Закричала морская птица, один из ее спутников точно так же крикнул в ответ. Еще один толчок багра, и они причалили – скорее, спрятались под навесом деревянного причала. Ей всего лишь пришлось послушаться отданного шепотом приказа:
– Пригнись.
Они скользнули в полумрак.
Там были проложены деревянные дорожки на сваях, все еще скользкие от воды. По ним сновали какие-то люди. Она не удивилась, увидев идущего к ней мрачного Саксона.
Лидана протянула руку, чтобы остановить гневные слова, готовые сорваться с его губ.
– Это моя битва, капитан. Ты хочешь, чтобы я пряталась в тени, пока эти стервятники держат в плену наших людей? Я Тигрица, и это моя охота. – Она в упор посмотрела на него.
Он сдвинул брови, признавая ее правоту.
– А если вас убьют или возьмут в плен? Она пожала плечами:
– Будь что будет. Я уже рассказывала тебе, как та брошь, что у меня на груди, действует на черных. А скольких вы уложили копьем и мечом?
Он был поражен.
– Откуда вы знаете, что их нельзя убить? Или, по крайней мере, убить по-настоящему железом?
– Ходячие мертвецы, – проворчал кто-то сзади, и в голосе его была дрожь.
Лидана стояла неподвижно, стараясь собраться с мыслями.
– На котором из кораблей они держат большинство наших людей?
К ее удивлению, Саксон усмехнулся:
– Сейчас кораблей уже на один меньше, госпожа. Прошлой ночью мы увели один. Похоже, им недостает черных для охраны, потому как там были наемники. А наши речные бандиты умеют обращаться с кинжалами. Довольно долго мы держали наш захват в секрете. Утром прибыли двое черных с приказом. Торстен выбил одному мозги прежде, чем тот успел схватиться за посох, а Малыш Сорока сбросил другого за борт. Он упал на плавающий обломок мачты и не шевелился, пока мы могли его видеть.
– А первый?
Саксон сразу помрачнел:
– Пока он лежал, мы забрали его жезл. Но он встал. Правда, нам показалось, что он оглушен, потому как он пошел прочь, словно уже нас не видел. Но не на корабль к своим сотоварищам. Один из пленников сказал нам, что такое бывало и прежде. Он сам видел в городе, как зарезанный черный встал и пошел не на своего убийцу, а прочь, словно бы отправился лекаря искать.
– Нет им исцеления, – медленно ответила Лидана. – Они слуги зла и повинуются приказам своего господина. Только не надо их недооценивать.
– Да уж, – ответил он. – Марсон погиб от вспышки этого адского пламени, когда зазевался. Будь у нас несколько таких...
Лидана быстро покачала головой:
– Нет. Как только честный человек берется за такое оружие, он тотчас попадает в сети Аполона. Сунешь руку в смолу – не отмоешься.
– Тогда как? – спросил Саксон. – Мы как можно скорее должны очистить наше гнездо. Мы же хотим не только пленников на кораблях освободить. Рыбаки доносят, что приближается имперский флот. Если они тут высадятся, то Мерина будет раздавлена как орех, невзирая на все клятвы императора!
– Он не служит Сердцу, и нет в нем добродетелей, которое Оно дарует. И поверь мне, капитан, – она тронула его за рукав, – у меня есть оружие, которое повергнет врага, как меч Гидеона поверг Икткара.
– Что вы имеете в виду? – спросил он.
– Сражение, – ответила она. – Дай мне встретиться с черными лицом к лицу.
Он уставился на нее, рот его задергался, словно он готов был выругаться. Но она не отводила взгляда, и гнев его сменился неуверенностью, а потом он отступил.
– Да будет так, – сказал он, словно еще раз давал присягу. – О Тигре много что говорят, и, возможно, и не врут. Но пеняйте на себя, – в голосе его снова звенел гнев.
– Вот именно, – спокойно ответила она. – Если моя надежда – лишь тень и растает так же быстро, все же у меня есть шанс, и мы им сегодня воспользуемся. Скита, давай сюда фляжку!
Почти сразу же у нее в руке оказалась кожаная фляга. Она отпила два глотка, снова ощутив прилив силы. Затем Саксон провел ее туда, где ей легче всего было бы забраться на корабль. Черные все еще трудились. Затем один вдруг оглянулся и закричал.
Лидана вытянула вперед руку с брошью. Она видела полуразбитый корабль, затем в воздухе появилось что-то, оно начало быстро обретать очертания, и над кораблем возникло Сердце – как над алтарем в Храме. Лидана чувствовала, как что-то просто заставляет ее держать брошь в вытянутой руке.
Она медленно шагнула вперед. Шаг. Еще шаг. И Сердце тоже продвинулось вперед. Она находила путь, не глядя под ноги, шла, обходя обломки снастей. Сердце пульсировало, волны алого света заливали палубу. Черные падали, словно сраженные внезапным ударом. Она увидела внизу еще одну вспышку, зашаталась, упала, но не выпустила брошь. Больше вспышек не было.
Но, пытаясь снова сосредоточиться на Сердце, она на миг отвлеклась и сразу же услышала отдавшийся эхом резкий голос:
– Отличная работа!
Алые волны теперь устремились к толпе на палубе. Каким-то образом она поняла, что свет ищет черных, что это сама судьба убирает их с ее дороги.
Она снова сделала шаг, ощутила чью-то руку, поняла, что это Скита. Но больше Лидана не могла держаться прямо, силы покидали ее.
Алые волны замерцали и угасли. Позади она слышала крики тех, кто осмелился следовать за ней.
– Госпожа! – чья-то более сильная, чем у Скиты, рука обхватила ее за плечи. Ее била дрожь. Она пыталась приколоть брошь на место, но рука словно налилась свинцом и просто повисла бы бессильно вдоль тела, если бы не зацепилась за пояс. Ее отвели к обломкам мачт, где она могла бы присесть.
– Капитан! – отчаянно крикнул кто-то. От этого крика она очнулась, стряхнув остатки тумана, наполнившего ее сознание. – Посмотрите на этого! Он убит ударом топора... – Голос сорвался, словно человек был настолько поражен увиденным, что у него даже слов не находилось.
Лидана посмотрела туда же, куда глядел и ее спутник. Там действительно лежал на спине один из черных. Она не ожидала увидеть следов раны, но то, что она увидела, было просто ужасным – его череп был расколот. Под ним лежал один из его сотоварищей, а рядом с ними стоял на колене речной бандит. Он осторожно, со страхом в глазах перевернул тело. У второго была перерезана глотка.
– Но... – он испуганно отшатнулся от тела и посмотрел на Лидану с Саксоном почти безумными глазами. – У нас нет такого оружия! Они убиты не нами! – Он осенил себя охранным знаком.
Лидана обрела дар речи. Она догадалась – нет, поняла, что сотворила Кровь Сердца.
– Они уже были мертвы, а теперь просто проявились те раны, от которых они некогда погибли. Планы некроманта стали явными.
Бандит поднялся на ноги и отошел еще дальше.
– Ходячие мертвецы, – медленно проговорил он. – Зло...
– Из самой бездны Тьмы, – закончила Лидана.
– Но те.., пленники... – теперь заговорил Саксон.
– Они сыны Сердца, с ними ничего не случилось. Она зашаталась и снова села.
– Быстро открыть трюм! – рявкнул Саксон, и люди бросились исполнять приказ, сражаясь с отсыревшими засовами.
Как только засов выскочил из скоб и крышка трюма с грохотом упала на палубу, Саксон подошел к самому краю люка и крикнул:
– Эй, меринцы, выходите!
Вниз бросили веревки. Люди медленно выползали наверх. Лидана заметила зеленые камзолы стражей каналов, гвардейскую форму, разноцветные камзолы мастерового люда разных гильдий и рваные безрукавки – как и на тех, кто сейчас вытаскивал узников наружу.
Бывшие узники глядели на разгром в гавани, и многие осеняли себя знаком Сердца.
Но Лидана была слишком утомлена, так что воспринимала людей лишь как безликие фигуры, проходившие мимо. Скита по-прежнему была рядом, поддерживая ее. А затем все погрузилось в темноту, и голова Лиданы упала на плечо ее соседа.
Глава 59
ШЕЛИРА
Шелира все рыдала и рыдала, хотя во время службы держала себя в руках, закрывая лицо рукавом рясы. Она расплакалась, когда Том перестал содрогаться в конвульсиях и когда открылась его рана. Именно тогда она окончательно осознала, что он не под заклятьем, что он был мертв, и уже давно, и отчасти это ее вина.
После службы она слепо направилась было в исповедальню, но Леопольд взял ее за плечи и направил к часовне.
– Мне кажется, что вам нужно выговориться, а не исповедаться, – сказал он тихо и участливо, так ласково, что у нее снова дыхание перехватило от боли. – Я в исповедники не гожусь, но выслушать могу.
– И я, – по левую ее руку появилась ее бабушка, и все вместе они пошли в часовню. Шелира просто кивнула и позволила им вести себя куда угодно.
Оказавшись в часовне, она снова расплакалась, обвиняя во всем себя – почему она не позаботилась о том, кто Дал ей присягу, она гневалась на то, что Том оказался таким безрассудным, корила себя за гнев, сетовала, что он не хотел признать, что она знает свое дело, еще сильнее винила себя в том, что ведь знала, что Том пойдет искать опасностей на улице из-за того, что она не нашла более безопасного применения его способностям или не послушалась приказа и не позволила вывезти ее из города...
– Этого никогда не случилось бы, если бы я послушалась тетю Лидану! – прорыдала она под конец. – Надо было поехать к Владыкам Коней...
Адель хотела было что-то сказать, но Леопольд опередил ее.
– Если бы вы покинули город, госпожа моя, вы скорее всего попались бы, – твердо сказал он. – С того самого мгновения, как мы поняли, что Мерина сдастся, все дороги были перекрыты, гавани заблокированы, опытные следопыты прочесывали всю местность вокруг города. Император предполагал, что вы трое попытаетесь бежать и хотел взять вас в заложницы, чтобы город вел себя тихо. Его советник Аполон также хотел вас захватить – по другим причинам. Разве что вы знаете какие-нибудь потайные ходы под холмами, – она услышала в его голосе веселые нотки. – Сомневаюсь, что даже такая умная девушка, как вы, смогла бы пройти мимо постов. Она кивнула, и он посерьезнел.
– Аполон хотел захватить вас, госпожа моя, отчаянно хотел. Он на все бы пошел. И после сегодняшнего, думаю, мы понимаем, зачем.
– Некромантия, – прошептала она, но Адель покачала головой.
– Не думаю, – ответила она. – Тут более сложное дело. В обмен на службу тех.., тварей он должен давать им что-то, желанное для них. Конечно же, это кровь, но не она одна. Еще и сила, которая достается им, когда прерывается раньше срока чья-либо жизнь, а кроме того, другие силы, которые зависят от вида и условий жертвоприношения.
Шелира подняла взгляд. Щеки ее были мокры от слез.
– Ты хочешь сказать, он хотел принести меня в жертву? – сказала она. Ей все казалось, что это какая-то дурная пьеса.
Но Адель покачала головой.
– Не совсем, Лира, – ответила она, назвав ее детским именем. – Ты больше, чем просто человек, вроде тех, кого он убивал у себя в подвале. В твоей крови – Сила. Магическая сила, которая проявится, когда ты доживешь до моих лет. И это делает тебя в тысячу раз ценнее любой жертвы.
Шелира вздрогнула, подумав о том, что она слышала среди цыган.
«Я ведь еще и девственница, а это тоже ему на руку. Светлая Владычица! Неудивительно, что Аполон так хочет меня зацапать!»
– Теперь вы сами видите – если бы вы последовали совету своей тети, которая вам только хорошего желала, – продолжал Леопольд, – вашему городу пришлось бы еще более туго. Вы скорее всего были бы мертвы, причем умерли бы самой мерзкой смертью, а Аполон получил бы силу, которая позволила бы ему сравняться с императором.
– Нет. Аполон просто сам бы захватил власть, – отрезала Адель и повернулась к Леопольду. – Доказательств у меня нет, но после всего этого я имею основание подозревать, что ваш отец.., уже не тот человек, что был прежде. Аполон за последние несколько дней перерезал несколько сотен человек, и не все они были превращены в зомби. Я уверена, что некоторые из них были принесены в жертву с той же целью, ради которой он охотится за Шелирой. И если ваш отец и не оживленный мертвец, то сейчас он полностью под властью Аполона. Возможно, он даже одержим.
Леопольд при этих словах побледнел, и Шелира инстинктивно схватила его за руку. Однако голос его был хотя и тих, но тверд.
– Это многое объяснило бы, преподобная, – согласился он. – И объясняет куда больше, если принять, что Серый маг стал пользоваться своей силой, как только попал на службу к отцу, и пользуется ею доныне. И теперь я понимаю, от какой судьбы спасла меня эта благородная девица. – Он пожал руку Шелиры. – Итак, госпожа моя, если бы вы последовали совету своей тетушки, вы были бы мертвы, я был бы мертв, и ваш город был бы в полной власти некроманта. – Он улыбнулся ей, хотя и было видно, что он улыбается через силу. – Лично я должен бы радоваться, что у вас оказалась такая мятежная душа.
– А что до Тома Краснобая, – сухо продолжила ее бабушка, – то о мертвых я не буду говорить дурного. Особенно о том, кто искупил всю свою не слишком праведную жизнь борьбой против твари, которая овладела им, и пришел нас предупредить. Но я хочу тебе напомнить, что ведь ты его на улицу кнутом не гнала. Он знал, что там опасно, и по своей воле пошел беде навстречу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63