А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Какую именно вы имеете в виду?
– О, лорд Слотер, вы ошибаетесь! – с жаром воскликнул Мышонок. – Игра одна! Все остальное – лишь жалкие детские забавы, едва способные пощекотать нервы. Только Игра дает настоящий азарт, настоящую страсть! Игра способна вернуть вкус к жизни тому, кто его потерял, и заставить желать смерти того, кто ее боится...
– Да ну? – не высказывая своей заинтересованности, я вылил в кружку остаток вина и отставил кувшин в сторону.
– Ну... – ад`Гаррет запнулся. – По крайней мере, так говорят.
– Говорят? Значит, вы сами этой... Игрой не баловались?
Мышонок вздохнул и покачал головой.
Я так и думал. Маленький барон никак не производил впечатление человека, способного на безумные авантюры, каковой, судя по всему, была Игра... с другой стороны он достаточно отчаян, чтобы прийти за помощью к Слотеру. И именно в связи с Игрой. Логика проста: кто-то из близких сделал неудачную ставку. Дочь? Жена? Любовница? Любовник?
А впрочем, чего гадать, сейчас сам расскажет!
– Нет, я не играл. Я не настолько пресытился жизнью, чтобы искать развлечений за ее пределами. В Игре состязаются либо слишком молодые, либо слишком старые. Первые еще не знают, что они могут потерять, а вторые считают, что познали уже все и терять им нечего. Они ошибаются. И те, и другие ошибаются...
В голосе ад`Гаррета зазвучали патетические нотки.
Еще немного и он начнет читать мне краткую лекцию о ценности бытия! Я нахмурился. Не люблю, когда клиенты ходят вокруг да около. Правда, иначе никогда не получается: въевшиеся в кровь правила светского тона не позволяют нобилям Блистательного и Проклятого сразу перейти к своей проблеме. Даже если пообещают это сделать!
Не слушая более, я привстал и, тяжело нависнув над бароном, спросил напрямую:
– Кто проиграл на этот раз?
– Что?
Барон невольно съежился, придавленный моей тенью, и стал еще меньше.
– Кто проиграл?
Несколько секунд Мышонок молчал, никак не решаясь выговорить имя. На сморщенном лице явственно читались следы внутренней борьбы. Наконец, он вздохнул и заговорил серьезным официальным тоном:
– Никто не проиграл. Причина в другом... Я не знаю, как мне начать разговор с вами. Он довольно деликатен. Ммм... Мы оба мужчины, лорд Слотер, и я надеюсь, вы поймете меня. Я – Теофил ад`Гаррет, один из богатейших, а значит, и влиятельнейших людей в городе. Я не играю в политику, не кручусь в Магистрате, не оттираю стены в Монарших Чертогах, но у меня и моей семьи достаточно денег и власти, чтобы заставить с собой считаться. И хотя мне глубоко плевать на различные светские дрязги, периодически я обязан выходить в свет. Таковы правила хорошего тона. По статусу мне положено иметь жену, любовницу и дорогую содержанку. Таковы уже правила светской жизни...
Я не стал хмыкать в кулак, хотя искушение было.
– Когда я покупаю платье, я не мелочусь. – высокопарно продолжал Мышонок. – Когда выбираю куртизанку – тоже. Моей избранницей стала Летиция Турвилль!
На этот раз я не сдержался и хмыкнул.
Да уж, губа у барона не дура!
Летиция Турвилль по праву считалась одной из самых известных, самых прекрасных, самых искусных и, безусловно, самых дорогих гетер, обитающих на Улице Чувственных Наслаждений. Ее частенько называли Сладкая Ветреница, но я слышал и другое имя – Пожирательница Мужчин. По количеству загубленных душ Летиция, наверное, могла бы составить достойную конкуренцию моей милой тетушке Аните Слотер, которая примечательна тем, что обожает убивать своих любовников после ночи любви, дабы поэкспериментировать с их оживленными трупами. Отличие состоит лишь в том, что Летиция никогда в жизнь не брала в руки нож или еще какое орудие смертоубийства. Ее жертвы умирали сами. Будучи отвергнуты избалованной красоткой, они бросались на кинжалы, стреляли себе в сердце, вешались, топились, травились... в общем, подходили к смерти весьма изобретательно. А сколько известных и богатых людей разорилось! Они просто промотали все свое состояние на поцелуи и ласки Пожирательницы!
Я смерил барона оценивающим взглядом и вздохнул про себя. Кажется, количество шкатулок с драгоценностями у Летиции Турвилль скоро вырастет еще на дюжину-полторы, а счет Пожирательницы – на одного заморыша. Такой не сможет ее долго удерживать, даже если завалит самыми изысканными украшениями.
Гетеры с Улицы Чувственных Наслаждений богаче многих нобилей Блистательного и Проклятого, несмотря на чудовищные налоги, которыми облагает их Магистрат Ура. Выдрессированные в храмах Лилит, обученные всем тонкостям соблазнения и таинствам тантрических игр, они избирательно продают свое тело и свою любовь, сообразуясь не только с ценой, но и с собственными желаниями.
– Именно поэтому я к вам и пришел, лорд Слотер! Летиция, она... она ставка в Игре против моих денег. Огромных денег! Если мы выиграем, я, наконец, получу ее. Получу! Поэтому я должен выиграть. Обязательно должен! – глаза Мышонка возбужденно заблестели. – И только ваша помощь способна гарантировать мне победу. Клянусь, если мы сорвем этот прекрасный банк, я озолочу вас!
Я понимающе кивнул.
«По статусу положено»! Ха! да тут дело не в престиже и не в статусе. Тут, похоже, настоящая страсть! Больная, болезненная страсть! При одном воспоминании о Летиции у ад`Гаррета начинают бегать глаза, нервно подергиваться пальцы, и, должно быть, вот-вот закапает слюна от вожделения.
Печально. Ведь этот заморыш точно бросится на кинжал, когда его отвергнут.
Слова насчет «озолочу» я, конечно же, пропустил мимо ушей. Каждый второй клиент обещает золотые горы и вечную благодарность за разрешение своих проблем. На деле же, как только я сделаю черную работу, наниматели стараются держаться подальше. Слотеры – что прокаженные. Чем больше расстояние вас от них отделяет, тем спокойнее спать.
– Мой дорогой барон, знаете ли вы, что за любовный приворот в Уре бьют плетьми на площади и садят голым в клетку на обозрение толпе? Конечно, у аристократов клетки золоченные, но...
– Нет! Ни о каком привороте не может быть и речи! – протестующее поднял ладони Мышонок. – И потом, на нее невозможно навести чары! В доме Летиции постоянно живет личный маг, лицензированный Ковеном. Но все-таки есть способ получить эту женщину. Игра! Выигрыш означает мне ее беспрекословное подчинение, причем по собственному желанию.
Поймав мой недоверчивый взгляд, Мышонок несколько стушевался и добавил.
– ... до определенного времени, конечно.
– Похоже, в настоящее время этого желания нет. – заметил я. – Она отвергла вас, не так ли?
Пока Мышонок нервно теребил золотую цепь на худосочной шее, тщательно подбирая слова для ответа на столь оскорбительный выпад, я окончательно допил вино, взвесил все за и против и принял решение.
– Вы можете не утруждать себя ответом. Тут и так все ясно. Вы пытались, и она вас отвергла. Мои услуги стоят ничуть не дешевле, чем ласки Сладкой Ветреницы, так что выгоды для вас здесь никакой нет. Да и не ходят к Слотерам за выгодой, это всем известно. Просто вы настолько желаете эту женщину, что готовы обратиться за помощью даже к Выродку. Так? Честно говоря, я несколько заинтригован. Что же это за Игра такая, если ставкой в ней может служить гетера с Улицы Чувственных Наслаждений? Да еще сама Летиция Турвилль!
Я даже театрально покрутил головой, изображая свое удивление. Барон подавлено молчал. На его лице отчетливо боролись противоречивые чувства – надежда, смятение, страх, негодование.
– Полноте, барон! Я принимаю ваше предложение. Не столько даже из-за денег, сколько из интереса. И еще. Прежде, чем мы отправимся играть, я хочу знать, как, собственно, протекает Игра. И что – против благосклонности Летиции – собираетесь поставить на кон вы ? Разумеется, не считая моего гонорара, который кому-то может показаться разорительным...
***
Я совершенно не оригинален.
Первое, к чему я приступаю, взявшись за очередную работу -наведение справок об очередном нанимателе. И дело вовсе не в том, что я опасаюсь подвоха или обмана со стороны клиента. Надо быть в конец обнаглевшим, либо в конец отчаявшимся типом, чтобы попытаться надуть Выродка... если, конечно, ты сам не Выродок!
До сих пор мне попадалось не больше полудюжины таких безумцев, и все они закончили закономерно.
Плачевно, то бишь.
И все же я в обязательном порядке старался выяснить, кого мертвецы притолкали за помощью на сей раз. Мотивы нанимателя не в последнюю очередь говорят об истинной опасности предприятия. Смертные частенько недооценивают величину неприятностей, в которые вляпались.
– Интересно.
Я отложил в сторону несколько листов бумаги, испещренных каллиграфическим подчерком Помойного Кота. Парень обожал оказывать мне услуги и к составлению каждого отчета относился с большим усердием, чем самая чернильная душа в Магистрате. Вот только осведомители из его Котят, к сожалению, не самые лучшие. Пусть люди Ура – даже самое гнусное отребье – уважают острые ножи малолетних бандитов, а также дружбу их предводителя с Ублюдком Слотером, Котята все равно остаются всего лишь подростками, с которыми никто не будет говорить всерьез.
Всякий раз Помойному Коту приходится изворачиваться и греть уши везде, где только можно, чтобы выполнить мою просьбу.
Увы, лучших источников у меня в настоящее время не было. Мой племянник Джад Слотер, Принц Воров, у которого есть глаза и уши по всему Уру, ударился в долгий кутеж с очередной партией соблазненных аристократок, а беспокоить его без крайней нужды не было никакого желания. Впрочем, и того, что удалось узнать Коту, вполне доставало, чтобы дать пищу для размышлений.
Говоря о богатстве и могуществе, семейства ад`Гарретов Мышонок не солгал. Но и не сказал всей правды.
Ад`Гарреты действительно пользовалось определенным влиянием в финансовых кругах. Но и только! Уважения к этой фамилии знать Ура не питала. Более того, их даже в определенной степени презирали, как выскочек и нуворишей.
Причиной тому служил род занятий семейства: Ад`Гарреты промышляли тем, что презрительно именуется «ростовщичеством». Они охотно суживали крупные денежные суммы прочим нобилям, а также купцам и владельцам мануфактур, и жили на проценты, набегающие с пущенных в оборот капиталов. Осуществлялось все, конечно, через подставных лиц, дабы не уронить фамильной чести. Аристократ, пускающий средства в рост? да над таким будет смеяться даже самый занюханный графишка!
Но шила в мешке не утаишь...
Судя по тому, что удалось узнать Коту, ростовщичество, похоже, было единственным источником дохода семьи.
Собственных предприятий у ад`Гарретов не было. Официальных вложений (если не считать позаимствованных капиталов) в цеха, торговые заведения, мануфактуры – тоже. Фамильные владения баронов, Тиврель и Шлитерборг, представляли собой довольно крупные, однако совершенно не освоенные земельные наделы на окраинах, находящихся под протекторатом Ура. Доходов они практически не приносили. Из-за соседства с Пустошами, по которым кочевали дикие орочьи кланы, переселенцы не особо тянулись в поместья ад`Гарретов, и даже обнаруженные там еще два года назад залежи меди до сих пор не разрабатывались в полную силу.
Несмотря на большое количество наличных денег, ад`Гарреты абсолютно не обладали деловой хваткой и не пытались инвестировать в промышленность, производство или хотя бы в покупку недвижимости. Кажется, они вполне довольствовались процентами, получаемыми с отпущенных в рост сумм. Впрочем, если Мышонок-Теофил истинный отпрыск своего папаши, Родеара ад`Гаррета, в этом нет ничего удивительного. Яблоко от яблоки... А больше, собственно, печься о выгодном вложении семейных капиталов не было. Супруга Родеара умерла задолго до того, как бароны переехали в Блистательный и Проклятый из своего захолустья. Теофил оказался единственным отпрыском мужского пола и единственным прямым наследником. Его старшую сестру, Ирвин, Родеар ад`Гаррет выгодно пристроил за какого-то купца-толстосума. Не исключено, что деньги, полученные от купца за возведение во дворянство и право пользоваться семейным титулом, и послужили основой тех капиталов, что были пущены в рост.
Похоже, благосклонность Сладкой Ветреницы требовалась Мышонку не только для реализации своих больных фантазий, но также и затем, чтоб хоть как-то поднять престиж семейства, подпорченный ростовщическим промыслом.
Одним словом, ничего интересного.
Куда больше меня заинтересовала фигура организатора Игры – мутного колдуна по имени Покран. Собственно, это и именем назвать было трудно. На одном из южных наречий Покран означает «игрок».
Этот ушлый молодец появился в городе пару лет назад и вроде как даже попытался вступить в Колдовской Ковен Ура, но не сумел пройти квалификационный экзамен. Поговаривали -из-за узкой специализации. Получать лицензию, как частный практикующий маг, для того, чтобы свободно применять на территории Ура свои навыки волшбы (конечно, если это не противоречит антимагическим законам, установленным Магистратом), Игрок не стал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов