Отец де Карло вспомнил, как еще будучи молодым монахом, он выслушал признание отца Спилетто, который помог появлению проклятого ублюдка.
Священник помолился за душу Торна, воспитывавшего Антихриста. Сын Сатаны убил жену Роберта и еще не рожденного в ее чреве ребенка. Де Карло припомнил и других людей, погибших только потому, что стояли на пути у сатанинского отродья.
Затем был брат Роберта, Ричард. Он вырастил ребенка, а после вместе со своей женой исчез с лица земли. Ричард Торн, Анна Торн и многие другие.
Так много невинных жертв!
На этот раз неудачи быть не могло, ибо судьба мира зависела от них – священника и шести монахов, людей добрых и мягкосердечных, терпеливых и постоянно размышляюших о человеческих судьбах.
Теперь же им предстояло совершить ужасное дело.
Де Карло подумал о каждом из братьев-монахов, и глаза его наполнились слезами.
Глава шестая
Собираясь на прием в посольство, Кейт Рейнолдс облачилась в элегантное дорогое платье приглушенных мягких тонов. Выкроив часик, она забежала в парикмахерскую и теперь была во всеоружии. Эта женщина почти не пользовалась косметикой. Мужчины часто повторяли Кейт, что она ей вообще не нужна. У журналистки было очень выразительное лицо с высокими скулами, широко поставленными глазами и великолепным профилем.
Кейт Рейнолдс уселась в такси и прикинула, что для корреспондента Би-би-си очень даже неплохо выглядит. Она помахала на прощание сынишке, стоящему возле автомобильной дверцы. Мальчик подшучивал над матерью, утверждая, что для своего возраста она прекрасно сохранилась.
Кейт попросила водителя отвезти ее к американскому посольству. Уже второй раз за этот месяц она направлялась туда. И пока автомобиль не спеша катил по лондонским улицам, перед мысленным взором Кейт предстал разможженный череп Эндрю Дойла. Она вздрогнула от жуткого воспоминания. Никто толком не объяснил этого загадочного самоубийства. И очень уж скоропалительно прибыл новый посол.
Кейт разбирало жгучее любопытство относительно Торна. И не только оно. Тридцать два года – фантастически молодой возраст для такой исключительно ответственной должности, и было ясно, как божий день, что для Торна это место – лишь первая ступенька на политической лестнице. Вспоминая сегодняшний телефонный разговор с корреспондентом из Вашингтона, Кейт состроила гримасу. Через океан тот подтрунивал над ней, расписывая, какой красавчик этот Торн, да какой очаровашка, и какое несказанное удовольствие получит она, взяв у нового посла интервью.
Кейт заинтересовал тот факт, что Торн не был женат. Обычно у жены посла имелся определенный круг обязанностей. Интересно, кто же будет их выполнять? Похоже, в жизни Торна не было пока прочной привязанности, как не было и ни одного хотя бы незначительного скандального эпизода. Тридцать два года и не женат – совершенно естественное подозрение возникло в ее мозгу, оно тут же исчезло. «Даже чрезвычайно раскованные американцы не осмелятся послать в Лондон беспутного посла», – осадила себя Кейт. Лондон кишел гомосексуалистами, и воскресные газеты пару раз в месяц выдавали на своих страницах новые и новые пикантные истории. Кейт послала к черту свое расшалившееся воображение и достала кошелек, потому что таксист уже подруливал к площади Гросвенор.
Зал для приемов был отделан дубом, по стенам висели старинные портреты, написанные маслом. Зеркала в золоченных рамах достигали потолка, драпировка была из темного тяжелого бархата, зал освещали массивные светильники. «Потрясающе экстравагантная обстановка», – мелькнуло в голове Кейт.
Предъявляя приглашение, она механически пробежала глазами список гостей. Журналистов в этом списке было раз-два и обчелся. Пригласили только серьезных профессионалов, занимающихся исключительно дипломатической хроникой.
Кейт знала, почему находится здесь. Она официально обратилась в посольство с просьбой об участии Дэмьена Торна в одной из телепередач. Заявку рассмотрели, и теперь у Кейт появилась возможность лично встретиться С Дэмьеном. А заодно, возможно, и очаровать его.
Осмотревшись по сторонам, Кейт взяла бокал вина и стала прислушиваться к обрывкам разговоров. Вечер начинался как обычно в таких случаях. Справа от Кейт стояли двое пожилых мужчин, и она узнала в них служащих иностранного отдела, завсегдатаев встреч. Оба чувствовали себя, как рыба в воде, один из них разглядывал этикетку на бутылке.
Проходя мимо, Кейт улыбнулась им и невзначай бросила: – Неужели ему действительно всего тридцать два? – Понятия не имею, – пожал плечами первый. – Вообще-то я не удивлюсь этому. Американцы уверены, что умеют управлять раньше, чем научатся ходить. – Он хмыкнул.
Отвечаю на ваш вопрос, – вдруг раздался голос сзади. – Да, тридцать два. Самый молодой посол за всю историю Соединенных Штатов.
Кейт обернулась и увидела щегольски одетого, улыбающегося человека в очках.
– Харвей Дин, – представился он. – Личный секретарь посла. Кейт пожала ему руку и представилась. – Моя супруга Барбара, – познакомил Дин журналистку со своей женой.
Барбара представляла собой довольно милую женщину, хотя для подобной вечеринки была совсем не к месту. Будучи на сносях, она с упоением только об этом и щебетала. Кейт не могла придумать, что же сказать этой женщине.
– Хотите познакомиться с послом? – поинтересовался Дин. Да, очень. – Журналистка уже приметила Дэмьена в противоположном конце зала и мгновенно оценила его притягательность. Очарование, внешняя привлекательность и, надо полагать интеллект.
Следом за Дином Кейт протиснулась сквозь толпу гостей. – Господин посол, – обратился Дин к Дэмьену, – это Кейт Рейнолдс с Би-би-си. Миссис Рейнолдс ведет собственную шоу-программу «Мир на ТВ».
«Мир в фокусе», – поправила Кейт. – Извините, «Мир в фокусе», – продолжал Дин. – Или без фокуса, – пошутила Кейт, – это уж как получится.
Дэмьен слегка поклонился. – Приятно познакомиться, миссис Рейнолдс. Вы, похоже, английская Барбара Уолтерс?
– С моим-то жалованьем? – рассмеялась Кейт. Дэмьен широко улыбнулся, наклонился к журналистке и насмешливодоверительным тоном сообщил ей, что имеет отношение к благотворительности. Кейт уже поставила себе высшую оценку. Она болтала с послом, как со старинным приятелем. И здорово, что на ней именно это платье. Кейт решила идти на пролом.
– Вам нравится Лондон?
– Надеюсь, что понравится, – заверил ее Дэмьен. – Все, что я успел здесь разглядеть, привлекательно.
Кейт улыбнулась. – Вы, вероятно, в курсе. Я просила о встрече с вами. Разумеется, официальной.
– Нет, я не в курсе, – удивился Дэмьен. – А что вы хотели обсудить?
– Ну, например, ваши взгляды на молодежь, – закинула удочку журналистка. – Моему сыну всего двенадцать лет, но он уже глубоко убежден, что все ваши планы гениальны…
Ее прервал Дин: – Посол Израиля покидает нас, он хотел бы переговорить.
Дэмьен взял Кейт за руку. – Буду счастлив встретиться с вами, – сказал он. – Позвоните завтра Харвею, и он назначит время. Как насчет воскресенья?
– Хорошо, – быстро ответила журналистка. Но тут же вспомнила о Питере. Воскресенье – единственный день, который она проводила вместе с сынишкой. На все остальное в этот священный день накладывалось табу. Кейт разрывалась на части. Однако Дэмьен мгновенно разрешил этот конфликт.
И захватите с собой Питера, – бросил он на прощание.
Кейт наблюдала, как Дэмьен пересекал зал. Она взяла еще один бокал и поздравила себя. Замечательно. Слишком все легко. Чрезвычайно хорошо, чтобы быть правдой.
Обаятельный, красивый и умный.
И неженатый.
Питер и Дэмьен подружились с первой встречи. Их отношения настолько окрепли, что Кейт испытывала к ним что-то вроде ревности. Никогда еще Питер вот так, сходу не попадал под влияние мужчины. С другими бывал, как правило, либо замкнут, резок и груб, либо чрезвычайно любезен. С Дэмьеном мальчик был самим собой: подвижным и милым ребенком.
В Гайд-парке Питер и Дэмьен склонились над Серпантином и следили за игрушечной моделью яхты, скользящей по его поверхности. Кейт наблюдала за ними. Питеру было двенадцать лет, и он превращался в красивого юношу, очень похожего на своего отца.
Его бабушка с милой старомодностью утверждала, что Питер разобьет не одно сердце. А коллега с Би-би-си был предельно откровенен, заявляя, что Питер восхитительно хорош, и с тех пор мать держала сына подальше от него.
Кейт полезла в сумочку и, достав фотоаппарат, взглянула на Дэмьена и Питера. Они склонились над водой, не замечая направленного на них объектива. И тут невесть откуда появилась огромная собака. Она уставилась на журналистку, и Кейт, вздрогнув от ужаса, невольно отступила. Зверь был устрашающих размеров, черный, с исполинскими клыками и поразительными глазами, в которых полыхало желтое пламя.
Кейт пыталась поначалу не обращать на собаку внимания. Она нажала на затвор, затем убрала фотоаппарат в сумочку и направилась к воде.
– Эй, мам! – Питер поднялся с колен. Когда Кейт подошла к нему, глаза его сияли. Руками он вцепился в пульт дистанционного управления яхтой. – Ты только посмотри, что мне подарил Дэмьен. Я его не просил. Это он сам.
Кейт укоризненно покачала головой и повернулась к Дэмьену. Яхта была очень дорогой.
– Но… вы не можете… – начала она.
– Но… он может, – передразнил ее Питер. – Он ее только что подарил мне.
Дэмьен взглянул на журналистку. – У него яхта, пожалуй, будет в полной безопасности. А из меня лоцман никудышный. Представляете, столкнись я с другим судном, вспыхнул бы международный скандал.
Добавить к этому было нечего.
Они вместе наблюдали за резвящимся Питером. – Вам не следует его баловать, – упрекнула Дэмьена Кейт. – Но дети заслуживают того, чтобы их время от времени баловали.
Знаю. Я сама постоянно этим занимаюсь. Мой муж умер, когда Питер был совсем крошечным. – Женщина не знала, зачем рассказывает обо всем Дэмьену, но тем не менее продолжала. – Поэтому Питер вьет из меня веревки.
Сказать по правде, это он портит меня, а не наоборот, – заметил Дэмьен. – Далеко не каждый день у меня появляется возможность ощутить себя снова мальчиком. Вы должны гордиться Питером. Я бы гордился, будь у меня такой сын.
– Я горжусь, – согласилась Кейт, – только не захваливайте его. Он и так не в меру тщеславен.
Она пристально посмотрела на Дэмьена и вдруг откровенно спросила: – А вы сами думали когда-нибудь о женитьбе?
Дэмьен отрицательно покачал головой. – Я неизлечимый скептик. Кроме того, у меня просто не было времени. – И куда же вы так торопились?
Дэмьен пожал плечами, наблюдая за Питером. – Знаете, я сам удивляюсь, частенько думая об этом. – Несколько секунд он стоял молча, потом обернулся и уставился на собаку. Та как-то незаметно подкралась сзади и не мигая смотрела на него сузившимися глазами. В ее взгляде сквозило странное неодобрение.
– Питер все время пристает ко мне, требуя купить собаку, – сказала Кейт.
– Вам следует это сделать. – Дэмьен не сводил глаз со странного пса. – Мальчики и собаки очень дружат между собой. А вы знаете, что такие вот собаки сопровождали римскую армию еще две тысячи лет назад?
– Неужели?
– Они такие же древние, как и грех. Собака вскочила на лапы и потрусила в сторону. Дэмьен и Кейт направились следом за ней, их догнал Питер, тащивший яхту и швырявший время от времени псу палку. Случайный наблюдатель решил бы со стороны, что по парку прогуливается счастливая семейка.
Покинув Серпантин, Кейт вдруг сообразила, что прогуливались они как раз по тому маршруту, которым шел Эндрю Дойл в день своей гибели. Она вскользь упомянула об этом, выразив свое сожаление. Но Дэмьен, если и слышал ее слова, не обратил на них никакого внимания. Пожав плечами, Кейт решила, что мысли его где-то далеко.
Когда они дошли до угла, где выступали спикеры, Питер бросился к фургончику с мороженым. Люди собрались в группки, слушая ораторов, но один голос перекрывал все остальные:
«…День Христа близок, писал апостол Павел во втором послании к фессалоникийцам…»
Дэмьен и Кейт продрались сквозь толпу.
«И не позволяйте ни одному человеку обманывать вас, так как этот день не наступит, пока Человек Греха не будет обнаружен. Проклятый Сын, Антихрист. И не обманывайтесь, ибо сам Сатана превратился в светлого ангела…»
Кейт слушала говорявщего, но смысл слов не доходил до нее. – Дэмьен, вы, должно быть, считаете, что я никуда не гожусь как журналист, – заговорила она. – Я ведь не задала вам и половины намеченных вопросов.
– Так вот почему наша прогулка была особенно приятна, – улыбнулся Торн. – А ваши вопросы оставьте для телепередачи.
«Отлично, – подумала Кейт, – значит, вопрос об участии Торна в программе решен». Утро выдалось на славу. Все усилия журналистки увенчались успехом. Новый посол впервые появится на Британском телевидении именно в передаче Кейт Рейнолдс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19