану, неохотно, — а потом снова повернулся к пленнику.
— Неправильная тема, — сказал Тирр-джилаш. — Ты рассказывай о «Цирцее».
— Я могу рассказать не так уж много, — пожал плечами Фейлан.
Итак, Тирр-джилаш резко сменил тему разговора. Подозрительно резко. Может быть, этот фсс-орган как-то затабуирован? О нем не принято разговаривать в приличном обществе? Или это что-то такое, что джирриш хотят сохранить в тайне от людей? Как бы то ни было, это еще одна крупица важной информации, которая наверняка пригодится соответствующим инстанциям Содружества.
— «Цирцея» — это условное название, для краткости. А полное название — «Орудие, действующее на принципе кратковременно связанного ионного резонанса». Кроме этого, я знаю о «Цирцее» только историю, которая попала в средства массовой информации. Очень немногим у нас известно, что такое «Цирцея» на самом деле.
— Расскажи что знаешь.
Фейлан глубоко вздохнул и внезапно, сам того не ожидая, содрогнулся всем телом. В академии кадетам с полсотни раз показывали старую запись, сделанную дозорным кораблем… и в пятидесятый раз кадры произвели такое же жуткое впечатление, как и при первом просмотре.
— Это была засада, — начал рассказывать Фейлан. — Пять самых мощных паолийских кораблей прятались в тени ближайшей к звезде Келадон планеты. Они собирались напасть на три корабля Севкоора, каждый из которых был вдвое меньше любого из паолийских. Паолийцы выпустили свои истребители, мы — свои, вот тогда это и случилось.
— Ты видел?
Фейлан отрицательно покачал головой:
— Это было тридцать семь лет назад. Я тогда еще не родился. Я видел только фильм о том, что произошло.
— Расскажи еще.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов