А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Юсуп сопротивляться не стал. Не имело смысла. Крестик с него содрали, как и поясок. Упырь, покинувший гроб, был немногословен: сказал лишь, что сейчас Юсуп встретится со своими друзьями, и распорядился связать обоих.
Юсуп понял, что дело провалилось. Кто-то их предал. Или допущена какая-то ошибка, какой-то промах, который никто из них не заметил. Жаль. Все так здорово начиналось…
Уже в карете он почувствовал, что упырь сел напротив, с ним еще двое, и один – в облике небольшой летучей мыши – замер в верхнем углу кареты. От висящего пахло особенно неприятно – крысами.
– Можно узнать, куда нас везут? – стараясь, чтобы голос не дрожал, спросил Юсуп.
– А куда пошли твои друзья? – поинтересовался голос упыря. Его запах забивал все остальные затхлостью и резкостью. Сколько людей на своем веку он убил?
– Мы едем к Гиберту фон Клауссенцу. Нам недавно сообщили, что у него в резиденции пойманы три иностранных шпиона, которых следует казнить. В связи с военной обстановкой в городе мы сделаем это прямо сейчас.
– Что за чушь ты несешь?
Упырь засмеялся:
– И кто же вы такие, интересно? Пожаловали к нам в город, захотели убить Владыку, да еще и ведете себя так, словно вам подвластен весь мир? А? – Что-то острое кольнуло Юсупову щеку. Коготь. Из ранки поползла вниз капля крови.
– Может, куснуть тебя разок, чтоб ты понял все прелести потусторонней жизни?
Юсуп не ответил. Упырь издевался над ним. Это был не главный Упырь, но если он лежал в том гробу, значит, являлся одним из приближенных.
Но как они вообще узнали?!
– Жаль, что я не имею права этого сделать, – вздохнул упырь, – мы бы неплохо провели ночь. А тут еще и русичи нападают. Повеселились бы!!
– А может, я убью тебя просто, и хлопот меньше? – пробормотал Юсуп.
– А ты попробуй, – ответил упырь, – сомневаюсь, что у тебя что-то получится
Снаружи – совсем близко – что-то загрохотало. Упырь выругался. Карету тряхнуло, да так сильно, что Юсуп больно треснулся макушкой о потолок.
– Чертовы русичи!! Вечно они не вовремя!!! Тормози, задави тебя комар!! Тормози, я сказал!!
Карету тряхнуло еще раз, и она остановилась.
– Приехали, – голос упыря прозвучал около самого уха, – выходить по одному, а дальше вас проведут. И чтоб никаких выкрутасов, все понятно?
Юсуп коротко кивнул. Конечно понятно. Никаких выкрутасов не будет, вот только бы дотянуться до монетки в кармане, а там…
* * *
– Тебе смешно? – спросил Гиберт.
Ильнур помотал головой.
На самом деле ему было смешно. Даже очень. Весело. Его забавляло то, что он видел за спиной немецкого посла. Видел только он один, поскольку только он был волшебником и познал на Острове тайну третьего взгляда, которым можно различить любое предзнаменование.
Ильнур и Алаида сидели на краю дивана, связанные по рукам и ногам. Алаиду била такая сильная дрожь, что ей стоило огромнейших усилий не стучать зубами. Оголенные участи ее тела покрылись крупными мурашками, а губы посинели. Один из упырей глубоко посаженными глазами с интересом разглядывал девушку. Правда, с интересом волка, рассматривающего аппетитную овечку.
Гиберт примостился неподалеку за столиком, рядом сидел Упырь. Ильнур сразу узнал его и тогда понял, что все они глубоко ошибались. Город Назарад был всего лишь ловушкой, в которую незадачливые охотники за вампирами угодили, словно мыши в мышеловку. Дом Гиберта, дворец Аиши и купеческий двор Калахи – все это было задумано Упырем, чтобы собрать вместе всех, кого он хотел стереть с лица земли.
Хотя Упырь и не знал, кто они такие на самом деле, но, похоже, догадывался. Если бы не происходящее за спиной Гиберта, то Ильнур не смог бы оторвать взгляда от Упыря. Что ни говори, но женская его ипостась была красива. Даже очень. Узкое, почти прозрачное платье открывало взору отнюдь не скромные прелести. Белые волосы лежали на плечах и спадали на грудь. А глаза… какие прекрасные глаза!
– Что ты лыбишься, дед? – вновь спросил Гиберт, на всякий случай оглядываясь через плечо. Естественно, он там ничего не увидел. – С ума спятил?!
– Не совсем, – ухмыльнулся Ильнур, подавив усмешку, – вспомнилось веселое из прошлого… – И посмотрел на Фииду.
Безголовая женщина сидела на стульчике около кровати, окруженная добрым десятком всевозможных тварей различных окрасов, сжимала голову в руках и была молчалива и недвижима.
– Ну, вспоминай, коли есть желание, – хмыкнул Гиберт, – сейчас только приведем твоего друга, а там и поминки справлять можно…
За окном бухнуло, и на мгновение яркий свет сквозь занавески затмил немногочисленные свечи. Зазвенели стекла, а с потолка посыпалась штукатурка.
– Может, пора? – спросил Гиберт на ломаном русском.
– Рано еще, – ответил Упырь тоже по-русски, – только когда они возьмут центр города, можно приступать.
Ильнур вновь хмыкнул. Видение за спиной немецкого посла становилось все четче, и его уже нельзя было спутать, скажем, с призраком или же неиспользованным заклинанием Это было предзнаменование. Точно.
Время и место сходились. Оставалась цель.
– Скажите, а Дементия вы тоже приведете? – поинтересовался Ильнур.
Алаида, ничего не понимая, ткнула его в бок локтем.
– Всех приведем, – произнес Упырь, – не волнуйся.
Ильнур и не волновался.
* * *
Судя по всему, карета остановилась далеко от резиденции немецкого посла, поскольку бежали еще долго. С Юсупа сняли повязку, но он все равно некоторое время не видел ничего. Только потом заметил далеко впереди слабые мерцающие огоньки.
Бежали по узким улочкам Назарада: впереди несколько упырей, уже ничуть не скрывавших своего истинного обличья, в центре – Юсуп, Дементий и тот, кто лежал в гробу, а позади еще несколько крылатых тварей. Юсупа мутило от запаха крови и разложения, он часто спотыкался, но вынужден был бежать.
А еще он вспомнил, где видел этого упыря. Вернее, он слышал его и чуял его запах. Это был тот самый упырь – Ефан его звали, – который чуть не застукал Юсупа в подвале дворца Аиши. Тогда леди Коновалова вовремя увела его прочь. А вот теперь они вновь свиделись.
Где-то вдалеке грохотали пушки и катапульты, кричали люди. Тянуло дымом. Русичи все же решили напасть этой ночью. Упыри вокруг были возбуждены. Они нетерпеливо перекликались по-своему, предвкушая, видимо, скорую расправу над городом. Кто знает, может именно на сегодня Упырем назначен Судный День?
«Ну, хоть его, родного, в истинном-то облике увижу, – думал Юсуп, задыхаясь от бега, – а там, может, что и сделать удастся…»
Они выскочили к резиденции как-то неожиданно. Раз – и вот уже пожилой упырь в мундире турецкого солдата отворяет им ворота, пропуская внутрь. И скалится, рассматривая перепуганного вусмерть Дементия и его, Юсупа.
За воротами уже совсем не так, как было, когда Юсуп приходил сюда в облике сэра Дуллитла. Упыри повсюду. Людей больше нет. Или почти нет. А те, кто есть, уже неживые. Покусанных до смерти упыри побросали прямо на земле, в грязи. Тех, кого хотели оставить, складывали на телеги, укрытые брезентом. Растерзанные тушки кур, петухов и индюшек радостно швыряли по воздуху, ловили и с плотоядным урчанием пожирали. Вокруг творился ад.
Юсуп почувствовал, как к горлу подступает горький комок, нос заложило от резких запахов, и он поспешил задержать дыхание.
А Ефан-упырь уже толкал в спину и кричал:
– Пошевеливайся же, ну, давай быстрей!
Ко дворцу подошли они втроем. Оглянувшись, Юсуп разглядел невдалеке поднимающееся зарево от какого-то горящего здания. У Дементия начала трястись челюсть, и он весь посинел.
– Нечего пялиться, все равно ничего больше не увидите, проходите-ка внутрь! – заорал Ефан и грубо пнул Дементия ногой в колено. Дементий-то боли не почувствовал, но перепугался еще больше.
Они зашли в холл, внутри которого в беспорядке метались опьяненные свободой упыри, и поднялись на второй этаж.
Там их уже ждали.
* * *
Юсуп вдруг понял, что его головная боль, комок в горле и противные запахи в носу – это ничто по сравнению с тем, что он испытал, увидев Упыря!
Ведь это и был Упырь! И это была не Аиша.
– Леди…
– Да, это я, – Упырь сидел за столиком, около красноглазого и худого Гиберта и, чуть улыбаясь, созерцал Юсупа переливающимися всеми цветами радуги глазами. В полумраке комнаты эти глаза светились так ярко, что от них впору было ослепнуть…
– … Коновалова, но… – закончил пораженный Юсуп, – как… что происходит вообще?
Только сейчас он заметил, что комната эта – спальня. На краю широкой кровати сидят Ильнур с Алаидой, связанные по рукам и ногам. Фиида – чуть дальше, и голова ее, зажатая между колен, направлена в его сторону. Упыри здесь – не опьяненные кровью, а самые настоящие воины; стоят в стойках, не сводя с пленников глаз. И еще один человек сидит на кровати. Это обычный человек. Он напуган, да так сильно, что его лицо побелело, рот открылся, а глаза выкатились и не моргают. Он смотрит на леди Коновалову.
– Что происходит? – повторил Юсуп. От него не ускользнуло то обстоятельство, что Ильнур чуть заметно улыбается в бороду. Совсем старого повело?!
Ефан подтолкнул обоих пленников к кровати. Они уселись около Алаиды и Ильнура. Старик бодро подмигнул и шепнул одними губами – не бойся, дескать, выкрутимся.
Коновалова поднялась со своего места. Всплыла грациозно, повиснув чуть над полом, касаясь его лишь кончиками белоснежных, без единой капельки крови, пальцев. Подплыла чуть ближе и зависла над ними, разглядывая каждого поочередно. Силуэт ее колыхался в такт огонькам свечей.
– Я знаю тебя, Ильнур, – сказала она наконец, – мои люди говорили о тебе, когда ты был еще на Острове. Я знаю и тебя, Юсуп, ты тоже оттуда… но кто ты такая, женщина?
– Тебе не все ли равно? – огрызнулась Алаида.
– Мне интересно, кто же это захотел встать против меня на пути к Миру.
– Не надо высоких слов, – поморщился Ильнур, – эта девушка – Алаида, она с Большой Земли, мы подобрали ее у друидов, как, собственно, и Дементия. Они оба для нас выполняли черную работу. Стирали, еду готовили, дрова рубили, к примеру. Они тебе совсем ни к чему.
– Предлагаешь их отпустить? – поинтересовалась Коновалова бархатным голоском.
– А возможно? – удивился Ильнур. Коновалова покачала головой:
– При всем моем желании – слуги не позволят. Им тоже хочется кушать. Да, в Дементии я вижу кое-что, скрытое у него в груди. Какое-то заклятие… не пойму – какое?
– Ага, – кивнул Ильнур. Взгляд его почему-то все время обращался к Гиберту и за его спину. – Ты обещала рассказать нам все по порядку. Как ты нас вычислила и почему вообще твой гроб оказался в доме у Аиши? Где она, кстати?
– В древности существовала такая игра – детектива, – сказала леди Коновалова, задумчиво поглядывая в окно. Стрельба и крики раздавались уже совсем близко. – В этой игре основную роль играли логические загадки, которые разгадывал один или несколько человек. А в конце судья открывал все карты, и тот, кто оказывался ближе к истине, выигрывал. Хотите сыграем?
– Не откажемся, – кивнул Юсуп, который ничего из сказанного Упырем не понял.
– Хорошо. Тогда я буду судьей, тем более что игра ваша подходит к концу. Расскажу вам все по порядку, дорогие мои, – леди Коновалова улыбнулась, да так ослепительно, что рот Юсупа мгновенно наполнился вязкой слюной. Он громко сглотнул. Гиберт за столом хмыкнул.
– Еще только приехав в Назарад, я знала, что за мной ведется слежка. Конечно, преследователи были далеко, узнать конкретно, кто они, я не могла. Я просто чувствовала. Да и не могло быть иначе, после уничтожения такого могущественного врага, как Остров! Кто-то же все равно остался в живых. Были, были тоненькие ниточки, которые тянулись от Острова в мою сторону. Почти год назад вдруг исчез демон Айхедал, которого мне удалось заставить уничтожить Остров. Я ведь следила за ним и после, но кто-то увел его у меня из-под носа более сильным заклятием. Значит, понадобился кому-то… Из городов Англии стали просачиваться слухи, что некие странники с чудным заморским акцентом расспрашивают обо мне и обо всем, что со мной связано. Вот я и укрылась в Назараде, готовясь одновременно и к завоеванию Мира, и к встрече таинственных мстителей.
Дом госпожи Аиши (бедная, наивная девочка, ее так легко было околдовать!) изначально использовался для приманки. Все слуги в этом доме были заменены упырями. Даже мой верный помощник Ефан ночевал в подвале – в гробу, который был абсолютно идентичен моему. А я старалась не привлекать внимания, одурманивая потихоньку знатных турецких вельмож и распространяя свое влияние на Восток…
А потом появились вы. Сначала некий шпион, которого заметили мои слуги на базаре и едва не настигли на стене, опоясывающей город. Затем – странные поселенцы в доме купца Калахи. О них мне поведал один знакомый, которому рассказал о вас сам Калаха. Вот я и подослала дэцлов – выяснить что к чему. Дэцлы были приманкой, чтобы заставить вас пойти на решительные действия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов