А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Учтите, мы ищем в экспедициях не марсианские минералы. Международный престиж, триллионы долларов, в которые оцениваются незанятые территории, вот что значит эта программа. Не говоря уже о военных задачах, он ткнул в воздух коротким пальцем. А вы твердите мне об отсрочке запуска «Прометея-2» только из-за того, что у какого-то астронавта от нескольких месяцев, проведенных в космосе, поехала крыша.
А двое других скончались, сухо констатировал доктор. Я наблюдал их.
Да, возразил генерал. А вы установили причину смерти? Только в том случае, если вы предоставите хоть сколько-нибудь удовлетворительное объяснение их гибели, можете выступать с вашими предложениями. Но не рассчитывайте, что я доложу президенту о прекращении экспедиций из-за бредовой идеи какого-то умника, будто маленькие зеленые человечки ставят эксперименты на наших космонавтах.
Он поднял толстую руку, предупреждая протест доктора.
Итак, Нельсон, я надеюсь, мы договорились насчет поимки этого типа? он недовольно осмотрел комнату. Здесь разместится штаб операции. Скажите вашему персоналу, что я буду руководить отсюда. Перед уходом распорядитесь прислать мне карту местности. Необходимо установить полевую телефонную связь. Кто руководит поисковым отрядом в лесу?
Нельсон назвал имя одного из своих старших помощников.
Хорошо, сказал генерал. Найдите ему замену, а его пришлите ко мне. Можете идти в свою лабораторию. Перри взялся за телефон и принялся раздавать инструкции персоналу. Научно-исследовательский центр перешел на военное положение.
* * *
Представителю поисковой группы, который зашел в лабораторию час спустя, крепко досталось от генерала. Горизонт на западе полыхал от заходящего солнца.
Мы упустили этого сукиного сына, горько выругался он. Бог знает как, но он выскользнул из наших сетей. Подчиненный Нельсона мрачно посмотрел в окно. Если мы не найдем его в ближайшее время, нам придется туго. Он взглянул через плечо Нельсона на предметные стекла, с которыми тот возился. Как успехи, док?
Нельсон покачал головой:
Пока ничего, но есть надежда. На руке, которую нашли в лесу, полно живых клеток, Лорин сейчас готовит питательные культуры. Мы на верном пути и скоро узнаем, что за холера поразила Веста.
Раздался телефонный звонок, и генерал схватил трубку. Вдруг он изменил тон и заговорил сладким голосом. Наконец он передал трубку Нельсону.
Это ваша жена, доктор Нельсон, сказал он примиряюще.
Джуди звонила, чтобы узнать, когда они приедут обедать. И не забыл ли Нельсон, что придут ее мать с Харольдом?
У Тэда это, разумеется, вылетело из головы, и теперь он тяжело вздохнул, представив такую перспективу. Он устал как собака, и ко всем сегодняшним заботам ему не хватало только парочки пожилых влюбленных. Ему достаточно одного генерала.
Будет ли генерал к обеду? поинтересовалась Джуди. Нельсон передал ему предложение и тяжко вздохнул про себя, когда увидел, с какой готовностью оно было принято.
Перед тем как повесить трубку, Джуди еще раз вспомнила о матери. Она уже начинала беспокоиться за них. Они опаздывали, а это было совершенно на них не похоже. Может быть, с ними что-то случилось? они поехали в своем старом драндулете.
Тэд по возможности постарался ее успокоить. Наверняка их задержало что-то серьезное, убеждал он жену, и нечего волноваться.
Он положил трубку, и головная боль, как тиски, снова сдавила голову. Можно подумать, ему мало нервотрепки из-за Стива. Не хватает еще переживать из-за этих стариков.
* * *
Пылающий солнечный диск наконец опустился за горизонт, окрасив небо в багровые тона. Мертвенно-бледный свет разливался повсюду и тускло освещал сумерки. На темно-синем небосводе уже появились звезды, напоминающие маленькие блестящие дырочки.
Где-то далеко отсюда красная планета тоже ловила лучи заходящего солнца.
В мерцающем свете неслышно пролетела сова, начавшая ночную охоту. Невидимые птицы носились в воздухе и перекликались, пока не устроились ночевать на лимонных деревьях. Где-то тревожно залаяла собака, лай перешел в грозное рычание.
По краю неба медленно ползла бледная луна, тайный свидетель ночных происшествий. Пара глаз внимательно следила за светлым диском. Они горели смертельной болью, вызванной неутолимой жаждой, которая рвалась изнутри.
Приступы удушья сотрясали тело, края рта были обуглены.
Веки Стива опустились, лицо стало неподвижным и безжизненным. Обрывочные воспоминания с трудом шевелились в его разрушенном мозгу.
* * *
Перед ними простиралась безжизненная красная пустыня, на розовато-лиловом горизонте виднелся обманчиво близкий Млечный Путь. Он был теперь как бы собственностью этих детей неба.
Астронавты заспорили, кому первому выходить, хотя, казалось, можно было не делать из этого проблемы: радиосвязь прервалась, и с Земли никто не мог их контролировать. Приятно было снова почувствовать силу притяжения, ощутить под ногами твердую почву. Слишком долго они болтались в невесомости, как желе. Их окружал хоть скупой и разряженный, но безграничный воздух, и они жадно глотали его. Они наконец почувствовали себя венцами творения, а не подопытными кроликами, запертыми в банке.
Земляне прыгали и резвились, как дети, насколько это позволяли их неудобные скафандры, крепко сжимая друг друга в объятиях и поздравляя с благополучной посадкой. И только когда они утомились от столь бурной разминки, они остановились и в тишине долго смотрели на маленькую голубую звездочку, где был их дом.
Следуя программе полета, они начали собирать образцы камней и минералов. Со всех сторон их окружала тишина, холодная, марсианская, и когда страх или одиночество подступали к горлу, они перекликались друг с другом. В небе висел спутник Демос, слабо поблескивая, как голова какого-то диковинного существа.
Вскоре земляне сделали невероятное открытие. Странное красное вещество, которое они приняли за пыль, оказалось дремлющей формой жизни. Когда они открыли люк и марсианский воздух ворвался в отсек, он показался им каким-то жестким и кристаллизовался на поверхности предметов, как красный лишайник. Один из пилотов высказал невероятное предположение, что он только и ждет подходящих условий для развития. Когда радиоактивность снизилась и на наружной стенке корпуса появились оформившиеся кристаллы, их подозрения переросли в уверенность. Стив собрал кристаллы и поместил их в вакуумную колбу.
Прерванная радиосвязь довершила трагедию. Датчики были разбиты при посадке, и никто не сообщил им об опасности. На коротких волнах работала только рация, и они получали радиосигналы со спутника, вращавшегося по орбите. Связь с центром управления экспедицией прервалась. Они как бы перестали существовать для Земли. Мир должен был ждать, пока они привезут свое открытие вместе с собой.
В первую же ночь шторм повторился. Астронавты лежали в подвесных койках и слушали, как песок царапает корпус корабля. Этот звук действовал на нервы. Днем планета была спокойна, бескрайняя однообразная поверхность оживлялась только отдельными выступами горных пород. Теперь же невесть откуда подул ветер, поднимая клубы пыли, будто бы на них надвигалась армия злых гномов с маленькими острыми коготками. Армия настойчиво атаковала корабль и притихших в нем исследователей. Все это нагнетало напряжение и рождало дурные предчувствия.
Стиву приснилось, что он проснулся от жажды. Он попал в бурю и не мог укрыться от песка, залепившего нос и рот. Добравшись до фляжки с водой, он приник к ней пересохшими губами и, к своему ужасу, почувствовал, что вместе с водой глотает маленькие красные крупинки. Буквально за несколько секунд липкая слизь залепила его гортань, и его парализовало. Жидкость обожгла его внутренности, как концентрированная кислота, и он закричал. Тело его начало медленно таять.
В лимонной роще в судорогах билось существо. Выпученные глаза дико вращались, в ужасе следя за Луной, плывущей по небу. Распухшей рукой оно расцарапывало себе глотку, пытаясь подавить обжигающую сухость, обрубком другой руки судорожно размахивало перед собой, стараясь отогнать ужасное видение. В темноте среди горьких плодов пронзительно вопили от голода клетки-мутанты.
* * *
Ну давай же, ласково уговаривал пожилой женский голос, никто нас не увидит.
Это была идея Хелен, и она попросила Харольда остановить у обочины старый «бьюик».
Мы перелезем через изгородь и возьмем только пару штук. Джуди сделает чудесный лимонный пирог. Он так ей нравится!
Харольд с неохотой подъехал к обочине и остановился в темноте. Есть разница, сделает это ребенок или семидесятилетний старик. Можно себе представить, что скажет судья, если их поймают.
Если тебе хочется сделать ей подарок, мы можем купить несколько шоколадок в лавочке по дороге, предложил он. Некоторые еще работают.
Джуди нельзя есть шоколад, пока она беременна, возразила Хелен. А лимон как раз то, что ей нужно. Она легонько подтолкнула своего друга и нежно пожала ему руку. А ворованные лимоны еще вкуснее. Запретный плод сладок.
Они расхохотались, объединенные общей тайной. Харольд поддался на уговоры, они вышли из машины и пошли к изгороди.
А куда мы их положим? прошептал Харольд.
Хелен проворно подняла подол юбки, сделав подобие мешка.
Вот сюда, довольная собой, ответила она.
Харольд притянул ее к себе и поцеловал.
Не сейчас, старый проказник, она уклонилась не без кокетства. Потом, когда наберем лимонов.
Старик галантно придержал проволоку изгороди, пока Хелен перебиралась на огороженную территорию, и сам последовал за ней. Когда он поднимался после прыжка, послышался громкий треск. У них, как у школьников, затряслись колени.
Ш-ш, прошептала Хелен. Кто-то подслушивает нас.
Они направились по дорожке, исчезающей среди деревьев. Молодая луна, казалось, улыбалась им. Хелен положила руку на плечо друга, и они шли, забыв обо всем на свете.
Харольд задумчиво взглянул на Луну.
Муж твоей Джуди должен кое-что сделать, сказал он наконец.
Ты это насчет чего? спросила Хелен.
Насчет полетов на Луну.
Хелен что-то тихонько мурлыкала себе под нос.
Лучше бы люди никогда не летали туда, с сожалением заметил Харольд.
Почему же? спросила Хелен, удивляясь, что это пришло ему в голову в такой чудесный вечер.
Люди разрушают все очарование, объяснил он. Луна создана для счастливых влюбленных, таких, как мы с тобой.
Хелен тихонько прижалась к нему.
Ну уж и влюбленные, проворчала она, не прочь послушать еще. Скажешь тоже! Мы просто два чудака, гуляем тут под луной. Для нас эти штучки уже в прошлом.
Харольд нежно обнял ее за талию.
Для кого это в прошлом? он нежно поцеловал ее в щеку. Я еще чувствую в себе силы.
Хелен улыбнулась, и они пошли дальше. Из-за деревьев послышался какой-то шорох. Харольд остановился.
Что это? прошептал он.
Они прислушались.
Я ничего не слышу, заявила Хелен, возвращая его руку к себе на талию. Расскажи мне еще о Луне.
Харольд нервничал, однако поддался бодрому настроению своей подруги.
Мне кажется, не стоило бы посылать людей на Луну, повторил он. Приятно представлять ее совершенно пустой, таинственной. Люди подчиняют себе природу и портят ее. Мы и так достаточно навредили здесь, на Земле. Незачем выходить в космос, чтобы тоже осквернять его.
Хелен раздумывала.
Вряд ли Тэд может повлиять на подобные вещи, она помолчала. Джуди говорила, что он добросовестный человек и думает о своей работе днем и ночью. Вот для последней экспедиции...
Ш-ш, прервал ее Харольд. Слышишь, опять?
Они замерли, прислушиваясь к темноте. Кусты снова зашевелились.
Это просто ветер шумит, Хелен прижалась к другу. И чего это ты так нервничаешь? захихикала она. Это потому, что мы с тобой остались вдвоем.
Но Харольд напряженно вслушивался. В тишине раздавалось тяжелое дыхание. Теперь и Хелен различила его.
Давай-ка двинем отсюда, заторопился он. Надо скорее убираться.
Он схватил Хелен за руку и подтолкнул ее вперед. В этот момент из кустов появилась тень, и они услышали леденящий душу вопль.
В ужасе они бросились бежать, продираясь сквозь деревья. Их преследователь, казалось, скользил по земле, как невидимка, и только тяжелое дыхание нарушало тишину. Они неслись со всех ног, сердца их бешено колотились.
Харольд перебросил Хелен через изгородь и последовал за ней. В тот момент, когда он нагнулся, чтобы пролезть под проволокой, тень вынырнула из темноты и бросилась на него. Бесформенная фигура ударилась об изгородь, и Харольд почувствовал зловонное горячее дыхание на своем лице. Он чудом увернулся и услышал клацанье зубов. Ему показалось, что тень запуталась в проволоке.
Хелен держала дверцу машины открытой, и старик плюхнулся на переднее сиденье рядом с ней, Когда он захлопнул дверцу, из проволоки выпуталась собака и бросилась к стеклу. Она оскалила зубы и залаяла. Харольд завел машину, и она с ревом рванулась вперед.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов