А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Да
разве могут эти палантасцы что-нибудь сохранить в тайне!.. Ну? Видите?..
Стоя на высокой стене, друзья отчетливо видели, как улицы города
начали заполняться народом - сонные, полуодетые горожане бестолково
метались из дома в дом.
Лорана закусила губу, зеленые глаза неистово вспыхнули.
- Теперь мне придется снимать солдат со стен, чтобы они разогнали это
стадо обратно по домам. Еще не хватало, чтобы они бегали по улицам, когда
налетят драконы!.. Эй! За мной, живо! - И, махнув ближайшей кучке солдат,
Лорана умчалась. Флинт и Тас видели, как она бежала вниз по ступеням,
направляясь ко дворцу Государя. Очень скоро по улицам зашагали вооруженные
патрули. Они убеждали людей вернуться домой, пресекая начавшуюся было
панику.
- Держи карман шире, - фыркнул Флинт, наблюдая за тщетными усилиями
патрулей. Народу на улицах прибывало с каждой минутой.
Тас глядел на восток, забравшись на каменную плиту. Вот,
присмотревшись к чему-то, он медленно покачал головой...
- Уже все равно, - пробормотал он в отчаянии. - Глянь, Флинт...
Гном поспешно присоединился к приятелю. Люди что-то кричали, указывая
руками. Кто-то готовил луки. Там и сям посверкивали в факельном свете
зазубренные наконечники серебряных Копий...
- Сколько хоть их?.. - щурясь, спросил Флинт.
- Десять, - медленно проговорил Тас. - Две стаи. А уж здоровы-то до
чего... Алые, наверное. Вроде тех, что мы видели в Тарсисе. Какого цвета,
покамест точно не разберу... трудно против света... а вот всадников вижу
отлично. Должно быть. Повелитель... Вдруг Китиара... Эге! - Тассельхофа
посетила замечательная идея. - А вдруг на сей раз мне удастся с ней
поболтать? Небось интересно быть Повели...
Его голос заглушил звук набата: на всех городских башнях разом забили
колокола. Народ смотрел с улиц на стены, на солдат, которые готовились к
отчаянному последнему бою. Тас различил Лорану, вышедшую из дворца в
обществе самого Государя и двоих полководцев. Насколько кендер мог судить
по походке, эльфийка была в ярости. Вот она указала в сторону башен, на
которых заходились колокола: судя по всему, она хотела бы немедленно
прекратить трезвон. Слишком поздно! Палантасцы обезумели от ужаса.
Неопытные молодые солдаты выглядели немногим лучше простых горожан. Визг,
вопли, хриплые крики надрывали слух. Кендеру поневоле вспомнился Тарсис.
Люди, сбитые с ног и затоптанные толпой. Дома, взрывающиеся в вихре
огня...
Тас отвернулся от города.
- А ну ее совсем, Китиару, - проговорил он тихо и провел рукой по
глазам, глядя на приближавшихся драконов. - Не хочу я с ней разговаривать.
И знать, как это - быть Повелителем, - тоже не хочу. Потому что это значит
вляпаться во что-то черное, жуткое, страшное и ужасное... Ой!
Погодите-ка!..
Не в силах поверить собственным глазам, Тас вытянулся вперед, чуть не
рухнув вниз со стены.
- Флинт!!! - заорал он, дико размахивая руками.
- Ну? Что еще?.. - буркнул гном. Схватил кендера за синие штаны и
оттащил от края стены.
- Это как в Пакс Таркасе!.. - захлебывался Тас. - Как в Усыпальнице
Хумы!.. Фисбен говорил... Они прилетели! Они прилетели!..
- Да кто прилетел-то, бестолочь?!.. - отчаявшись что-нибудь понять,
взревел Флинт. Тас не ответил. Только запрыгал так, что взвились сумочки и
кармашки, и умчался прочь, оставив гнома исходить беспомощным гневом: - Я
тебя спрашиваю, бестолочь!.. Кто прилетел-то?..
- Лорана!!! - вопил Тас, и пронзительный голос его был отчетливо
слышен в гуле толпы. - Лорана, они прилетели! Фисбен говорил! Они
прилетели!.. Лорана!..
Проклиная несносного кендера на все корки. Флинт снова посмотрел на
восток. А потом, торопливо оглядевшись, - не видит ли кто? - вытащил из
кармана куртки очки и торопливо нацепил их на нос.
Теперь он видел кое-что большее, чем просто расплывчатое пятно
розового зарева, рассеченное острыми силуэтами горных вершин... Гном
присмотрелся, и у него вырвался судорожный вздох, а на глаза навернулись
слезы. Быстро сдернув очки, он спрятал их в очешник и убрал очешник в
карман. Очки сделали свое дело: дали ему увидеть, как играл розовый
рассвет на крыльях драконов. Так могло блестеть лишь серебро.
- Опустите оружие, парни, - торжественно сказал гном, подходя к
молодым солдатам и промокая глаза Носовым платочком, позаимствованным у
кендера. - Слава Реорксу! Теперь есть надежда. Теперь у нас есть
надежда...

8. КЛЯТВА ДРАКОНОВ
Ослепительно переливаясь на утреннем солнце живым серебром, драконы
один за другим садились у окраин великого города. Люди толпились на
стенах, разглядывая великолепные создания со смесью восхищения и боязни.
Вначале пересиливал страх: доведенные до отчаяния горожане едва не
бросились на драконов. Плохо помогали даже уверения Лораны, что они, мол,
прилетели не со злом. В конце концов сам Астинус вышел на свет из недр
своей Библиотеки и лично убедил Государя Амозуса, - эти драконы никому не
причинят зла. И только тогда палантасцы нерешительно опустили оружие.
Лорана, впрочем, знала, что люди без разговоров поверили бы Астинусу,
даже скажи он им, что солнце взойдет в полночь. Но вот доверять
драконам...
И только когда Лорана вышла из города и на глазах у его жителей
бросилась в объятия молодого мужчины, приехавшего на одном из прекрасных
серебряных драконов, - только тогда люди заподозрили, что добрые драконы
водились не только в детских сказочках, но и наяву.
- Кто этот парень? - спрашивали горожане. - Кто привел к нам
драконов? Почему они прилетели сюда?..
Они толкались и поднимались на цыпочки, стараясь разглядеть
поподробнее; домыслы, один невероятнее другого, уже гуляли в толпе.
Драконы величаво расправляли могучие крылья и хлопали ими, чтобы не
озябнуть на утреннем морозце.
Пока Лорана обнималась с мужчиной, с шеи одного из драконов
соскользнула юная женщина, чьи волосы отливали тем же серебром, что и
чешуи зверей. Они с Лораной обнялись, как две подруги. А потом, к
величайшему изумлению народа, Астинус самолично провел всех троих в
Библиотеку и эстеты затворили за ними тяжелые двери.
Люди толпились на улицах и площадях, строили всевозможные
предположения и с немалым сомнением поглядывали на драконов, сидевших у
городских стен...
Потом вновь забили колокола. Государь Амозус созывал общий городской
сход. Народ поспешил со стен на главную площадь, расположенную перед
дворцом, и правитель вышел на балкон, дабы разрешить все сомнения
подданных.
- Это серебряные драконы! - прокричал он. - Благородные драконы, те
самые, что некогда взяли нашу сторону в битве со Злом, как рассказывается
в легенде о Хуме. Их привел сюда...
Но голос Государя уже тонул в восторженном реве. Колокола заливались
ликующим перезвоном. Толпа, запрудившая улицы, плясала и пела. Отчаявшись
кончить речь. Государь объявил день праздничным и вернулся к себе во
дворец.

Далее приводится отрывок из хроники, именуемой "История Кринна,
записанная Астинусом Палантасским". Глава, из которой взят нижеследующий
фрагмент, называется "Клятва Драконов".

Сообщая эти строки бумаге, я, Астинус, вижу сидящего передо мной
эльфийского вельможу Гилтанаса, младшего сына Солостарана,
Беседующего-с-Солнцами, правителя эльфов Квалинести. Гилтанас очень похож
на сестру свою Лорану, и дело не только в фамильной схожести черт. У обоих
точеные эльфийские лица, обоих словно бы не касается бег времени. Но есть
и еще кое-что, что особенно роднит их, выделяя из всего эльфийского
племени. На обоих лежит печать страдания и скорби, что отнюдь не
свойственно криннским эльфам. Боюсь, впрочем, что ко дню окончания
нынешней войны та же печать отметит еще не одно эльфийское лицо. Возможно,
однако, что это и к лучшему: похоже, эльфы наконец-то начинают осознавать,
что они - лишь часть этого мира, а не особая раса, вознесенная "над"...
По другую руку от Гилтанаса сидит одна из прекраснейших женщин,
когда-либо живших на Кринне. У нее внешность эльфийки из племени Диковатых
Эльфов, но магические чары не могут ввести меня в заблуждение: это
существо не было рождено женщиной и не принадлежит ни к роду эльфийскому,
ни к роду людскому. Передо мной сидит серебряная дракониха - сестра Той,
что стала возлюбленной Хумы, Соламнийского Рыцаря. Сильваре, как и сестре
ее, суждено было полюбить смертного. Только, в отличие от Хумы, этот
смертный, Гилтанас, никак не смирится со своей судьбой. Вот глаза их
встречаются... и вместо любви я вижу в его глазах тлеющую злобу, которая
медленно отравляет их души.
Сильвара начинает свою повесть. Сладостной музыкой звучит ее голос.
Пламя моей свечи играет на ее серебряных волосах и отражается в полночной
синеве глаз...
- После того, как я даровала Теросу Железоделу силу ковать Копья и
допустила его к сердцу Изваяния Серебряной Драконицы, - рассказывает
Сильвара, - мы со спутниками провели немало времени вместе. Прежде, чем
везти Копья на Совет Белокамня, я показала им Изваяние и картины,
посвященные Войнам Драконов. Там были изображены благородные драконы -
серебряные, бронзовые, золотые, - бьющиеся со злыми... "Где же теперь твое
племя? - спрашивали меня спутники. - Куда скрылись благородные драконы?
Почему они не спешат нам на помощь в час великой нужды?" Я уклонялась от
ответа, доколе могла...
Умолкнув, Сильвара обращает на Гилтанаса взгляд, идущий из самых
глубин сердца. Эльф упорно глядит в пол. Вздохнув, девушка продолжает:
- И вот наконец у меня не стало больше сил выносить его... их
вопросы, и я рассказала им о Клятве... Когда Такхизис, Владычица Тьмы, и с
нею злые драконы были изгнаны из пределов этого мира, добрые драконы тоже
вынуждены были покинуть его, дабы сохранилось равновесие Зла и Добра.
Погрузившись в сон, мы ушли во вселенную сновидений... Но потом разразился
Катаклизм, и Такхизис вновь отыскала лазейку, чтобы пробраться на Кринн.
Долго готовилась она использовать возможность вернуться, буде таковая
представится, - и случая своего не упустила. И прежде, нежели Паладайн
что-либо заподозрил, Такхизис пробудила ото сна злых драконов. Она
повелела им проникнуть в глубочайшие тайники земных недр и похитить оттуда
яйца добрых драконов, ибо благородное племя по-прежнему спало, верное
клятве, и ведать не ведало, что происходит. Злые драконы похитили яйца и
отнесли их в город Оплот, где уже собирались войска. Там яйца были
спрятаны в жерлах вулканов, именуемых Властителями Судеб... Как горевал
народ благородных драконов, когда Паладайн разбудил их и они узнали, что
случилось с их потомством! Драконы обратились к Такхизис, пытаясь выкупить
своих еще не вылупившихся детей. Владычица Тьмы назвала страшную цену. Она
потребовала с нас клятвы: каждый добрый дракон должен был поклясться, что
не примет участия в войне, которую она собиралась развязать здесь, на
Кринне. Это ведь с нашей помощью она была побеждена в прошлый раз.
Владычица хотела заранее обезопасить себя...
Сильвара вновь замолкает и умоляюще смотрит уже на меня, как будто
это я должен рассудить ее народ. Но я лишь качаю головой. Я не намерен
прославлять кого-либо или осуждать. Я историк. Моя Хроника должна быть
беспристрастной.
- Что нам оставалось?.. - спрашивает Сильвара. - Такхизис пригрозила
истребить наших детей, спавших в своих скорлупках. И даже Паладайн не мог
нам помочь. Мы сами должны были сделать свой выбор...
Сильвара опускает голову, и волосы падают на лицо. Слезы душат ее. С
трудом она выговаривает:
- И тогда мы поклялись...
Она не в состоянии продолжать. Гилтанас бегло взглядывает на нее и,
прокашлявшись, берет слово:
- Я... то есть Терос и мы с сестрой... в общем, мы наконец убедили
Сильвару, что Клятва была ошибкой. Должен же найтись способ вызволить
яйца, говорили мы ей. Отчего бы маленькому отряду не попробовать похитить
их из вулканов? Сильвара так и не поверила в мою правоту, но в конце
концов все же согласилась отвести меня в Оплот я хотел посмотреть все
своими глазами и на месте решить, может ли у нас что-нибудь получиться...
Путь наш был долог и невероятно опасен... Быть может, когда-нибудь я
расскажу обо всем, но сейчас - не могу!.. К тому же и времени у нас нет...
Враг заново собирается с силами, и застать его врасплох можно, только если
мы ударим немедленно. Я вижу, какое нетерпение снедает Лорану: моя сестра
готова ринуться в погоню прямо теперь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов