Я огляделся. Мы находились в самой окраинной, запущенной части города, где земляне, видимо, появлялись крайне редко. Чуть дальше по темной улице стояла кузня, где ковали лошадей, чинили оружие и инструменты; здесь меня должен был встретить Реджис - если получил мое сообщение.
Он оказался на месте. Ждал в тени, держа наготове несколько лошадей.
- Лью, возьмешь меня с собой? А женщин лучше оставить здесь.
- Нам непременно нужна Кэти. И кто-то из нас двоих должен оставаться здесь, Реджис. Это наш единственный шанс. Если мы не сумеем его использовать, тебе придется соглашаться на любые условия. Мне кажется, в крайнем случае ты можешь положиться на Лоутона.
Мы ехали по улицам Тендары, пока не выбрались из города. Дорогой миновали несколько покинутых ферм; потом они стали попадаться все реже, и наконец вокруг стало совсем пустынно. Никто теперь не ездил по этой дороге, получившей название Запретной; радиоактивность после Веков Опустошения до сих пор держалась здесь на высоком уровне. Сама дорога ныне стала уже почти безопасной, но страх оставался; слишком многие погибли в этих местах, потеряв все зубы и волосы, превратив свою кровь в студень.
Мы объехали старый космодром, где по-прежнему стояли допотопные космические корабли. Их огромные туши все еще слабо светились, испуская смертоносное радиоактивное излучение. Запретная Дорога шла по глубокому каньону, прорытому природой от самой высокой вершины Хеллерса вниз, до Моря Дейлрета - за тысячу миль отсюда. Достаточно широкая, чтобы уместилась шестерка лошадей, и проходящая как бы на дне канала глубиной добрых тридцать футов. Запретная Дорога пересекала весь континент. Казалось, будто некое божество в самом начале времен процарапало здесь еще не остывшую поверхность земли своим гигантским ногтем, насквозь прорезав горы, холмы и равнины.
Согласно легенде, давным-давно Запретная Дорога служила тропой, по которой ходили боги, когда они стремились наполнить ужасом наши земли; тогда-то и родились сыны Комина, получившие в наследство свои странные Дары.
Две луны уже зашли, оставив на горизонте лишь слабый бледный отсвет, когда мы, свернув с Дороги, увидели впереди белые, неясные, сверкающие очертания Ру-Феада, поднимающегося над светлыми берегами озера Хали. Мы придержали лошадей. Над берегом озера, клубясь, поднимался туман. У воды виднелась полоска редкой травы, а дальше - галечный пляж до самых скал. Я поднял камешек и бросил его в волны тумана; он долго и беззвучно тонул в них. Кэти не могла отвести от озера глаз.
- Это вода или нет?
Я покачал головой. Ни одно живое существо, не считая нескольких членов Комина, никогда не ступало на берега Хали.
- Мне кажется, что я здесь уже бывала... - в замешательстве произнесла она.
- Нет. Просто у тебя в мозгу проплывают некоторые из моих воспоминаний, вот и все. - Я неуклюже похлопал ее по руке, точно это была Линнел. - Не бойся.
Две белые колонны вдруг поднялись перед нами; между ними радугой повис блестящий разноцветный туман. Я нахмурился.
- Это очень опасное место для тебя. Даже несмотря на установленные мной телепатические барьеры, тебе здесь может быть туго... Мне придется еще раз поступить с тобой так, как тогда: полностью подчинить твой мозг. Ради его защиты.
Она содрогнулась, но я настаивал:
- Я вынужден это сделать. Туман этот - силовое поле, настроенное на биополе Комина. Нам оно повредить не может, но тебя просто убьет.
Однако она все же попыталась закрыться от меня барьером. Впрочем, мне было нетрудно преодолеть его: я как всегда не испытывал затруднений, подавляя сопротивление уроженца чужого мира. И мы проплыли сквозь сверкающую, слепящую радугу, закрыв глаза. Выбравшись из разноцветного тумана, я тут же освободил Кэти от своей защиты.
Впереди возвышался Ру-Феад, туманный и холодный. Перед нами открывались двери и длинные коридоры, наполненные ледяными полосами тумана. Кэти вдруг свернула в один из боковых проходов и уверенно пошла вперед в неясном, тусклом свете.
- Лью! Я вижу дорогу! Но откуда я знаю, куда идти?
За поворотом коридора перед нами открылось просторное помещение со стенами из белого камня и с алыми занавесями. На возвышении, вделанном в дальнюю от нас стену и окутанном какой-то переливающейся паутиной, стоял синий хрустальный сундук. Я попытался приблизиться к нему...
И не смог сделать ни шагу. Это был внутренний барьер; тот самый, который не может преодолеть никто из членов Комина. Я уперся в невидимую стену; Каллина, заинтригованная, попыталась "нажать" на стену и с изумлением ощутила под своими ладонями непреодолимую преграду.
- Вы все еще держите мой мозг под контролем? - спросила Кэти.
- В очень незначительной степени.
- Тогда освободите его совсем. Именно ваше присутствие и мешает мне пройти.
Я кивнул и полностью прервал телепатический контакт. Кэти улыбнулась; сейчас она была совсем не похожа на Линнел. Потом повернулась и пошла вперед, прямо сквозь невидимый барьер.
Она исчезла в синеве некоего темнеющего впереди облака. Блеснуло пламя; я хотел крикнуть ей, чтоб не боялась, что это только иллюзия. Но голос мой был бессилен здесь. Неясный силуэт Кэти мелькнул в тумане, и она скрылась из виду; пламя словно поглотило ее. Затем там, у возвышения, вспыхнул чудовищно яркий свет, озаривший весь зал до самого потолка, раздался удар грома, от которого содрогнулся пол. И Кэти выскочила из тумана к нам, сжимая в руках меч в ножнах.
Глава XIV
Итак, меч Алдонеса в конце концов оказался настоящим мечом; длинное, сверкающее, смертоносное лезвие, превосходно закаленное, - мой собственный меч рядом с ним выглядел просто игрушечной сабелькой. А на его рукояти, прекрасно видимые сквозь изоляционную ткань, сверкали синие самоцветы.
Он мог бы показаться точным дубликатом меча Шарры, но тот ныне выглядел как плохая подделка.
Он вовсе не был бутафорией, всего лишь тайником для хранения матрицы; скорее он был ею. Он как будто обладал собственной жизнью. Мощный силовой поток, отнюдь не неприятный, восходил от него по моей руке. Я крепче сжал рукоять и слегка потянул клинок из ножен...
- Не надо, - немедленно предупредила Каллина, схватив меня за руку. Я секунду сопротивлялся; потом вложил меч обратно в ножны.
- Ну, вот и все, - хрипло произнес я. - Теперь скорей отсюда.
Когда мы вышли на берег, над озером уже занималась заря. Капли росы, точно слезы, поблескивали на стали. Кэти вдруг испуганно вскрикнула: перед нами выросло трое мужчин.
Нет, мужчин было двое. И еще женщина. Кадарин, Дайан, а между ними, тонкая и подвижная, как черное пламя, стояла и улыбалась Тайра Скотт. Насмешливая ее улыбка таила вызов. Ну, смелее, вперед, словно говорила она. Я достал кинжал. Тайра держалась неподвижно, и ее открытое горло нетрудно было бы поразить сталью.
Но рука моя дрогнула, кинжал выпал из пальцев.
- Прочь с дороги, ведьма!
- Что ты сделал с моей дочерью? - в голосе ее звучал металл.
- Во-первых, это моя дочь! - ответил я. - Она в полной безопасности. А во-вторых, к тебе она не вернется.
Дайан сделал было шаг вперед, но Кадарин удержал его:
- Подожди!
- Мы можем договориться, - сказала Тайра. - Отдай мне то, что держит Хранительница, и вы свободно уйдете отсюда.
- Мы и так уйдем, - ответил я.
Кадарин обнажил меч. Можно было и раньше догадаться: тот самый, где была скрыта матрица Шарры.
- Может, все же отдашь? - тихо спросил он. - Лучше бы тебе отдать. Я собирался тебя убить в честном бою, но сейчас ты мне не противник. - И он окинул меня презрительным взглядом.
- Надо полагать, твои головорезы, как всегда, сидят в засаде, чтобы соотношение было по крайней мере двадцать на одного, так?
Кадарин кивнул.
- Они тебя и пальцем не тронут. Ты принадлежишь только мне! Но женщины....
- Пошел к черту! - рявкнул я, обнажив меч. И первым бросился на него. Прикосновение к рукояти меча влило в меня столь мощный поток энергии, что кровь застучала в висках. Я чуть не потерял сознание. Кадарин отбил мой выпад мечом Шарры. И когда клинки соприкоснулись...
Из меча Алдонеса вылетело синее пламя! Словно живое существо, он вырвался из моей руки и со звоном упал на землю, весь от рукояти до кончика клинка исходя синими искрами. Теперь оба могущественных меча, скрещенные, лежали на земле. Кадарин едва стоял на ногах, его шатало.
Я держался. Но оба мы так и не решались приблизиться к упавшим клинкам.
Тут Кэти прыгнула вперед и схватила оба меча сразу - по одному в каждую руку. Для нее, видимо, это были самые обычные мечи. Синее пламя погасло.
- Это вам не поможет, - заявил Кадарин и мрачно добавил: - Не будь идиотом, никому твои жертвы не нужны. Отдай матрицу Шарры и уходи. Мы, вероятно, не сможем прикоснуться к мечу Алдонеса. Но уж забрать меч Шарры мы точно сумеем. Убей, если хочешь, меня, Дайана, Тайру - но со всеми тебе не справиться!
Да, конечно, выбора не оставалось. Надо было защитить женщин.
- Отдай ему тот меч, Кэти, - сказал я. - Пока что схватка закончилась вничью. Настоящий бой будет позже.
- Отдать? Прямо сейчас?
- Герой из меня не получится, - зло сказал я. - Кроме того, ты никогда не видела его головорезов. - Я взял у нее матрицу Шарры. Дайан тут же рванулся вперед, но Кадарин оттолкнул его локтем:
- Да не лезь, сам возьму!
Хорошо, что нам пришлось иметь дело с самим Кадарином. С ним всегда был бой не на жизнь, а на смерть, но бой честный.
- Теперь мы уйдем, - сказал я. - Надеюсь, ты сдержишь свое слово?
Но тут вперед стремительно бросилась Тайра. В
руке ее сверкнул нож. Я не успел увернуться: лезвие вонзилось мне в бок.
Тогда я ударил ее - прямо в лицо - и тяжело осел на землю, зажимая зияющую рану. Между пальцами потекла кровь. Я сквозь туман слышал, как Кадарин что-то злобно орал Тайре и с неистовой силой тряс ее. Потом он швырнул ее на землю. Еще бы! Она нарушила данное им слово!
Я потерял сознание.
Рядом что-то грохотало. Я очнулся. В ушах стоял дикий рев. Голова моя лежала на коленях у Кэти.
- Лежи тихо. Мы едем в Тендару в реактивной машине. - Не давай ему подняться, Кэти.
Я дотянулся до руки Каллины, но почему-то почувствовал ответное прикосновение холодных, острых когтей Ашары. Ледяные серые глаза встретили мой взгляд. Тут я окончательно пришел в себя:
Марджа! Я постарался восстановить контакт с нею, но там, где я оставил девочку, ее больше не было!..
Я куда-то шел...
Чья-то рука поддерживала меня за плечи. Потом голос Кадарина произнес:
- Полегче, полегче... Он может идти сам. Это же просто царапина, нож скользнул вдоль ребер.
Перед глазами плыл туман. Потом я услышал еще чей-то голос:
- Господи, помилуй! Входите же и присядьте! Головокружение внезапно прошло. Туман рассеялся. Мы находились в штаб-квартире космической службы землян. Из окна открывалась широкая панорама космопорта; прямо перед собой я увидел покрытый стеклом стол, возле которого стоял Дэн Лоутон. Он смотрел на меня удивленно и озабоченно. Кадарин все еще поддерживал меня за плечи. Я оттолкнул его. Потом откуда-то появился Реджис Хастур. Он подошел ко мне, крепко обнял и усадил в кресло. И тут увидел Кадарина.
- Кто вы такой, черт возьми? Кадарин слегка поклонился.
- Роберт Рэймонд Кадарин, к вашим услугам. А вы?
Позади нас вдруг отворилась дверь, и Кэти сказала озадаченно:
- Да, но это же... ой, привет, Дэн! Легат помотал головой: ~-
- Еще минута, и я начну сходить с ума! Привет, Кэти. Это действительно ты?
Кэти с сомнением посмотрела на меня:
- Можно ему рассказать?
- Погоди, погоди! Всему свой черед. У меня и так голова перестает варить, а ты мне еще хочешь добавить... Кадарин! Давненько я охочусь за вами! Вы ведь понимаете, что нарушили границу?
- Я требую права неприкосновенности! - хрипло заявил Кадарин. - Лью Элтон мог погибнуть у озера Хали. Я всего лишь охранял его. Его жизнь, в сущности, принадлежит мне, и я мог ею распоряжаться по своему усмотрению. Однако я привез его сюда, хотя мог бы спокойно оставаться там, где был, и позволить ему умереть. Я требую неприкосновенности.
Лоутон крякнул. Но Кадарин действительно имел полное право требовать неприкосновенности.
- Хорошо, - наконец выговорил Лоутон. - Только никаких телепатических штучек! Кадарин горько улыбнулся:
- Я ни на что сейчас не способен. Дайан сбежал, прихватив матрицу Шарры. Без нее я столь же беспомощен, как и Лью.
Внезапно в кабинет ворвался Рейф Скотт. Лицо его прямо-таки окаменело от изумления, когда он увидел нас всех вместе - меня, Реджиса, Кадарина и Кэти. Но обратился он к Лоутону:
- Почему вы приказали запереть Тайру внизу?
- Вы что, знаете эту женщину? - резко спросил Лоутон.
- Это его сестра, - ответил Кадарин. Рейф прямо-таки кипел от ярости.
- Черт возьми! - взорвался Лоутон. - Такое впечатление, что все преступники на планете приходятся вам родственниками! Рейф! Она пыталась убить Лью Элтона, вот и все! Когда ее сюда привели, она бесилась и орала, как безумная! Так что я велел врачу вколоть ей седатив и отправил в камеру, чтобы остыла!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Он оказался на месте. Ждал в тени, держа наготове несколько лошадей.
- Лью, возьмешь меня с собой? А женщин лучше оставить здесь.
- Нам непременно нужна Кэти. И кто-то из нас двоих должен оставаться здесь, Реджис. Это наш единственный шанс. Если мы не сумеем его использовать, тебе придется соглашаться на любые условия. Мне кажется, в крайнем случае ты можешь положиться на Лоутона.
Мы ехали по улицам Тендары, пока не выбрались из города. Дорогой миновали несколько покинутых ферм; потом они стали попадаться все реже, и наконец вокруг стало совсем пустынно. Никто теперь не ездил по этой дороге, получившей название Запретной; радиоактивность после Веков Опустошения до сих пор держалась здесь на высоком уровне. Сама дорога ныне стала уже почти безопасной, но страх оставался; слишком многие погибли в этих местах, потеряв все зубы и волосы, превратив свою кровь в студень.
Мы объехали старый космодром, где по-прежнему стояли допотопные космические корабли. Их огромные туши все еще слабо светились, испуская смертоносное радиоактивное излучение. Запретная Дорога шла по глубокому каньону, прорытому природой от самой высокой вершины Хеллерса вниз, до Моря Дейлрета - за тысячу миль отсюда. Достаточно широкая, чтобы уместилась шестерка лошадей, и проходящая как бы на дне канала глубиной добрых тридцать футов. Запретная Дорога пересекала весь континент. Казалось, будто некое божество в самом начале времен процарапало здесь еще не остывшую поверхность земли своим гигантским ногтем, насквозь прорезав горы, холмы и равнины.
Согласно легенде, давным-давно Запретная Дорога служила тропой, по которой ходили боги, когда они стремились наполнить ужасом наши земли; тогда-то и родились сыны Комина, получившие в наследство свои странные Дары.
Две луны уже зашли, оставив на горизонте лишь слабый бледный отсвет, когда мы, свернув с Дороги, увидели впереди белые, неясные, сверкающие очертания Ру-Феада, поднимающегося над светлыми берегами озера Хали. Мы придержали лошадей. Над берегом озера, клубясь, поднимался туман. У воды виднелась полоска редкой травы, а дальше - галечный пляж до самых скал. Я поднял камешек и бросил его в волны тумана; он долго и беззвучно тонул в них. Кэти не могла отвести от озера глаз.
- Это вода или нет?
Я покачал головой. Ни одно живое существо, не считая нескольких членов Комина, никогда не ступало на берега Хали.
- Мне кажется, что я здесь уже бывала... - в замешательстве произнесла она.
- Нет. Просто у тебя в мозгу проплывают некоторые из моих воспоминаний, вот и все. - Я неуклюже похлопал ее по руке, точно это была Линнел. - Не бойся.
Две белые колонны вдруг поднялись перед нами; между ними радугой повис блестящий разноцветный туман. Я нахмурился.
- Это очень опасное место для тебя. Даже несмотря на установленные мной телепатические барьеры, тебе здесь может быть туго... Мне придется еще раз поступить с тобой так, как тогда: полностью подчинить твой мозг. Ради его защиты.
Она содрогнулась, но я настаивал:
- Я вынужден это сделать. Туман этот - силовое поле, настроенное на биополе Комина. Нам оно повредить не может, но тебя просто убьет.
Однако она все же попыталась закрыться от меня барьером. Впрочем, мне было нетрудно преодолеть его: я как всегда не испытывал затруднений, подавляя сопротивление уроженца чужого мира. И мы проплыли сквозь сверкающую, слепящую радугу, закрыв глаза. Выбравшись из разноцветного тумана, я тут же освободил Кэти от своей защиты.
Впереди возвышался Ру-Феад, туманный и холодный. Перед нами открывались двери и длинные коридоры, наполненные ледяными полосами тумана. Кэти вдруг свернула в один из боковых проходов и уверенно пошла вперед в неясном, тусклом свете.
- Лью! Я вижу дорогу! Но откуда я знаю, куда идти?
За поворотом коридора перед нами открылось просторное помещение со стенами из белого камня и с алыми занавесями. На возвышении, вделанном в дальнюю от нас стену и окутанном какой-то переливающейся паутиной, стоял синий хрустальный сундук. Я попытался приблизиться к нему...
И не смог сделать ни шагу. Это был внутренний барьер; тот самый, который не может преодолеть никто из членов Комина. Я уперся в невидимую стену; Каллина, заинтригованная, попыталась "нажать" на стену и с изумлением ощутила под своими ладонями непреодолимую преграду.
- Вы все еще держите мой мозг под контролем? - спросила Кэти.
- В очень незначительной степени.
- Тогда освободите его совсем. Именно ваше присутствие и мешает мне пройти.
Я кивнул и полностью прервал телепатический контакт. Кэти улыбнулась; сейчас она была совсем не похожа на Линнел. Потом повернулась и пошла вперед, прямо сквозь невидимый барьер.
Она исчезла в синеве некоего темнеющего впереди облака. Блеснуло пламя; я хотел крикнуть ей, чтоб не боялась, что это только иллюзия. Но голос мой был бессилен здесь. Неясный силуэт Кэти мелькнул в тумане, и она скрылась из виду; пламя словно поглотило ее. Затем там, у возвышения, вспыхнул чудовищно яркий свет, озаривший весь зал до самого потолка, раздался удар грома, от которого содрогнулся пол. И Кэти выскочила из тумана к нам, сжимая в руках меч в ножнах.
Глава XIV
Итак, меч Алдонеса в конце концов оказался настоящим мечом; длинное, сверкающее, смертоносное лезвие, превосходно закаленное, - мой собственный меч рядом с ним выглядел просто игрушечной сабелькой. А на его рукояти, прекрасно видимые сквозь изоляционную ткань, сверкали синие самоцветы.
Он мог бы показаться точным дубликатом меча Шарры, но тот ныне выглядел как плохая подделка.
Он вовсе не был бутафорией, всего лишь тайником для хранения матрицы; скорее он был ею. Он как будто обладал собственной жизнью. Мощный силовой поток, отнюдь не неприятный, восходил от него по моей руке. Я крепче сжал рукоять и слегка потянул клинок из ножен...
- Не надо, - немедленно предупредила Каллина, схватив меня за руку. Я секунду сопротивлялся; потом вложил меч обратно в ножны.
- Ну, вот и все, - хрипло произнес я. - Теперь скорей отсюда.
Когда мы вышли на берег, над озером уже занималась заря. Капли росы, точно слезы, поблескивали на стали. Кэти вдруг испуганно вскрикнула: перед нами выросло трое мужчин.
Нет, мужчин было двое. И еще женщина. Кадарин, Дайан, а между ними, тонкая и подвижная, как черное пламя, стояла и улыбалась Тайра Скотт. Насмешливая ее улыбка таила вызов. Ну, смелее, вперед, словно говорила она. Я достал кинжал. Тайра держалась неподвижно, и ее открытое горло нетрудно было бы поразить сталью.
Но рука моя дрогнула, кинжал выпал из пальцев.
- Прочь с дороги, ведьма!
- Что ты сделал с моей дочерью? - в голосе ее звучал металл.
- Во-первых, это моя дочь! - ответил я. - Она в полной безопасности. А во-вторых, к тебе она не вернется.
Дайан сделал было шаг вперед, но Кадарин удержал его:
- Подожди!
- Мы можем договориться, - сказала Тайра. - Отдай мне то, что держит Хранительница, и вы свободно уйдете отсюда.
- Мы и так уйдем, - ответил я.
Кадарин обнажил меч. Можно было и раньше догадаться: тот самый, где была скрыта матрица Шарры.
- Может, все же отдашь? - тихо спросил он. - Лучше бы тебе отдать. Я собирался тебя убить в честном бою, но сейчас ты мне не противник. - И он окинул меня презрительным взглядом.
- Надо полагать, твои головорезы, как всегда, сидят в засаде, чтобы соотношение было по крайней мере двадцать на одного, так?
Кадарин кивнул.
- Они тебя и пальцем не тронут. Ты принадлежишь только мне! Но женщины....
- Пошел к черту! - рявкнул я, обнажив меч. И первым бросился на него. Прикосновение к рукояти меча влило в меня столь мощный поток энергии, что кровь застучала в висках. Я чуть не потерял сознание. Кадарин отбил мой выпад мечом Шарры. И когда клинки соприкоснулись...
Из меча Алдонеса вылетело синее пламя! Словно живое существо, он вырвался из моей руки и со звоном упал на землю, весь от рукояти до кончика клинка исходя синими искрами. Теперь оба могущественных меча, скрещенные, лежали на земле. Кадарин едва стоял на ногах, его шатало.
Я держался. Но оба мы так и не решались приблизиться к упавшим клинкам.
Тут Кэти прыгнула вперед и схватила оба меча сразу - по одному в каждую руку. Для нее, видимо, это были самые обычные мечи. Синее пламя погасло.
- Это вам не поможет, - заявил Кадарин и мрачно добавил: - Не будь идиотом, никому твои жертвы не нужны. Отдай матрицу Шарры и уходи. Мы, вероятно, не сможем прикоснуться к мечу Алдонеса. Но уж забрать меч Шарры мы точно сумеем. Убей, если хочешь, меня, Дайана, Тайру - но со всеми тебе не справиться!
Да, конечно, выбора не оставалось. Надо было защитить женщин.
- Отдай ему тот меч, Кэти, - сказал я. - Пока что схватка закончилась вничью. Настоящий бой будет позже.
- Отдать? Прямо сейчас?
- Герой из меня не получится, - зло сказал я. - Кроме того, ты никогда не видела его головорезов. - Я взял у нее матрицу Шарры. Дайан тут же рванулся вперед, но Кадарин оттолкнул его локтем:
- Да не лезь, сам возьму!
Хорошо, что нам пришлось иметь дело с самим Кадарином. С ним всегда был бой не на жизнь, а на смерть, но бой честный.
- Теперь мы уйдем, - сказал я. - Надеюсь, ты сдержишь свое слово?
Но тут вперед стремительно бросилась Тайра. В
руке ее сверкнул нож. Я не успел увернуться: лезвие вонзилось мне в бок.
Тогда я ударил ее - прямо в лицо - и тяжело осел на землю, зажимая зияющую рану. Между пальцами потекла кровь. Я сквозь туман слышал, как Кадарин что-то злобно орал Тайре и с неистовой силой тряс ее. Потом он швырнул ее на землю. Еще бы! Она нарушила данное им слово!
Я потерял сознание.
Рядом что-то грохотало. Я очнулся. В ушах стоял дикий рев. Голова моя лежала на коленях у Кэти.
- Лежи тихо. Мы едем в Тендару в реактивной машине. - Не давай ему подняться, Кэти.
Я дотянулся до руки Каллины, но почему-то почувствовал ответное прикосновение холодных, острых когтей Ашары. Ледяные серые глаза встретили мой взгляд. Тут я окончательно пришел в себя:
Марджа! Я постарался восстановить контакт с нею, но там, где я оставил девочку, ее больше не было!..
Я куда-то шел...
Чья-то рука поддерживала меня за плечи. Потом голос Кадарина произнес:
- Полегче, полегче... Он может идти сам. Это же просто царапина, нож скользнул вдоль ребер.
Перед глазами плыл туман. Потом я услышал еще чей-то голос:
- Господи, помилуй! Входите же и присядьте! Головокружение внезапно прошло. Туман рассеялся. Мы находились в штаб-квартире космической службы землян. Из окна открывалась широкая панорама космопорта; прямо перед собой я увидел покрытый стеклом стол, возле которого стоял Дэн Лоутон. Он смотрел на меня удивленно и озабоченно. Кадарин все еще поддерживал меня за плечи. Я оттолкнул его. Потом откуда-то появился Реджис Хастур. Он подошел ко мне, крепко обнял и усадил в кресло. И тут увидел Кадарина.
- Кто вы такой, черт возьми? Кадарин слегка поклонился.
- Роберт Рэймонд Кадарин, к вашим услугам. А вы?
Позади нас вдруг отворилась дверь, и Кэти сказала озадаченно:
- Да, но это же... ой, привет, Дэн! Легат помотал головой: ~-
- Еще минута, и я начну сходить с ума! Привет, Кэти. Это действительно ты?
Кэти с сомнением посмотрела на меня:
- Можно ему рассказать?
- Погоди, погоди! Всему свой черед. У меня и так голова перестает варить, а ты мне еще хочешь добавить... Кадарин! Давненько я охочусь за вами! Вы ведь понимаете, что нарушили границу?
- Я требую права неприкосновенности! - хрипло заявил Кадарин. - Лью Элтон мог погибнуть у озера Хали. Я всего лишь охранял его. Его жизнь, в сущности, принадлежит мне, и я мог ею распоряжаться по своему усмотрению. Однако я привез его сюда, хотя мог бы спокойно оставаться там, где был, и позволить ему умереть. Я требую неприкосновенности.
Лоутон крякнул. Но Кадарин действительно имел полное право требовать неприкосновенности.
- Хорошо, - наконец выговорил Лоутон. - Только никаких телепатических штучек! Кадарин горько улыбнулся:
- Я ни на что сейчас не способен. Дайан сбежал, прихватив матрицу Шарры. Без нее я столь же беспомощен, как и Лью.
Внезапно в кабинет ворвался Рейф Скотт. Лицо его прямо-таки окаменело от изумления, когда он увидел нас всех вместе - меня, Реджиса, Кадарина и Кэти. Но обратился он к Лоутону:
- Почему вы приказали запереть Тайру внизу?
- Вы что, знаете эту женщину? - резко спросил Лоутон.
- Это его сестра, - ответил Кадарин. Рейф прямо-таки кипел от ярости.
- Черт возьми! - взорвался Лоутон. - Такое впечатление, что все преступники на планете приходятся вам родственниками! Рейф! Она пыталась убить Лью Элтона, вот и все! Когда ее сюда привели, она бесилась и орала, как безумная! Так что я велел врачу вколоть ей седатив и отправил в камеру, чтобы остыла!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23