А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Кори Монтейн, выглядевший теперь, когда решение было навязано ему
свыше, более уверенным, помчался к своему прицепу. За ним устремились Нибз
Аффлек и Лэн Хуэртас. Остальные направились к трапу.
Никлин не двинулся с места, словно отгородившись от всего
происходящего невидимой стеной. Но затем до его сознания дошли крики со
стороны главного входа. Джим повернул голову и тут же увидел Дани Фартинг.
Она сопровождала группу взрослых и детей, пробиравшуюся через соседний
служебный вход. Несколько охранников стали оттеснять толпу, создавая
коридор, но в любую минуту их могли смять. Никлин заметил, как крепкий,
массивный человек прорвался через ворота и столкнулся с двумя охранниками,
только что вышедшими из будки. Завязалась драка, стоявшие рядом женщины
завизжали.
Группа переселенцев, некоторые из которых волокли чемоданы, уже
отделилась от толпы и спешила к кораблю. У взрослых были абсолютно
безумные лица, зато немногочисленные дети, защищенные броней своей
невинности, выглядели всего лишь возбужденными, и не отрывали глаз от
блестящего корпуса "Тары".
И тут Никлин спохватился, что у Чэма и Норы Уайт нет пропусков. Он
ринулся к выходу. К тому моменту, когда Джим добежал до ворот, борьба
между охранниками и их пленником подошла к концу. Руки задержанного
склеили за спиной специальной лентой и отвели его в сторону.
Один из охранников, белобрысый верзила, хмуро глянул на Джима.
- Вы не имеете права носить оружие, мистер.
Никлин взглянул на небо.
- Вы хотите арестовать меня?
- Уводите побыстрей своих людей, - буркнул охранник. - Нам только что
сообщили - толпа в несколько тысяч человек движется из центра города по
Гарамонд-парку. Сейчас они ломают ограду в северной части и совсем скоро
будут здесь.
- Спасибо.
- Что уж там. Я всего лишь не хочу оказаться в центре побоища, только
и всего.
- Мудро.
Никлин подбежал к Дани, схватил ее за руку:
- Я хочу взять Зинди и ее родителей. Им нужны значки.
Она внимательно взглянула на него, извлекла из кармана три золотистых
диска и протянула ему:
- Времени почти не осталось, Меган уже на корабле.
Никлин не сразу сообразил, что так зовут пилота звездолета.
- А что с теми, кто оплатил полет? - спросил он, подавляя очередной
приступ паники. - Скольких еще нет?
Дани взглянула на часы, работающие в режиме обратного отсчета.
- Четверых. Они должны прибыть с минуты на минуту... - она вгляделась
в неистовствующую толпу. - Вот они!
Никлин прошел через служебный вход. Сдерживающие людской напор
охранники пропустили молодую пару с детьми на руках. Поднявшись на носки,
Джим оглядел толпу и с огромным облегчением увидел в море голов огненную
шевелюру Чэма Уайта.
- Пропустите еще троих, - велел он охраннику.
- Проклятая работа, - пожаловался тот, вытирая пот со лба. - Еще
минута, и мы не выдержим.
Никлин бросился на стену из человеческих тел. В первую секунду он
даже растерялся - с такой готовностью она расступилась перед ним, но тут
же сообразил, что причина - в болтающемся за его спиной бластере. Он
схватил протянутую руку Чэма и вытянул его из толпы. Нора и Зинди
следовали за ним по пятам. Обе были очень бледны и совершенно растерянны.
Нора не отрывала глаз от лица Никлина, словно видела его впервые, Зинди же
прятала взгляд.
- Сюда, - сказал Никлин, подталкивая Чэма и женщин к узкому проходу.
- Не торопитесь! - к ним подошел охранник с сержантскими нашивками на
рукаве. - Никто не войдет сюда без пропуска.
- Об этом позаботились.
Никлин передал каждому из Уайтов по золотистому значку и втолкнул их
в дверной проем, что до предела возбудило толпу. До этого момента людей
удерживали остатки уважения к установленным правилам, но после того, как
на их глазах трое из их числа совершенно неожиданно получили право
проникнуть на космодром, они в негодовании ринулись вперед. Охранников
прижали к ограде, возникла свалка. Каким-то образом охранникам все-таки
удалось выбраться и запереть изнутри служебный вход.
- Чего вы ждете? - крикнул сержант Никлину и Дани. - Вон отсюда!
Никлин вместе с остальными побежал к кораблю. Никлин увидел, как
Монтейн с Кингсли тащат вверх гроб с останками Милли Монтейн. Часть
переселенцев толпилась у подножия трапа, остальные недружным стадом
поднимались за парочкой с гробом. Несколько человек, включая Скотта
Хепворта, бежали в сторону причальных линий.
Никлин едва успел разглядеть все детали этой суматохи, как без
всякого предупреждения мир вновь погрузился во тьму. Последовала еще одна
лихорадочная смена солнечного света и ночной тьмы. Серия вспышек следовала
с частотой два-три раза в секунду. Мир превратился в огромную театральную
сцену, молнии озаряли искаженные лица застывших персонажей. Со всех сторон
раздались испуганные крики - это опять начала свои шутки гравитация.
Казалось, сама земля поднимается и опускается под их ногами.
Стробоскопический кошмар продолжался целую вечность, а точнее, секунд
десять, после чего безмятежное солнце вновь озарило мгновенно
успокоившийся мир.
Замершие в невероятных позах люди освободились от поразившего их
паралича и вновь устремились к кораблю, спотыкаясь и чуть не падая. Дани и
Зинди бежали рядом, подгоняя детей. Нора Уайт по-прежнему не отрывала
взгляда от Никлина, словно в его силах было прекратить этот кошмар.
Никлин взглянул в сторону причальных линий. Там, судя по всему,
возникла стычка между членами общины и человеком в серой форме портового
служащего. Служитель загородил дверной проем застекленной будки и яростно
размахивал руками. Понимая всю серьезность этого спора, Никлин побежал к
причальной будке.
Когда он оказался рядом, к нему обратился Скотт Хепворт:
- Этот тип, представь, называет себя хозяином причальных линий и
отказывается выпустить корабль.
- Вышвырни его оттуда, мы сами сделаем все, что требуется.
- У него пистолет, и, похоже, он намерен им воспользоваться. Я
полагаю, этот болван настроен совершенно серьезно. - Щекастое лицо
Хепворта покраснело от гнева и бессилия. - Кроме того, мы не знаем код.
- А как насчет замков на самих линиях?
- Мы их взорвем.
- Отлично! - Никлин снял ружье.
Человек шесть поспешно отскочили в сторону, освобождая Никлину
пространство. Служащему было лет пятьдесят, у него было длинное лицо,
короткая стрижка и маленькие усики. Он стоял, горделиво расправив плечи и
выпятив грудь. В его новенькой форме не было ни одного изъяна, выделялась
лишь старомодная кобура. Похоже, ее только что извлекли с какого-то
военного склада, где она пылилась в ящике и ждала своего часа - вдруг он
все-таки наступит.
- Приятель, сейчас не время для игр. Запускай линии и поживее!
Служитель презрительно оглядел его с ног до головы и качнул головой:
- Я ничего не стану делать без соответствующего разрешения.
- Вот мое разрешение, - Никлин поднял бластер. - Оно нацелено вам
прямо в пупок.
- Любопытная штука! - Служитель положил руку на свой старомодный
револьвер и улыбнулся, всем видом демонстрируя, как хорошо он разбирается
в оружии. - Это даже не очень точная копия.
- Вы абсолютно правы.
Никлин поднял ствол своего бластера и нажал на спуск. Сине-белый луч
пронзил крышу будки, мгновенно превратив в пар часть водосточного желоба,
навес и пластиковые балки. Даже Никлин, уже имевший возможность оценить
мощь этого оружия, был ошеломлен масштабом разрушений.
- Это совершенно отвратительная копия, - улыбнулся он человеку в
форме, съежившемуся и обхватившему голову руками. - Ну, а теперь перейдем
к причальным линиям.
- Я не верю, что вы осмелитесь выстрелить из этой штуки в человека.
Служитель выпрямился и попытался снова принять неприступный вид, но
удалось ему это уже не столь убедительно.
Никлин шагнул ему навстречу.
- Мне уже доводилось убивать из этой штуки и я с превеликой радостью
рассеку вас на две половины - верхнюю и нижнюю.
Какую-то секунду не было слышно ничего, кроме свиста ветра, затем
послышались шум и крики с северной стороны порта. Никлин взглянул туда,
где проходила граница парка и порта, и увидел движущиеся пестрые пятна -
приближалась обещанная толпа. Он быстро перевел взгляд на служащего и
сразу же понял, что настроение того изменилось.
- Я всегда стараюсь честно выполнять то, за что мне платят деньги, но
в моем контракте ничего не говорится, как я должен действовать в таких
ситуациях. Вы ведь не испытываете ко мне недобрых чувств?
Никлин прищурившись смотрел на него и не двигался с места.
- Я вообще не испытываю никаких чувств. Так вы собираетесь выпустить
корабль и тем самым остаться в живых?
- Я выпущу корабль. Как только вы погрузитесь, он будет отправлен.
Хепворт приблизился к Никлину и положил руку ему на плечо.
- Джим, ты ведь понимаешь, что он сделает? Как только мы окажемся на
борту и задраим все входы-выходы, он спрячется в укрытии и оставит нас с
носом. А если мы снова откроем люк, то будет уже поздно...
- Я знаю, что он собирается сделать, - резко ответил Никлин,
по-прежнему целясь в служителя. - Поднимайтесь на борт. Я пойду за вами,
держа под прицелом этого шутника, так что оставьте мне свободное
пространство, чтобы, пятясь, я не упал. Понятно?
- Хорошо, Джим. - Хепворт направился к кораблю, за ним потянулись
остальные.
- Я не стану делать никаких глупостей. - Человек взглянул туда, где в
конце длинного ряда ангаров уже можно было различить отдельные фигуры. -
Что делать?
- Как только я поднимусь по трапу, запускайте причальные линии. Не
стоит ждать, пока задраят люк. Как только я окажусь наверху - спускайте
корабль.
Губы служителя скривились в подобии улыбки.
- Но это опасно.
- Для вас, - отчеканил Никлин. - Этот момент действительно будет
очень опасным, но прежде всего для вас. Вы, может, полагаете, я стану
возиться с запорами люка и сниму вас с прицела? Так вот, люк будет открыт
до тех пор, пока я не почувствую, что нос корабля начал опускаться в
Портал. Если движение застопорится хоть на мгновение, я нажму на спуск.
- Если я берусь за дело, то все будет в порядке!
Служитель повернулся к панели управления.
Никлин начал отступать. Он слишком много времени потратил на
разговоры, но нужно было убедить служителя, что он не шутит. Краем глаза
Джим увидел наблюдавших за ним портовых рабочих. Они стояли неровным
кругом на приличном удалении, не осмеливаясь приблизиться. Но к звездолету
очень быстро приближались еще тысячи непрошенных желающих принять участие
в событиях. Беспорядочный шум, возвещавший об их прибытии, подсказывал
Никлину - эти люди мыслят и действуют как толпа, а толпа знает, что она
бессмертна. Если кто-то упадет на причальных линиях, "Тара" не взлетит
никогда...
- Трап в двух шагах за твоей спиной, - услышал он голос Хепворта.
- Понял.
Никлин ступил на наклонную плоскость и возблагодарил Бога -
поверхность трапа была ровная, со специальным покрытием, предотвращающим
скольжение. С каждым шагом он все лучше и лучше видел, что происходит
вокруг. Казалось, на космопорт накатывает гигантский человеческий вал.
Никлин добрался до люка. По-прежнему не опуская бластера, он осторожно
ступил на внутренний трап. В то же мгновение корабль пришел в движение, и
платформа внешнего трапа начала удаляться.
- Гидравлическая система дверей под давлением, Джим. - Хепворт сидел
на корточках перед панелью управления. - Скомандуешь, когда закрывать.
- Необходимо дождаться, пока нос корабля не опустится вниз, - ответил
Никлин. - Наш друг в стеклянной будке слишком легко согласился. Он еще не
закончил своего дела.
- Но на задраивание люка требуется время. Если мы проскочим через
поле диафрагмы, когда люк будет еще открыт...
- Не трогай кнопку, пока я не разрешу! - твердо сказал Никлин,
пытаясь за внешней уверенностью скрыть тревогу.
В это мгновение первая волна надвигавшейся со стороны парка толпы
обогнула доки. Некоторые побежали к кораблю, яростно размахивая кулаками.
Но большая часть бросилась к будке управления причальными линиями.
Где-то внизу раздавался натужный скрип направляющих - их валы
перемалывали накопившийся за два года мусор, который в обычных условиях
перед запуском тщательно вычищали. Что, если в этом мусоре найдется
достаточно крупный кусок металла и движение застопорится?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов