Поэтому когда медсестра-каламари объявила, что пришла принцесса Лейя, Тахири была очень удивлена и смущена.
— Как ты себя чувствуешь? — Лейя присела в кресло рядом с постелью Тахири. Солнце Мон Каламари бросало сверкающие отблески на ее лицо. На ее лице были морщины, но сейчас они были вызваны улыбкой доброты и участия. Было легко понять, почему Хэн Соло любит ее. Она все еще была очень красивой женщиной, и особенно необыкновенными были ее глаза. И когда Тахири смотрела в ее глаза, ей казалось, что оттуда на нее смотрит Энакин.
— Хорошо, спасибо, — солгала Тахири, стараясь сдержать слезы. Лейя укоризненно нахмурилась.
— Ладно, — призналась Тахири. — Я знала и лучшие времена, согласна. Но сейчас я чувствую себя больше уставшей, чем больной. Почему-то даже прогулка до «Нефритовой Тени» отняла у меня все силы. — Она пожала плечами. — В остальном, можно сказать, что я в порядке.
— Не надо спешить, — сказала Лейя. — сейчас важно, чтобы ты восстановилась. Силгэл сказала мне, что ты немного поправилась, это хорошие новости. Она полагает, что слабость вызвана истощением. Как только ты решишь, что готова вернуться в строй, тебя выпишут. — Лейя остановилась, позволяя Тахири высказаться. Когда она ничего не сказала, Лейя спросила:
— Ты готова выписаться сейчас?
Тахири не знала, что ответить. Она знала, что может дойти до двери и выйти, но не знала, что будет дальше. Кошмары не покидали ее. Они даже стали хуже. И если она уйдет сейчас, они будут грызть ее снова, и она опять вернется в лазарет, все еще не в силах объяснить, что с ней случилось.
Она не хотела уходить. Она чувствовала здесь себя в безопасности, но она не могла оставаться здесь всегда. Лазарет был предназначен для больных, а она…
Что с ней было? Она не знала, и в этом была вся проблема.
Лейя взяла ее за руку, и Тахири вспомнила, что она еще не ответила на вопрос.
— Я хочу взять тебя с нами, когда мы отправимся на миссию, — сказала Лейя.
Тахири неожиданно почувствовала ужас.
— Нет… вы не можете мне серьезно это предложить…
— Почему?
Тахири отчаянно искала слова, которые могли придать смысл тому, что случилось с ней, но ничего не приходило в голову. Вместо этого она могла лишь оправдываться.
— Я же далеко не лучший пилот, и уж тем более не политик!
— Но ты рыцарь джедай, Тахири, — сказала Лейя. — А это уже немало.
— У вас есть Джейна! — отчаянно пыталась объяснить Тахири.
— Она офицер, и у нее и так очень много обязанностей.
Тахири не знала, что сказать. «Ты рыцарь джедай». Эти слова только усилили ее вину и укрепили ее чувство в том, что она предала друзей. Хуже того, она предала память Энакина.
«Испытывал ли он когда-нибудь такие сомнения?», подумала она.
Вряд ли такое было возможно. Никто из семьи Соло не был обременен такой позорной слабостью. Они всегда точно знали кто они и что должны делать. Они были самыми уверенными людьми, которых она когда-либо встречала.
Кроме Джейсена. Он испытывал сомнения. Она знала, что он не сформировал своего отношения к Силе и Совету, который создал Люк Скайуокер. Возможно, она должна была поговорить с ним, когда была такая возможность. Но сейчас было уже слишком поздно. Он был в совсем другой части Галактики, и кто знает, когда он вернется?
— Иногда мы все сомневаемся в себе, — сказала Лейя, и Тахири испугалась, поняв, что она опять слишком глубоко задумалась. — Это часть того, что делает нас разумными существами, Тахири. Сомнения заставляют нас проверять себя и то, что мы делаем. И без этой способности мы недалеко ушли бы от животных. Я сомневалась, когда я присоединилась к Восстанию, и я сомневалась, когда выходила замуж за Хэна. Но вряд ли Гранд Мофф Таркин сомневался, когда приказал уничтожить Альдераан. Не стыдись сомнений, Тахири, это естественное чувство для всех, кто обладает разумом.
Тахири была удивлена, увидев, что в темных глазах Лейи блестят слезы, и она не была уверена, что они относились к воспоминаниям об Альдераане. Потом Лейя протянула руку коснувшись руки Тахири.
— Я думаю, — сказала Лейя, — что тебе нужна возможность понять, кто ты есть, Тахири Вейла, и я рада дать тебе такую возможность. Что ты скажешь?
«Возможность понять, кто ты есть…» На мгновение Тахири замерла, думая, что Джейсен рассказал все матери. «Это какая-то игра?» Но когда она посмотрела в глаза Лейи, она увидела мягкость и симпатию. Это не было игрой.
Джейсен написал: «Ты всегда будешь членом нашей семьи». Упоминание семьи произвело на нее огромное впечатление. Ее родители были убиты во время нападения Песчаных Людей на Татуине, когда она едва научилась ходить. Ее подобрали тускены и воспитывали, пока она не попала в Академию Джедаев. Во всей Вселенной у нее никого не было, кроме…
«Нет!», сказала она себе, преодолевая тьму, которая поднималась внутри нее. «Я не буду думать об этом!»
Она кивнула Лейе.
— Спасибо вам, — сказала она. — Я постараюсь не быть всем вам в тягость.
Лейя улыбнулась и пожала ей руку.
— Ты всегда будешь ценностью для нас, Тахири. Большей, чем ты можешь представить.
Когда Лейя ушла, часть ее тепла осталась с Тахири, но ненадолго. Наступила ночь, и из окна потянуло холодным воздухом. Тахири закрыла его и, испытывая дрожь, забралась под одеяло. Шрамы на ее лбу болели, как будто ее голову сдавливали тисками. Она чувствовала, что в комнате есть кто-то кроме нее. Но ей было страшно поднять голову и посмотреть…
— Расскажи мне еще, — сказал Ном Анор. Он пристально смотрел на И'пана, сидевшего напротив него. Свет от огня отблескивал на измученном лице Опозоренного.
И'пан кивнул и продолжил рассказывать:
— Когда они подошли к концу своего поиска, Опозоренный Вуа Рапуунг и джиидаи Энакин Соло были остановлены другой группой воинов — еще большей, чем предыдущая. Когда-то эти воины служили под командованием самого Вуа Рапуунга, пока он не стал Опозоренным. Они вызвали на бой Рапуунга и спросили его, почему он сражается вместе с неверным. Рапуунг ответил:
«У меня нет грехов, которые надо было бы искупить!»
Воины сказали:
«Мы знаем твои требования».
«Вы верите, что я проклят богами?»
«Кто бы ты ни был, проклят ты или нет, ты явно безумен. Ты сражаешься вместе с неверными против своей расы!»
Вуа Рапуунг понял, почему его считают безумным — он сам бы так думал, если бы увидел йуужань-вонга, сражающегося на стороне неверных. Но обстоятельства не оставляли ему выбора. Только так он мог доказать, что он прав, и вернуть себе честь. Так он принял вызов чтобы сражаться с воинами в одиночку, без помощи джиидаи, и доказать, что он не потерял чести.
Ном Анор прищурил глаза.
— Разве ты не сказал до этого, что он сражался без амфижезла?
И'пан кивнул, встав в театральную позу, чтобы сделать свой рассказ более выразительным.
— Да, он сражался голыми руками. Один из воинов сказал: «Возьми амфижезл, Вуа Рапуунг. Мы не хотим сражаться с безоружным». Но Рапуунг решительно отказался: «Я победил уже многих, сражаясь без оружия. Если бы боги ненавидели меня, разве бы они позволили такому случиться?» Воины не могли ответить на это, как не смогли и победить его, и с благословения джиидаи Вуа Рапуунг победил их всех.
Ном Анор слушал с таким же восхищенным вниманием, что и все остальные из маленькой группы, собравшейся здесь. Эта история случилась на оккупированном Йавине 4, героем ее был бывший воин Вуа Рапуунг, считавшийся Опозоренным и проклятым богами потому, что импланты не приживались в его теле. Сам он считал, что этой болезнью его заразила его бывшая любовница, формовщица Межань Кваад, и был намерен отомстить ей. Так получилось, что он встретился с джедаем Энакином Соло, который помогал ему в его поиске и научил Рапуунга ереси джедаев. Хотя и с трудом, джедаю удалось обратить бывшего воина в новую веру, к ужасу тех, кто прежде знал Вуа Рапуунга. Даже Опозоренные не отвергали богов.
Что случилось дальше, было неизвестно Ном Анору, хотя он провел много времени, расследуя причины появления ереси. Межань Кваад вместе со своей подчиненной молодой формовщицей Нен Йим пыталась изменить разум девушки-джедая и поставить ее на службу йуужань-вонгам. В конечном счете эксперимент провалился, Межань Кваад и командир Цаак Вуту были убиты во время спасения девушки-джедая. Это было все, что знал об этой истории Ном Анор. У него были записи, сообщавшие о тех событиях, о которых рассказывал И'пан. Как-то ему даже пришлось встретиться с Энакином Соло в системе Йаг'Дхуль. Но бывший Исполнитель никогда не слышал о таких подробностях, которые сообщались в рассказе И'пана.
— Продолжай, — сказала Ниириит Эш, бывший воин, управлявшая маленькой группой подземных изгоев.
И'пан снова присел, чтобы закончить рассказ, и все, не мигая смотрели на него, ожидая продолжения. Он был хорошим рассказчиком, и явно был в своей стихии, повествуя о приключениях Вуа Рапуунга и джедая.
— На посадочной площадке командир Цаак Вуту и формовщица Межань Кваад встретились с Вуа Рапуунгом и джиидаи, — продолжал он. — Рапуунг потребовал, чтобы формовщица ради уважения к его прежним заслугам ответила правду на его вопрос, очистив тем самым его имя от позора. Цаак Вуту сказал: «Я не вижу здесь Вуа Рапуунга. Я вижу только Опозоренного, который не знает своего места». Рапуунг ответил: «Это не я здесь покрыт позором. Делай что говорит джиидаи, и увидишь истину». Но формовщица Межань Кваад только усмехнулась и сказала, что нет смысла слушать безумную ложь Рапуунга. «Он сражается вместе с неверным», сказала она, «Что вы можете от него услышать?». Тогда из толпы, собравшейся у посадочной площадки вышел Хал Рапуунг, брат Вуа Рапуунга. Он был доблестным воином с незапятнанной честью. «Ты боишься истины, Межань Кваад?», спросил он, «Если мой брат безумен, то какой вред может принести тебе то, что ты скажешь?» Межань Кваад не смогла ответить на это, и командир Цаак Вуту, уже подозревавший формовщицу в предательстве, разрешил Вуа Рапуунгу задать один вопрос его бывшей любовнице. Пир этом он потребовал, чтобы она отвечала правдиво, ибо Слушающий Правду сможет распознать любую ложь. Вуа Рапуунг встал среди тех, кто некогда предал его позору, и задал свой вопрос…
В помещении, где собрались слушавшие, наступила мертвая тишина: все ждали, когда И'пан расскажет о вопросе Рапуунга. Он специально сделал паузу для нагнетания большего драматического эффекта, и пристально посмотрел на каждого из присутствующих перед тем, как рассказывать дальше.
— «Межань Кваад», сказал Рапуунг, «Ты преднамеренно лишила меня моих имплантов, разрушила мои шрамы и придала мне внешность Опозоренного? Это сделала со мной ты, Межань Кваад, или это сделали боги?» Формовщица молчала некоторое время, ее лицо было таким, что на него было страшно смотреть. Ее уличили во лжи, и все присутствующие поняли это. «Нет никаких богов!», закричала она, — И'пан встал, воздев руки к потолку, как будто хотел сделать восклицание формовщицы более сильным, чем оно уже было. — «В это уродливое существо тебя превратила я!»
На этом месте все ахнули, исключая Ном Анора, который, хотя и был заинтригован историей, но его не так легко было впечатлить театральными жестами И'пана.
— Тогда, — сказал И'пан, опуская руки, — видя, что ей не избежать страшной кары, она ударила своими скрытыми когтями командира Вуту и Рапуунга, убив их обоих.
У всех вырвался вздох сожаления и разочарования. Ном Анор мог понять это. Вуа Рапуунг добился истины только чтобы умереть через несколько секунд, не имея возможности защититься против тайного оружия формовщицы.
— На этом все могло бы закончиться, — продолжал И'пан. — Но не окончилось благодаря джиидаи. Предательница Межань Кваад не успела скрыться, она была убита неверными. Джиидаи защитили честь Вуа Рапуунга с большим риском для своей жизни. Они были одни на планете, окруженные армией могучих воинов йуужань-вонгов. Даже их могущественная Сила не могла помочь им… Когда группа воинов, верных старым богам, готовилась напасть на храбрых но обреченных джиидаи, им помешала другая группа под предводительством Хала Рапуунга. Он сказал, что из уважения к памяти Вуа Рапуунга джиидаи должны быть отпущены. Они спасли честного воина от позора и бесчестья, разве они не заслуживают того, чтобы оставить им жизнь? «Нет», сказал один из тех, кто цеплялся за старых богов, «Джиидаи — неверные, они оскорбляют богов». Хал Рапуунг спросил, указывая на остывающее тело своего брата: « Сколько из вас сражалось вместе с ним? Кто когда-либо мог усомниться в храбрости Вуа Рапуунга? Кто сомневался в том, что боги любят его?». Среди воинов поднялся ропот, две враждебные партии крепче сжали амфижезлы. «Ты умрешь», сказал один из тех, кто был против него, «Чего ты добиваешься?». «Салют джиидаи!», крикнул Хал Рапуунг, подняв амфижезл, «Салют крови!». Две партии начали сражаться. Йуужань-вонги сражались против йуужань-вонгов, старое учение против нового.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47