А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

В безопасности - это как?
Где она?
Дифин неловко поднялась. Дотронулась до груди.
- Здесь. - Дотронулась до головы. - В другом месте. - Она махнула
рукой, указывая вдаль.
Все молчали. Джесси шагнула вперед. С личика ее девчушки за ней
следили сияющие глаза.
- Где? - спросила Джесси. - Пожалуйста... я должна знать.
- Недалеко. В безопасном месте. Доверяешь мне?
- Как же я... могу?
- Я здесь вредить нет. - Да, это был голос Стиви, но тихий и
эфемерный - шепот холодного ветра в тростниках. - Я выбрала ее... но
вредить нет.
- Выбрала ее? - спросил Роудс. - Как?
- Я позва-ла. Она отве-тила.
- То есть как это "позвала"?
По лицу пробежала тень смущения.
- Я... - она несколько секунд подбирала верный термин. - Я спе-ла.
Роудс чуть не обделался. Перед ним стоял инопланетянин в обличье
маленькой девочки, и они разговаривали. "Господи! - подумал он. - Что за
тайны, должно быть, ей известны!" - Я - Мэтт Роудс, полковник
военно-воздушных сил США. - Он услышал, что его голос дрожит. - Хочу
приветствовать вас на планете Земля. - Внутренне он поежился. Чертовски
глупо... но, похоже, говорить следовало именно так.
- Пла-нета Зем-ля, - тщательно повторила она. Моргнула. - Про-шу
проще-ния за тер-мины, тут не-разумные фор-мы. - Она сделала движение по
направлению к телеэкрану, где менеджер, стоя лицом к лицу с судьей, делал
тому капитальную выволочку. - Воп-рос: почему эти создания столь малы?
Том понял, о чем она.
- Да нет, это просто картинки. По телевизору. Они передаются через
атмосферу издалека.
- Из дру-гих ми-ров?
- Нет. Из этого. Просто из других городов.
Ее глаза пронзали Тома насквозь.
- Эти кар-тинки насто-ящие нет?
- Некоторые - настоящие, - сказал Роудс. - Вот как этот бейсбол.
Некоторые - просто... притворство. Знаете, что это такое?
Она подумала.
- Де-лать вид. Фаль-шивить.
- Верно. - Роудса, да и прочих, осенило, каким странным все должно
казаться Дифин. Телевизор, принимаемый людьми как само собой разумеющееся,
заслуживал объяснений - но сперва пришлось бы объяснять, что такое
электричество, спутниковая связь, телестудии, информационные выпуски,
спорт и актеры. На эту тему можно было бы говорить не один день, и все
равно у Дифин оставались бы вопросы.
- А у вас не бывает теликов? - спросил Рэй. - Или чего-нибудь
похожего?
- Нет. - Дифин несколько секунд изучала его, потом посмотрела на
Тома. Потрогала воздух у глаз. - Что они есть? Инстру-менты?
- Очки. - Том снял их и постукал по стеклам. - Помогают видеть.
- Видеть. Очки. Да. - Она кивнула, соединяя понятия. -
Присут-ствующие могут видеть все нет? - Она перевела взгляд на Джесси и
Роудса.
- Нам очки не нужны. - Роудс снова понял, что очки - хитрая тема,
охватывающая увеличение, шлифовку линз, оптометрию, беседу о зрении - еще
один разговор на целый день. - Некоторые люди могут видеть без них.
Дифин нахмурилась и сразу стала похожа на обиженную маленькую
старушку. Она понимала абсолюты, но здесь, похоже, абсолюты не
существовали. Что-то было, но в то же время не было.
- Это мир при-твор-ства, - высказала она наблюдение и переключила
свое внимание на телевизор и извлекла из памяти термин: - Бейс-бол. Иг-ра
с мячом и би-той на пло-щадке с четырьмя основаниями, расположен-ными
ром-бом, в кото-рой участ-вуют две коман-ды.
- Эй! - взволнованно сказал Рэй. - Никак, у них в космосе есть
бейсбол!
- Она цитирует словарное определение, - объяснил Роудс. - Должно
быть, память у нее, как губка.
Дифин проследила за очередной подачей. Постичь цель игры она не
могла, но уловила, что суть состоит в конкуренции векторов и скоростей,
основанной на законах физики этой планеты. Подняв правую руку, она
сымитировала движение подающего - и ощутила странное напряжение и тяжесть
чужого тела. Простое с виду движение на поверку куда сложнее, решила она.
Однако несомненно математическая основа игры была интересна и заслуживала
дальнейших размышлений.
Потом Дифин двинулась в обход комнаты, время от времени дотрагиваясь
то до стен, то до других предметов, словно хотела убедиться, что они
настоящие, а не вымышленные.
Джесси по-прежнему висела на волоске. Упасть было пугающе легко. Вид
присвоившего кожу, волосы и лицо Стиви существа, которое совершало обход
комнаты (словно во время воскресного посещения музея), вызывал
лихорадочное смятение мыслей.
- Откуда мне знать, что моя дочь в безопасности? Скажи!
Дифин тронула семейный портрет в рамочке, стоявший на полке.
- Пото-му что, - сказала она, - я защи-щаю.
- Ты защищаешь ее? Как?
- Защи-щаю, - повторила Дифин. - Больше знать не надо. - Она с
интересом рассмотрела еще одну фотографию, потом выплыла в кабинет и на
кухню.
Роудс пошел за ней, но с Джесси хватило: измученная, ничего не
соображая, она упала в кресло, борясь с новыми слезами. Том стоял рядом,
гладил ее по плечу и пытался привести в порядок собственные мысли, зато
Рэй поспешил за полковником и Дифин.
Существо стояло, наблюдая, как глаза кошки-часов ходят из стороны в
сторону. Роудс увидел, что оно улыбнулось, потом издало что-то вроде
высокого чистого звона: рассмеялось.
- Думаю, нам нужно о многом поговорить, - сказал Роудс все еще с
дрожью в голосе. - Догадываюсь, что вы хотели бы многое узнать про нас -
то есть про нашу цивилизацию. А мы, разумеется, хотим узнать все о вашей.
Через несколько часов мы отправимся в путь. Вам предстоит...
Дифин обернулась. Улыбка исчезла, лицо опять посерьезнело.
- Я же-лаю вашу по-мощь. Я же-лаю поки-нуть эту пла-нету, возмож-но
ско-рее. Мне будет нужно... - Она обдумала выбор слов. - Сред-ство
пере-дви-жения, спо-собное поки-нуть эту пла-нету. Мож-но устро-ить, да?
- Средство передвижения? Вы хотите сказать... космический корабль?
- Ух ты, - выдохнул стоявший в дверях Рэй.
- Косми-ческий ко-рабль? - Термин был новым, незнакомым, не
зарегистрированным в памяти. - Сред-ство пере-дви-жения, способ-ное
поки-...
- Да-да, я понимаю, о чем вы, - сказал Роудс. - Межзвездное средство
передвижения, вроде того, на каком вы прилетели. - Ему пришло в голову,
что нужно ее кое о чем спросить. - А как вы выбрались из своего аппарата
перед аварией?
- Я... - Снова пауза для обдумывания. - Я выбро-си-лась.
- В черной сфере?
- Моя спо-ра, - объяснила она с безнадежно-терпеливой ноткой в
голосе. - Можно ожидать поки-нуть, когда?
"Класс!" - подумал Роудс; он понял, к чему ведет такой разговор. -
Извините, но вам нельзя покинуть... то есть, улететь.
Она не ответила. Только ела его глазами.
- У нас тут нету межзвездных средств передвижения. Нигде на планете.
Самое близкое, что у нас есть, называется "космический челнок", да и он
просто облетает планету по орбите, а потом возвращается.
- Же-лаю поки-нуть, - повторила Дифин.
- Никак не выйдет. У нас нет технологии, чтобы построить такой
аппарат.
Она моргнула.
- Ни..как?
- Никак. Извините.
Дифин мгновенно изменилась в лице, его исказили боль и разочарование.
- Нельзя оставаться! Нельзя оставаться! - с нажимом сказала она. -
Нельзя оставаться! - Она принялась беспокойно кружить по комнате,
потрясенно глядя широко раскрытыми глазами, спотыкаясь. - Нельзя! Нельзя!
Нельзя!
- Пожалуйста, выслушайте. Мы вас удобно устроим. Прошу вас, нет
причин...
- Нельзя! Нельзя! Нельзя! - твердила Дифин, тряся головой. Висящие
вдоль тела руки подергивались.
- Выслушайте, прошу вас... мы найдем вам жилье. Мы... - Роудс
дотронулся до плеча Дифин и увидел, что она резко повернула голову с
безжалостными, как пара лазеров, глазами. Он успел подумать: "О, черт..."
А потом его отбросило назад. Роудс тормознул каблуками о линолеум.
Вверх по руке потек пульсирующий заряд энергии, которая опалила нервные
волокна, заставила заплясать мышцы. Клетки тканей разогрелись, в голове у
полковника зашумело, и Роудс стал свидетелем взрыва сверхновой у себя под
черепом. Ноги отказались его держать, он врезался в кухонный стол, тот под
его тяжестью подломился и содержимое миски с фруктами разлетелось по всей
кухне. Ресницы полковника затрепетали, а следующим, что он воспринял
сознательно, был склонившийся над ним Том Хэммонд.
- Она его вырубила! - возбужденно говорил Рэй. - Он только дотронулся
до нее - и полетел через всю комнату! Он умер?
- Нет, приходит в себя. - Том взглянул на Джесси, которая стояла,
наблюдая за инопланетянкой. Дифин застыла посреди комнаты с полуоткрытым
ртом и остекленелым взглядом, словно жизнь в ней на время приостановилась.
- Так шибанула, что с копыт долой! - не унимался Рэй. - Загасила!
Из тела Стиви вытекла струйка мочи и сбежала по ногам на линолеум.
- Что ты такое? - выкрикнула Джесси существу. Оно оставалось
каменно-неподвижным, бесстрастным.
- Ганни, я хочу, чтобы ты отправился на место аварии, - сказал Роудс,
пытаясь сесть. С лица полковника сбежали все краски, с нижней губы свисала
ниточка слюны. Том увидел, что его глаза налиты кровью. - У меня у самого
две дочки. Вероятно, вы бы назвали это кратким инструктажем. Выбрала ее?
Как? - Мысли Роудса с чудовищной скоростью перепрыгивали с одного на
другое. - Хочу приветствовать вас на планете Земля. Нам не нужны оч... а?
- Он встряхнулся, как мокрая собака. Мышцы все еще сводило, они извивались
под кожей, как черви. Роудс с трудом подавил сильный позыв к рвоте. - Что
такое? Что случилось? - Голова болела так, что череп буквально
раскалывался, а ноги подергивались независимо от воли хозяина.
Джесси увидела, что Дифин возвращается оттуда, где была. Лицо вновь
обрело выражение, на этот раз на нем читалась крайняя озабоченность и
настойчивость.
- Я на-вре-дила. Я на-вре-дила. - Это было сказано испуганно.
Человек, вероятно, заламывал бы при этом руки. - Пока друзья? Да?
- Ага, - сказал Роудс. На губах, которые казались влажными и
припухшими, повисла кривая усмешка. - Друзья. - Он встал на колени, но
дальше потребовалась помощь Тома.
- Нельзя остаться, - сказала Дифин. - Долж-на поки-нуть эту пла-нету.
Долж-на обрес-ти средст-во передви-жения. Я же-лаю вред причи-нять нет.
- Не причинить вреда? - Джесси, наконец, совладала со своими
чувствами. К добру или к худу, придется довериться этому созданию. - Кто
же может причинить вред? Ты?
- Нет... - Она потрясла головой, не находя верных определений. - Если
мне нель-зя уходить, будет боль-шой вред.
- Как? Кому?
- Том. Рэй. Роудс. Джес-си. Сти-ви. Всем тут. - Она развела руки,
словно хотела заключить в объятия весь город. - Ди-фин тоже. - Она подошла
к кухонному окну, взялась за шнур жалюзи, как делала при ней Джесси,
неуверенно потянула и подняла их кверху. Дифин сощурилась - казалось, она
обшаривает взглядом краснеющее небо. - Скоро нач-нется вред, - сказала
она. - Если мне не-льзя поки-дать, надо вам. Ухо-дите дале-ко. Очень
дале-ко. Сейчас. - Она отпустила шнур, и жалюзи вернулись на место,
застучав, как высохшие кости.
- Мы... мы не можем, - сказала Джесси, занервничав от столь небрежно
сделанного предупреждения. - Мы здесь живем. Мы не можем уехать.
- Тогда уве-зите меня. Сейчас. - Дифин с надеждой взглянула на
Роудса.
- Мы и собираемся. Я же сказал - как только команда закончит работы
на месте аварии.
- Сейчас, - с силой повторила Дифин. - Если сейчас нет... - Она
осеклась, не в состоянии выразить словами то, что пыталась передать.
- Не могу. Только, когда вернется вертолет. Мой летательный аппарат.
Тогда мы отвезем вас на базу военно-воздушных сил. - Ему все еще казалось,
что по нервам пробегают электрические заряды. Что бы его ни ударило, это
был чудовищно концентрированный энергетический импульс - возможно, более
мощный вариант того, что она пропускала через каналы телевизора.
- Надо сейчас! - Дифин почти кричала, пробивающийся сквозь щели в
ставнях свет разрисовал ее лицо красными полосками. - Вы нет пони-мать...
- она с трудом нашла нужное слово: - Англий-ский?
- Извините. Мы не можем уехать, пока не вернется мой адъютант.
Дифин задрожала - от ли от гнева, то ли от огорчения, и Джесси
подумала, что сейчас с этим созданием случится истерика, как с любым
ребенком... или старухой. Но в следующую секунду лицо Дифин опять застыло.
Она замерла, сжав одну висящую вдоль тела руку в кулак, а вторую вытянув к
окну. Прошло пять секунд. Десять. Она не шевелилась. Тридцать секунд
спустя Дифин все еще находилась в трансе, напоминая изваяние.
Время шло.
В конце концов, подумала Джесси, может быть, для нее это и есть
истерика.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов