А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Мне кажется, по меньшей мере один из них скорее дотронется до гремучей змеи, чем до ружей, которые у них с собой.
— Вот умница! — улыбнулась Энн.
— Это проще простого, — засмеялась Марго. — Четверо из них — мужчины — готовы были на что угодно, только бы поболтать со мной. — Она закатила глаза. — Мужчины, что с них взять!
Волна горячей ревности захлестнула Малькольма. Марго быстро подняла на него глаза. Должно быть, она заметила, как дернулась его рука, потому что спросила:
— С тобой все в порядке, Малькольм?
— Замечательно, — соврал он. «Интересно, и на что похожи эти так называемые палеонтологи?» Он всмотрелся в толпу прибывших, но она была так велика, что он отказался от попытки найти их.
Марго сжала его руку.
— Эй, Малькольм. Они меня утомили. То, как блеснули ее глаза, когда она улыбнулась, обожгло его огнем и холодом одновременно.
— Правда? — «Спокойно, старина, спокойно! Держись, приятель, как говорит Кит, — она ведь еще не сказала „нет“».
— Ха! — добавила она. — Даже их ископаемые твари были бы интереснее, чем они сами! Мне только хотелось посмотреть на их карабины.
Кит рассмеялся.
— Малькольм, мне кажется, ты выиграл свое пари, а?
Марго чуть заметно покраснела.
— Я бы этого не сказала. Время, установленное уговором, истекло давным-давно.
— Ничего, — вздохнул Малькольм. — Есть ведь, наверное, и другие способы узнать историю твоей жизни.
— Гм. Посмотрим, посмотрим, мистер Мур, насколько вы окажетесь изобретательны. — Но она крепко сжала его пальцы.
— По крайней мере, — заметил Кит, любуясь этой парой, — ты, похоже, неплохо изучила американскую историю. Может, идея Малькольма не так уж и плоха.
— Идея Малькольма, — буркнул Малькольм, — задумывалась как сюрприз.
Широко раскрыв глаза, Марго подняла на него взгляд.
— Сюрприз? Вы приготовили для меня сюрприз? Жар бросился ему в лицо.
— Угу. И твой дедуля делает все, чтобы его испортить.
— Вы что, поспорили? — подозрительно спросила Марго.
— Только не я, — вздохнул Малькольм. — Но я бы не удивился, если бы узнал, что он поспорил с кем-нибудь.
— Разумеется, со всей Ла-ла-ландией, — рассмеялась Энн. — Надеюсь, у тебя есть компания на ужин — или это внутреннее семейное дело?
Марго снова покраснела.
— Гм, ты не будешь против, если мы встретимся лучше завтра за ленчем?
— Ни капельки. — Энн взъерошила Марго волосы. — Проказница. Славно видеть тебя снова дома. Она махнула рукой и убежала. Кит почесал в затылке.
— Э… у меня, гм… тоже дела срочные…
— Так скоро? — удивилась Марго. Он покосился на Малькольма.
— Мне кажется, Малькольм хочет пообщаться с тобой наедине. Дед может и подождать. Но не очень долго, — добавил он свирепо.
Она крепко обняла его.
— Обещаю.
Кит поцеловал ее как маленькую, в затылок, потом осторожно высвободился.
— И приоденься к ужину, ладно?
— Обязательно.
Он взъерошил ей волосы так же, как Энн только что, и ушел. Малькольм сглотнул, ощутив, что горло его вдруг совершенно пересохло.
— Слушай, не хочешь, гм… перекусить сначала? Зеленые глаза Марго загорелись огнем.
— Я умираю от голода. Но не по еде. Ну же, Малькольм. Это я, Марго. Он рискнул улыбнуться.
— Похоже, лечение тебе помогло. Она улыбнулась.
— Да, психотерапевт, снимавшая стресс после изнасилования, здорово помогла. Но твои объятия нравятся мне гораздо больше. — Глаза ее вдруг наполнились слезами, и она обхватила его руками. — Боже, как я соскучилась по тебе! У меня голова пухнет от всего вздора, который нам вдалбливали в этой самой школе. Пожалуйста, обними меня и скажи, что все это позади!
— Эй, что случилось с моей маленькой пожирательницей огня?
Рубаха на груди у него оказалась мокрой.
— Ей было ужасно одиноко. Неужели ни один мальчик из Верхнего Времени не утешил ее? Малькольм надеялся, что нет.
— Мы уже почти пришли, — пробормотал он, прижимая ее к себе. — Нам, гм… о многом надо поговорить.
— Правда? — Она просияла и смахнула с лица слезы. — О чем, например?
— О, очень о многом. — Они вошли в лифт и нажали кнопку этажа. — Ну, например, о пари, которое заключили Голди и Скитер. Кто из них награбит больше за месяц — и Голди не имеет права пользоваться своими знаниями редких монет и камней, — тот останется в Ла-ла-ландии. Проигравший должен уехать.
Марго округлила глаза.
— Ты шутишь? Ничего себе пари! — Она хитро улыбнулась. — Мы можем как-нибудь помочь Скитеру?
— Я думал, ты его ненавидишь!
Марго рассмеялась, и зеленые глаза ее загорелись дьявольским огнем — ни дать ни взять чертенок, только что из адского огня.
— Пожалуй, да. Но Голди заслуживает большего, чем получила от нас. Гораздо большего! — Металл в ее голосе напомнил Малькольму его любимого поэта:
Известно каждому на свете
То, что сказал еще мудрец:
У всех животных самка, дети,
Стократ опасней, чем самец…
— Ого! Это напоминает мне, что находиться с вами, юная леди, по разные стороны баррикад опасно для здоровья. — Воспоминание о тех ужасных днях в Риме, когда он искал ее, оказалось почти нестерпимым, но прикосновение руки Марго сказало ему гораздо больше, чем ее глаза, а в них он читал боль и тоску, встряхнувшие его, как физический удар. Но приугасшие было надежды разгорелись вновь.
Свен Бейли оставил сумку Марго в ящике для посылок перед дверью. Малькольм отпер ключом свою ячейку, достал оттуда пожитки Марго, затем отворил дверь в квартиру и пропустил Марго внутрь.
— Ой, ты ее заново обставил! Уау! У тебя теперь настоящая мебель!
Малькольм пожал плечами.
— Немного денег еще никому не повредило.
— Не расстраивайся из-за меня, Малькольм, — рассмеялась Марго. — Я знаю, что сама виновата в том, что нас всех чуть не убили, но видишь: что-то хорошее из этого все-таки вышло! — Она махнула рукой, чуть не сбив на пол лампу. — Ой! Извини.
Это была его любимая Марго, точно. Вот только захочет ли она стать его Марго?
— Я… э… у меня тут есть кое-что. Я… то есть…
— Малькольм, — она взяла обе его руки в свои, — что с тобой? Это же я. Та самая безмозглая дуреха, которую тебе пришлось спасать с костра португальских охотников на ведьм… Ты же весь дрожишь! Что случилось?
Он смотрел в ее бездонные зеленые глаза, переполненные тревогой и даже страхом. Когда она потянулась и коснулась его губ, он почувствовал, что в его душе что-то тает. Если она скажет «нет»…
— Все в порядке, Малькольм. Что бы ни было, скажи мне.
«Не смей больше увиливать», — мрачно приказал он сам себе и полез в карман за маленькой желтой коробочкой.
— Я тут смотался Наверх на пару дней и… вот, заказал для тебя…
Она с любопытством открыла коробочку и побледнела.
— Малькольм!.. — Голос ее дрогнул. И потрясающие зеленые глаза тоже.
— Ты согласна? — прошептал он. По лицу ее пробежала тень нерешительности, и сердце у Малькольма перестало биться.
— Малькольм, ты же знаешь: мое сердце и моя душа мечтают о разведке, — прошептала она. — Ты… ты не будешь против?
Он прокашлялся.
— Нет, если только ты будешь брать меня с собой. Глаза ее округлились.
— Но…
— А я-то думал, давно прошли уже те времена, когда я мог трусить.
И вдруг Марго оказалась в его руках, плача и целуя его одновременно.
— Никогда больше не говори так! Слышишь меня, Малькольм Мур? Никогда, никогда не говори так!
Потом она отдала ему кольцо и протянула руку. Пальцы его дрожали. Только с третьей попытки Малькольму удалось надеть кольцо ей на безымянный палец. Золотое колечко, которое прижмет ее сердце к его сердцу… Марго согнула пальцы и долго молча смотрела на кольцо. Бриллиант, в поисках которого она чуть не погибла в Южной Африке, сиял в мягком свете лампы.
— Да, — прошептала она. — О да, Малькольм, я согласна.
И прежде чем к Малькольму успело вернуться дыхание, глаза ее вдруг тревожно расширились.
— О Боже, а что скажет Кит?
Малькольм сумел даже несмело усмехнуться.
— Дедушка не против.
Брови ее сдвинулись у переносицы, и зеленые глаза вспыхнули — сейчас она была совсем как ирландская бродячая кошка.
— Ах, значит, он знает, да? Интересно, я единственная на вокзале не знала, что выхожу замуж?
Малькольм в замешательстве почесал нос.
— Ну, гм… ты же знаешь Ла-ла-ландию.
— Еще бы мне не знать, — недоверчиво пробормотала она, но взгляд ее смягчился. — Марго Мур. Что ж, мне нравится, как это звучит.
Звучание своей фамилии в сочетании с ее именем оказало удивительное воздействие на кровь Малькольма. Свет в комнате странным образом померк.
— Тогда… Как ты насчет медового месяца в Денвере? Я купил билеты…
Поцелуи Марго смогли бы свести с ума и самого здравомыслящего человека. Когда они оторвались друг от друга, чтобы отдышаться, Марго выдохнула ему в щеку:
— Мысль мне нравится. А теперь перестань увиливать, Малькольм Мур, и тащи меня в постель!
Без лишних слов он так и поступил. Он опасался, что страдания, причиненные ей теми проклятыми португальскими торговцами, могут каким-то образом поставить между ними барьер, которого ни он, ни она не смогут одолеть. Но нежность и страсть, которые так хорошо запомнились ему по Риму, только удвоились в тиши его спальни. Он почти с ума сходил от жажды прикосновения, ласки и стремления дарить наслаждение той, что выстрадала так много. И после того как они, обессиленные, оторвались друг от друга, Марго снова заплакала, почти так же горько, как в тот ужасный день в Риме. Но на этот раз, вместо того чтобы убегать, она прижалась к нему и позволила утешать себя всеми глупыми, бессмысленными словами. И они подействовали, потому что она уснула на его плече, прижавшись к нему мокрой щекой. Малькольм целовал ее волосы и думал, сможет ли она когда-нибудь доверить ему свою душу так же, как доверила тело.
Кольцо, поблескивающее в полутьме на ее пальце, вселяло в него надежду. По крайней мере начало положено. Малькольм лежал без сна, глядя в темноту, и обнимал ее, спящую. Когда она наконец проснулась, их второе слияние прошло еще прекраснее. И на этот раз, задремывая у него на груди, она сказала чуть слышно, словно вздохнула, те слова, которые он так давно хотел услышать от нее:
— Я люблю тебя, Малькольм Мур. Обними меня…
Так он и сделал.

Глава 9
— Его зовут Чак, — произнес голос на том конце провода. — Чак Фарли.
Скитер не имел ни малейшего представления, кто ему звонит; во всяком случае, звонивший сумел завладеть его вниманием.
— Да? Ну и что с ним?
— Он проходил Главные Врата один. Не в составе какой-либо группы. Он носит пояс с деньгами, не продекларированными в ДВВ. Как раз сейчас он наводит справки в отелях, какое время интереснее всего посетить.
Говоривший повесил трубку, прежде чем Скитер успел спросить, кто такой он сам, почему позвонил именно ему и откуда знает всю эту соблазнительную информацию. Может, это Голди снова пытается подставить его? Или ДВВ? Или кто-то из местных? Он не забыл странную заинтересованность Йаниры в том, кто выиграет это пари.
Возможно, у него больше союзников, чем он думал раньше
Скитер решил выследить мистера Фарли и своими глазами посмотреть, что делает здесь этот одиночка Сверху. И если этот денежный пояс действительно существует… что ж, тогда Скитер может выиграть пари одним ловким ходом. Все, что ему для этого потребуется, — это немного ловкости. Вопрос только, какую тактику избрать в данном конкретном случае? Нетерпеливо потирая руки, Скитер отправился на рекогносцировку.
Еще Есугэй учил его тому, что предварительная разведка территории — ключ к победе. Он узнает, что нужно здесь этому Чаку Фарли, и использует это для того, чтобы освободить этого джентльмена от пояса, набитого недекларированными деньгами. Скитер ухмыльнулся и, весело насвистывая, отправился в Общий зал.
* * *
— Не декларировал? Вы в этом уверены? — Голди так разволновалась, что почти перешла на визг.
— Абсолютно. Я видел этот самый пояс у него под рубахой, когда он выходил в сортир. И пояс тугой. Не иначе как много тысяч туда напихал.
Золотые видения поплыли перед глазами Голди: изысканные сладости, галантные принцы-Щелкунчики, а также образ закованного в наручники Скитера, которого, невзирая на все протесты и увертки, вышвыривает через Главные Врата лично Монтгомери Уилкс, а сама она, как добрая бабушка, машет ему вслед платочком.
— Как его зовут и где он сейчас? Голос на том конце провода хихикнул.
— Называет себя Чаком Фарли. Сейчас он ходит по гостиницам и задает вопросы. Вроде того, какие Врата интереснее. Похоже, он еще не решил ничего определенного. Мне это показалось немного странным, так что я сам навел кое-какие справки. «Путешествия во Времени» утверждают, что он не заказывал билетов ни через одни из их Врат, и в списках клиентов маленьких фирм он тоже не значится.
— Ну-ну. Большое спасибо.
Голди задумчиво положила трубку. Или у них на руках какой-то спекулянт, рассчитывающий быстро и незаконно разбогатеть, или они наткнулись на богатого дурака, ищущего развлечений. Все равно этого не узнать, пока она сама не переговорит с ним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов