– Иду на вы! – радостно воскликнул я. – Эй, Тувун, кончай тормозить!
Тувун извлек мой меч духа из ножен и швырнул ножны на пол. Секунданты тут были ни к чему. Мы прекрасно понимали, что это будет бой не на жизнь, а на смерть. В правилах мы тоже не нуждались. Сигналом к началу послужил выпад Тувуна.
Я отскочил. Тувун теснил меня, и вихрь, составлявший нижнюю часть его тела, взметал легкие пылинки. Поскольку мне вовсе не хотелось оказаться зажатым в весьма ограниченных пределах галереи, равно как и разнести вдребезги свои же изделия, я отступил в коридор. Два стражника, которых застрелили мы с Вишенкой, так и валялись на полу в компании с некоторым количеством их соплеменников. Я угадал верно – кто-то действительно сшиб доспехи, стоявшие в углу. Разглядывать эту картину мне было особо некогда, но все же я не заметил среди кровавого месива трупов моих недодемонов, и это согрело мне душу.
– Стой и сражайся, черт тебя побери! – крикнул гнавшийся за мной Тувун.
Но я не собирался останавливаться. Тувун сейчас имел преимущество в весе, силе, доспехе и оружии. Все, что мне оставалось, это поудачнее выбрать позицию и постараться разозлить Тувуна до такой степени, чтобы он забыл о фехтовальных навыках. А иначе все мое превосходство в искусстве фехтования (если оно у меня вообще было, в чем я сомневался, ведь во время наших совместных занятий Тувун мог нарочно сдерживаться) пропадет втуне.
Мы обменялись несколькими ударами, и я благословил судьбу, давшую мне в руки знакомый меч. Ведь если бы его балансировка и вес не были мне привычны, сейчас мне было бы сложно рассчитывать, с какой силой бить и на какое расстояние я могу дотянуться. А Тувуну меч духа только мешал: он недостаточно долго с ним тренировался, чтобы изучить его как следует. Несколько раз он вполне мог бы меня уложить, будь у него в руках его собственный клинок.
И все-таки Тувун четырежды достал меня, и три раны теперь кровоточили. Мое же единственное попадание пришлось на его раненую руку, доказав, что она по-прежнему остается его уязвимым местом. Постепенно я заметил одну странную вещь. Тувун не старался ни убить меня, ни даже нанести мне серьезную рану. Его устраивало любое попадание.
Я было подумал, что Тувун просто позабыл, что это не тренировка и не спортивное состязание. А потом я понял, чего он добивается. Когда я ранил Тувуна его мечом духа, эта рана причинила демону серьезную боль. И он, естественно, полагал, что со мной будет то же самое. Да вот только ничего подобного не случилось Я вдруг понял, что мои нынешние раны куда менее болезненны, чем раны, нанесенные этим же клинком во время одного давнего боя.
Это натолкнуло меня на одну идею. Я притворился, будто слабею, и ушел в оборону, позволив Тувуну наносить мне поверхностные раны и защищая только жизненно важные органы. Конечно, эти раны тоже причиняли боль, но пока что я почти не замечал этого за горячкой боя И постепенно подбирался все ближе и ближе к Тувуну, выжидая, когда можно будет перейти от защиты к нападению.
И вот этот момент настал. Я позволил Тувуну почти прижать меня к земле. И пока он пытался нашинковать меня в капусту, я перенес центр тяжести, проскользнул под его защиту и ударил снизу вверх. Мой меч прошел сквозь вращающийся туманный конус, заменяющий Тувуну ноги, и застрял в теле молодого демона. Тувун яростно сверкнул глазами, издал сдавленный возглас, перехватил меч духа на обратный хват и вонзил его мне в плечо, над ключицей.
Когда клинок ударился в кость, от боли у меня потемнело в глазах. Но все-таки мне хватило ясности рассудка произнести затверженную формулу, которая должна была перенести меня из бутылки обратно в мир людей – Ты победил, Кай Крапивник! – выдохнул Тувун, сплевывая кровью и гневно глядя на меня. – Прикончи меня, но знай, что и я тебя убил!
Я не стал ждать, пока Тувун обнаружит, что ошибся. Я просто по-быстрому оттуда смылся.
* * *
Позднее, уже у Вишенки дома, пока я сидел на циновке, а Лунносветная обрабатывала мои многочисленные раны, я объяснил:
– Тувун думал, что меч духа причинит мне более серьезный вред, чем его собственный клинок, и у него не хватило духа отказаться от меча духа.
Лунносветная метнула на меня быстрый взгляд и сердито произнесла:
– Кай Крапивник, если бы вы не были так изранены, за такую выходку вас следовало бы оставить без помощи!
Но в глубине ее темных глаз таилась нежность.
– За что – за каламбур? – я постарался напустить на себя несчастный вид. – Но я же ранен!
– Вовсе не за это! – парировала Лунносветная, а остальные застонали от смеха. – За дурацкий риск!
– Ничего он и не дурацкий! – не согласился я. – Он дал возможность тебе и Вишень убраться оттуда и унести бутылки.
– Мы в любом случае могли оттуда уйти, – чопорно заявила Лунносветная. – Я достаточно убедительно объяснила Тувуну, почему ему следует нас отпустить.
– Да, но если бы он не был вне себя от ярости и не жаждал моей крови, он мог бы повнимательнее присмотреться к вашей сумке или к полкам, – напомнил я Лунносветной. – И тогда он мог бы заметить, что две дамы подменили некоторые мои бутылки обычными, винными. Кстати, я уязвлен до глубины души: как вы могли подумать, что кто-то способен принять эту стеклотару за мои высокохудожественные изделия!
– Но ведь это сработало, не так ли? – сухо поинтересовалась Лунносветная, послав порцию своей ци в самую серьезную из моих ран. – Тувун ничего не заметил.
– Но Висс заметит сразу, можете не сомневаться, – подал голос Ли Пяо.
– А Висс пусть усрется кирпичами! – залился смехом Вонь Пань. – Большими, тяжелыми, с острыми углами!
Они с Ба Ва были чрезвычайно довольны собой, и вполне заслуженно. Они не только уложили нескольких стражников Висс, но еще и прикарманили некоторое количество монет шен, обнаруженных в кошельке одного из стражников. Недодемоны предложили эти монеты мне, но я взял лишь столько, чтобы отдать Лунносветной то, что мы у нее позаимствовали, а остальное вернул демонам.
– Крапивник! – окликнула меня Вишенка. Девушка была подавлена – очевидно, боевое крещение ее сильно потрясло. – А вы с самого начала знали, что меч духа не может вам повредить?
Она взглянула на множество кровавых полос, покрывавших мои конечности, и поправилась:
– В смысле, не может повредить на духовном уровне. Мне хотелось ответить «да» хотя бы затем, чтобы Лунносветная перестала испепелять меня взглядом. Но я не решился соврать. Не тот сейчас момент, чтобы врать союзникам.
– Нет, не знал, – сознался я. – Но я довольно быстро догадался. Очевидно, мечи духа воздействуют на нашу личную ци, которая, собственно, и делает нас демонами. Когда же Висс и Тувун насильно превратили меня в человека, они заодно сделали меня неуязвимым для магического влияния меча. Что и неудивительно – ведь духа, на который настроен меч, больше не существует.
Я взглянул на меч. Ба Ва тщательно его вычистил, и теперь меч покоился на кофейном столике. Я захватил его с собой из бутылки Висс – он попросту застрял у меня в плече.
– Хотите, я подарю этот меч вам, – предложил я, – взамен пистолета, который я потерял?
– Это воистину великий дар! – благоговейно отозвалась Вишенка. – Ведь когда вы снова станете демоном, в нем будет заключаться ваша жизнь.
– Ну, я вам доверяю, – сказал я, но все же почувствовал себя немного неуютно.
Вишенка встала и взяла меч в руки – очень осторожно, как будто опасалась, что тот может напасть по собственной воле.
– Этот меч прекрасен! Никогда не видела оружия красивее, чем это. Но хотя вы, возможно, и доверяете мне, я не доверяю другим, – твердо заявила Вишенка. – Если вы действительно отдаете этот меч мне, я его уничтожу.
Лунносветная нахмурилась было, видя, что я вознамерился отдать меч Вишенке, но Вишенкино благоразумие и, возможно, похвалы искусству ее отца немного успокоили демонессу. Она перестала бросать рассерженные взгляды в сторону девушки (хотя, надо заметить, довольно бесцеремонно передвинула меня, чтобы заняться очередной раной).
Вишенке же она сказала:
– Если вам нравятся красивые клинки, я познакомлю вас с моим отцом. Он обменяет меч духа на другой клинок своей работы.
Вишенка покачала головой.
– Обмен может состояться только в том случае, если этот меч будет абсолютно непригоден к использованию. Иначе я не выпущу эту вещь из рук.
Лунносветная одобрительно кивнула.
– Вы правы. Возвращать этот меч в Конг Ши Дже действительно рискованно. Сломанный меч духа можно починить, как это однажды и произошло. Однако если кто и сумеет уничтожить этот меч окончательно, чтобы уже его нельзя было восстановить, так это Семипалый. Например, мой отец может его расплавить.
– Посмотрим, – пообещала Вишенка. – После того как разберемся с более неотложными делами. Сколько у нас теперь бутылок?
– Девять, – ответил Ли Пяо, занятый созерцанием этих самых бутылок, – включая ту, которая прежде служила жилищем Каю Крапивнику.
– Благоприятное число, – заметила Лунносветная. – Не говоря уже о том, что больше в мою сумку не помещалось. Как вы думаете, этого хватит?
Ли Пяо взглянул на меня.
– Вот в этом я мало что смыслю. Что скажете, Кай Крапивник?
Взглядом испросив дозволения у Лунносветной, я принялся изучать коллекцию бутылок поближе.
– Ну, по крайней мере, – произнес я, желая для начала сказать что-нибудь приятное, – это похищение лишило Висс девяти возможных каналов между Конг Ши Дже и Изначальным отражением. Это уже кое-что. Хотя у Висс хранится множество других моих изделий, этим свойством обладают лишь бутылки.
– Но? – подтолкнула меня Вишенка. Она явно почуяла, что запас хороших вестей невелик.
– Даже если Ли Пяо извлечет из этих бутылок всю энергию, до последней капли, – продолжил я, – а это будет нелегким делом, поскольку может привести к их уничтожению, – они все равно будут составлять не более двадцати процентов тех предметов, которые использовала Висс, чтобы вытянуть из меня жизненную силу.
– Двадцать процентов? – переспросил Ли Пяо. – А мне показалось, что в вашей галерее было куда больше сорока пяти бутылок.
– Ну, значит, даже меньше, – откликнулся я. – Может, процентов десять.
– Так, значит, – спросила Лунносветная, – это не поможет вам вернуть прежнюю силу?
– Боюсь, нет, – ответил я, хоть мне и не хотелось разочаровывать демонессу. – Впрочем, их может хватить для преобразования, которое снова превратит меня из человека в демона. Даже если я сделаюсь слабым демоном, я все-таки окажусь на шаг ближе к себе прежнему.
– И что нам для этого нужно? – поинтересовался Ли Пяо.
Я встал и прошелся, проверяя, как сработала целительная магия Лунносветной. Расхаживая и потягиваясь, я попутно размышлял.
– Дайте мне выспаться как следует, – сказал я, – чтобы результаты трудов Лунносветной проявились в полной мере. А наутро, после завтрака, мы можем попытаться привести в действие то заклинание, которым хотели воспользоваться в бутылке у Висс.
– Но это заклинание – всего лишь импровизация, сделанная на скорую руку и предназначавшаяся для работы в месте, где сосредоточен избыток вашей силы! – запротестовал Ли Пяо. – Быть может, все же стоит составить что-нибудь получше? Время пока терпит…
– Не думаю, – ответил я. – Висс не спустит нам такого оскорбления. Не знаю, какие именно ответные меры она предпримет, – возможно, просто начнет действовать быстрее, чем собиралась, – но мне не хотелось бы столкнуться с этими мерами, когда я не буду готов.
– Ну что ж, хорошо, – отозвался старик. Но особой радости я в его голосе не услышал.
* * *
Ночь прошла, настало утро. Если верить утверждениям Ба Ва и Вонь Паня, деливших между собой ночную стражу, ничего подозрительного пока не наблюдалось. Лунносветная обернулась рассветным лучом, чтобы осмотреть окрестности, и сообщила то же самое. Так что мы решили не медлить и принялись готовиться к ритуалу.
Облаченный в шафраново-желтую спортивную рубашку и брюки цвета хаки Ли Пяо сверялся со своими заметками и давал указания внучке. Вишенка была одета в красную шелковую куртку мандарина и струящуюся шелковую юбку – обычно она так одевалась на работу. Несмотря на сизый цилиндр, совершенно не идущий к этому наряду, девушка выглядела очень сдержанно и деловито.
Посреди гостиной расстелили большой квадратный шарф из красного атласа. По периметру шарфа расставили девять бутылок, изъятых из владений Висс. После непродолжительной дискуссии мы решили не использовать оранжево-зеленую бутылку и драконью чашу Ли Пяо. Поскольку эти два изделия не использовались Висс для размещения вытянутой у меня ци, мы побоялись, что процедура извлечения энергии может повредить им или даже их уничтожить.
Из фэншуйского хозяйства Вишенки позаимствовали девять зеркалец багуа. Обычно эти зеркала используют в фэн шуй для изменения направления неблагоприятных потоков ци.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46