Она удивительная девушка во многих отношениях. — Дениз мотнула головой в сторону холмов. — Посмотри, как они прекрасны. Фрэнк ненавидит форт. Он подозревает и меня в ненависти к этому месту и считает, что я ее просто скрываю. Но, откровенно говоря, я полюбила эти горы, они такие мирные, такие… стойкие, на них лежит дух вечности.
Стелла Риболт ждала их в помещении штаба.
— Ой, вы уже все сделали! — воскликнула она жизнерадостно, обращаясь к Дениз. — А я хотела идти на помощь.
— Познакомьтесь, Стелла Риболт, а это Барни Килроун. Вообще-то его всегда знали как капитана Барни Килроуна.
— Здравствуйте, капитан. Ой, а я вас помню! Мы никогда не встречались, но я слышала много рассказов о вас, да-да, много рассказов! Да каких рассказов!
— Лучше не называйте меня капитаном, — заметил Килроун. — Теперь я гражданский.
— Как жаль, что Август не видит вас. Он всегда восхищался вами. Его просто поразило, как вы сумели выследить агента-индейца. «Побольше бы таких офицеров, как Килроун!» — его любимое присловье.
— Но именно по этой причине я и расстался с армией, — сухо ответил он. — Должен сказать, что никто меня не принуждал уйти в отставку, но я должен был кое-что сделать. Ради этого и пришлось расстаться с военной формой.
— Понимаю. — С этими словами Стелла Риболт сделала жест в сторону плиты, где стоял кофейник. — Послушайте, я сварила кофе. Давайте немного отдохнем и поговорим. Мне кажется, бессмысленно сидеть с постными лицами и ждать, когда тебе на голову что-то свалится.
Килроун улыбнулся и сказал:
— С удовольствием, но попозже. Мне надо еще кое-что предпринять.
На улице его остановил один из кузнецов.
— Килроун? — спросил он и, убедившись, что нашел, кого искал, продолжил: — Меня зовут Маккрекен. Сержант Райерсон сказал, что вы будете командовать в форте.
— Маккрекен, я хочу, чтобы вы и ваш партнер Доусон перебрались на склад. С вами будет Вебстер. Наверно, мне нет надобности объяснять, почему нельзя отдать склад индейцам? Поручаю его вам.
— Они его не получат, сэр.
— Мы вам будем помогать, прикрывая фасад и тыл из штаба. Нам также придется защищать парней в госпитале. И мы рассчитываем на вашу поддержку. Только не забывайте следить за глухой стеной.
— А вы не хотите выпустить парней из караулки? Они отличные солдаты, за ними надо только присматривать. Например, Лейхи — лучший стрелок в полку или, точнее, один из лучших. И он настоящий боец… поверьте мне.
— А два других?
— Оба отъявленные смутьяны. Тил — бывший ковбой из Техаса. Ребята говорят, что он прибился сюда, чтобы пережить зиму.
— Юнко зимний!
Маккрекен усмехнулся:
— А вы знаете жаргонные словечки, сэр. Да, он именно такой. Вообще-то он прекрасный наездник, да и парень неплохой, когда трезвый, а трезвый он почти всегда. Но стоит ему разжиться деньжатами, как тут же бежит в Хог-Таун и играет в покер.
— И, конечно, проигрывает подчистую?
— Откуда вы знаете? — воскликнул Маккрекен и лукаво взглянул на него. — Сами играете?
— Поверьте мне, если салуном владеет Спроул, то играть бесполезно. Он не сыграл ни одной честной игры за всю свою жизнь.
Маккрекен пожал плечами:
— За такие слова в открытую вас и прибить могут.
— Кулак мечтал об этом, — бросил Килроун. — Кажется, ему представится такая возможность.
— А второй, — продолжал Маккрекен, — как он говорит, швед. Правда, он может быть кем угодно… немцем или поляком. У них ничего не разберешь. Но здорово любит и умеет драться, хотя человек — дрянь. Трижды получал звание сержанта и трижды терял его. Он у нас всего несколько недель. Зарегистрировался под именем Мендел.
Дождь не переставал, и в воздухе висел прозрачный туман. Один за другим солдаты выходили на плац, и Килроун показывал им их места. Он выпустил троих арестованных из караулки и определил Лейхи в госпиталь, Тила — в штаб, а Мендела — на склад.
Райерсон будет командовать в госпитале. С ним Рейнхард — возница, и Олсон — повар. Маккрекен отвечает за склад. Сам Килроун предполагал обосноваться в штабе вместе с возницами Келлсом, Дрейпером и Рианом. Риан был братом одного из солдат, погибших с эскадроном «И». В штабе займут оборону Рудио, пекарь, Тил из караулки, а также маркитант Хопкинс. Здесь устроились уже десять женщин и шестеро детей.
— А как насчет Хог-Тауна? — спросил Тил.
— Сами разберутся, — ответил Хопкинс. — У Дейва Спроула там по крайней мере человек двадцать. Кроме того, индейцев интересует форт, и, прежде чем все закончится, нам придется здорово попотеть.
Время шло, все сновали в заботах и делах: запасы продуктов перенесли в помещение склада, госпиталя и штаба, туда же притащили бочки и наполнили их водой. Из лавки маркитанта и со склада забрали все мешки, чтобы бороться с огнем на случай пожара, а из госпиталя — перевязочные материалы и все необходимое для оказания первой помощи раненым.
Все оружие, имеющееся в лавке маркитанта для продажи, сложили в штабе и зарядили. Прибавили еще запасные ружья со склада, и получилось на каждого по две винтовки.
— А кто из женщин готов помочь заряжать ружья? — поинтересовался Килроун. — Кроме мисс Консидайн и миссис Пэддок. Им поручаются раненые, если таковые будут.
— Я умею заряжать, — вызвалась Стелла Риболт. — Пару раз я уже делала это.
Как оказалось, Алиса Дюниван и Софи Доусон, жены сержанта и кузнеца, также умели заряжать ружья. Пат Дюниван, которому исполнилось двенадцать лет, тоже вызвался помочь.
В сумерках Килроун еще раз обошел плац, внимательно осматривая расположенные вдоль него дома и вглядываясь в холмы, простиравшиеся за ними. Без сомнения, какой-нибудь индеец, а то и несколько, уже наблюдали за происходящим в форте. Расхаживая, Барни прикидывал, не проглядел ли он чего-нибудь. Если атака затянется, бочки воды не хватит, но бочек больше не было.
— Бочки есть в Хог-Тауне, — подсказал Тил, ехидно посмеиваясь над Килроуном. — Вам надо только сходить туда.
— Возможно, так и сделаю.
Тил скептически смерил его взглядом:
— Попросить у Айрона Дейва? Да он сдерет с вас три шкуры.
— А может, мы найдем бочки еще где-нибудь, — ответил Килроун. — Или пойдем и заберем их — на нужды армии?
— Ну, уж только без меня, — открестился Тил. — Сами занимайтесь этим.
В Хог-Тауне за стойкой сидел Спроул и, покусывая кончик черной сигары, слушал рассказ Пула.
— Они покинули бараки, — докладывал тот, — и даже Хопкинс ушел из лавки. Все попрятались в штабе, госпитале и складе.
— Ты сказал, что Пэддок уехал и забрал с собой шестьдесят солдат? Неразумно оставлять город и форт без прикрытия.
— Маловероятно, что Таинственный Пес попытается атаковать форт, — заметил Пул. — А Пэддок жаждет поймать его в ловушку, если тому удастся перехватить Меллетта.
— А кто командует в форте? Риболт?
— Он вернется только завтра или послезавтра. — Пул взглянул на Спроула. — Уехал за деньгами. Ты понимаешь, он не будет рисковать и вступать в стычку с индейцами. Ведь деньги могут исчезнуть, и никто ничего не узнает.
Спроул пожевал сигару, обдумывая услышанное. Пул, конечно, прав. Если полностью уничтожить охрану, сопровождающую деньги, то никто и не прознает, как все случилось, а обвинят во всем индейцев — на них сейчас все спишут. В любом случае Пулу совершенно не надо знать, о чем он думает. И вообще, чем меньше народу знает об этом, тем лучше. Ему совсем не хотелось, чтобы в будущем на него показывали пальцем.
Все свои торговые операции с индейцами Железный Кулак обделывал сам. Никто из работавших в Хог-Тауне даже не догадывался о его связях. Но в таких делах всегда есть риск, что тебя схватят за руку. Поэтому Айрон Дейв был предельно осторожен. Сначала вынюхивал планы передвижения войск и избегал всего, что могло вызвать подозрения. Его «старательские» походы оставались хорошим прикрытием.
— Так кто же за командира?
— Сержант Райерсон. — Пул помолчал. — Но приказы раздает какой-то новенький. Я этого парня раньше не видел.
— В каком он чине?
— То-то и забавно, мистер Спроул. Он даже не в форме. Говорят, что друг Пэддока, но он не военный.
Спроула охватило беспокойство. Гражданский отдает приказы в военном форте? Звучало явно странно. Он никогда не слыхивал о таком… скорее всего Пул ошибался. Но все неизвестное или неопределенное вызывало у торговца тревогу. Спроул всегда действовал по плану и основывал свои действия на точной и полной информации. Слух о незнакомце в гражданском заставил его задуматься, и Дейва раздражало, что он до сих пор ничего не знал о нем.
— А как он выглядит?
Пул пожал плечами:
— Я видел его мельком. Он похож на ковбоя — в стоптанных башмаках, поношенной одежде. Крупный парень, широкоплечий, с узкими бедрами… но очень оборванный. Правда, лошадь у него отличная.
Описание ничего не дало Спроулу. Под такое описание попадало множество людей, которых он знал, и десятки тех, кто приходит в Хог-Таун в субботу вечером.
Друг майора Пэддока? Теперь он перебирал в уме все, что знал о Пэддоке. Маловероятно, что у этого хлыща есть друг простой ковбой, перелетная птица, которого он так радушно принимал бы в своем доме. К тому же Дениз Пэддок была француженкой и не из простых, так что это исключалось.
После ухода Пула он продолжал думать о том, что ему удалось разузнать, отогнав мысли о незнакомце на задний план. В конце концов, решил Дейв, кто он — не столь важно: горстка людей не в состоянии защитить целый форт.
Главный объект — склад. Ведь если бэннокам удастся захватить оружие, хранившееся там, под угрозой может оказаться вся граница. Человек, который отведет эту беду, сразу выдвинется, получит известность, даже популярность, и во время выборов его трудно будет победить. А именно к этой цели Айрон Дейв Спроул шел вот уже десять лет.
О нем многое болтали, но доказательств никто предъявить бы не смог. Спроул нигде не числился официальным владельцем игорных домов или притонов, с которыми связывали его имя. Он взял себе за правило периодически появляться в разных местах, быть на виду, разговаривать с людьми. Все считали его владельцем самых черных притонов, и он им был, но в каждом случае у него имелось подставное лицо, официально зарегистрированное в качестве хозяина заведения. Пройдет время, и он будет вежливо отрицать все подозрения. Да, он действительно часто бывал в салунах и игорных домах приграничной зоны, а там люди обсуждали деловые вопросы — покупку или продажу скота, заключали сделки на разработку шахт или подписывали контракты на перевозки.
Ключевой фигурой в планах Спроула оставался Таинственный Пес. Не зря же он вывел его на видное место. Когда станет известно, что Уэбб убит, его эскадрон разбит, а Таинственный Пес сжег форт и захватил пятьсот комплектов оружия (это, конечно же, было преувеличением, но звучало хорошо), всю границу охватит паника.
И в этот-то момент на сцену выйдет Дейв Спроул. Он встретится с индейцами, положит конец бунту и станет героем дня. Тогда для него открыта дорога к креслу губернатора или даже сенатора, а уж как использовать политическое влияние Железный Кулак, человек без угрызений совести, без принципов, движимый лишь алчностью и амбициями, знал лучше других.
Глава 8
Кажется, что перед началом атаки часы останавливаются. Минуты тянутся медленно, а те, кто ждет, лучше понимают вкус жизни, потому что они начинают ощущать, видеть, слышать то, что в другое время им недоступно. Они понимают, что эти часы могут быть последними в их жизни, и потому их органы чувств становятся острее, восприимчивее. То, на что прежде не обращалось внимания, вдруг начинают ценить или осознавать это в новом свете.
На форт медленно опустилась ночь. По-прежнему тихо нашептывал дождь. Не было ни грома, ни молнии, — ничего драматического в природе не происходило.
В трех зданиях в конце плаца люди укладывались спать как беженцы, пытаясь устроиться поуютней, испытывая то ли страх, то ли возбуждение от необычности обстановки. Для молодых все очень походило на пикник. Ночевка на новом месте… Некоторым даже до сих пор не приходилось заходить в штаб — их все интересовало.
Снаружи, не далее шестидесяти футов от строений, выставили посты — военные знали, что индейцы не пойдут на стремительный бросок и не подставят себя под пули. Они возникнут тихо, скользя как тени, в предрассветные часы или даже ночью. И будут рядом, будут окружать противника до того, как их присутствие заметят. Постовые понимали, что им не хватит времени добежать до дома. Поэтому последний ночной часовой заступит на дежурство уже в здании.
В распоряжении Килроуна было слишком мало людей, чтобы думать о наступлении. Он не мог позволить потерь. Главное — стараться удержать свои позиции и попытаться потянуть время, пока не вернется дозор. Они не могли воспользоваться преимуществами тактики обороны, поскольку не имели сил для прикрытия, которые отвлекли бы врага, спутали его план наступления или ввели бы его в заблуждение относительно расположения основных сил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Стелла Риболт ждала их в помещении штаба.
— Ой, вы уже все сделали! — воскликнула она жизнерадостно, обращаясь к Дениз. — А я хотела идти на помощь.
— Познакомьтесь, Стелла Риболт, а это Барни Килроун. Вообще-то его всегда знали как капитана Барни Килроуна.
— Здравствуйте, капитан. Ой, а я вас помню! Мы никогда не встречались, но я слышала много рассказов о вас, да-да, много рассказов! Да каких рассказов!
— Лучше не называйте меня капитаном, — заметил Килроун. — Теперь я гражданский.
— Как жаль, что Август не видит вас. Он всегда восхищался вами. Его просто поразило, как вы сумели выследить агента-индейца. «Побольше бы таких офицеров, как Килроун!» — его любимое присловье.
— Но именно по этой причине я и расстался с армией, — сухо ответил он. — Должен сказать, что никто меня не принуждал уйти в отставку, но я должен был кое-что сделать. Ради этого и пришлось расстаться с военной формой.
— Понимаю. — С этими словами Стелла Риболт сделала жест в сторону плиты, где стоял кофейник. — Послушайте, я сварила кофе. Давайте немного отдохнем и поговорим. Мне кажется, бессмысленно сидеть с постными лицами и ждать, когда тебе на голову что-то свалится.
Килроун улыбнулся и сказал:
— С удовольствием, но попозже. Мне надо еще кое-что предпринять.
На улице его остановил один из кузнецов.
— Килроун? — спросил он и, убедившись, что нашел, кого искал, продолжил: — Меня зовут Маккрекен. Сержант Райерсон сказал, что вы будете командовать в форте.
— Маккрекен, я хочу, чтобы вы и ваш партнер Доусон перебрались на склад. С вами будет Вебстер. Наверно, мне нет надобности объяснять, почему нельзя отдать склад индейцам? Поручаю его вам.
— Они его не получат, сэр.
— Мы вам будем помогать, прикрывая фасад и тыл из штаба. Нам также придется защищать парней в госпитале. И мы рассчитываем на вашу поддержку. Только не забывайте следить за глухой стеной.
— А вы не хотите выпустить парней из караулки? Они отличные солдаты, за ними надо только присматривать. Например, Лейхи — лучший стрелок в полку или, точнее, один из лучших. И он настоящий боец… поверьте мне.
— А два других?
— Оба отъявленные смутьяны. Тил — бывший ковбой из Техаса. Ребята говорят, что он прибился сюда, чтобы пережить зиму.
— Юнко зимний!
Маккрекен усмехнулся:
— А вы знаете жаргонные словечки, сэр. Да, он именно такой. Вообще-то он прекрасный наездник, да и парень неплохой, когда трезвый, а трезвый он почти всегда. Но стоит ему разжиться деньжатами, как тут же бежит в Хог-Таун и играет в покер.
— И, конечно, проигрывает подчистую?
— Откуда вы знаете? — воскликнул Маккрекен и лукаво взглянул на него. — Сами играете?
— Поверьте мне, если салуном владеет Спроул, то играть бесполезно. Он не сыграл ни одной честной игры за всю свою жизнь.
Маккрекен пожал плечами:
— За такие слова в открытую вас и прибить могут.
— Кулак мечтал об этом, — бросил Килроун. — Кажется, ему представится такая возможность.
— А второй, — продолжал Маккрекен, — как он говорит, швед. Правда, он может быть кем угодно… немцем или поляком. У них ничего не разберешь. Но здорово любит и умеет драться, хотя человек — дрянь. Трижды получал звание сержанта и трижды терял его. Он у нас всего несколько недель. Зарегистрировался под именем Мендел.
Дождь не переставал, и в воздухе висел прозрачный туман. Один за другим солдаты выходили на плац, и Килроун показывал им их места. Он выпустил троих арестованных из караулки и определил Лейхи в госпиталь, Тила — в штаб, а Мендела — на склад.
Райерсон будет командовать в госпитале. С ним Рейнхард — возница, и Олсон — повар. Маккрекен отвечает за склад. Сам Килроун предполагал обосноваться в штабе вместе с возницами Келлсом, Дрейпером и Рианом. Риан был братом одного из солдат, погибших с эскадроном «И». В штабе займут оборону Рудио, пекарь, Тил из караулки, а также маркитант Хопкинс. Здесь устроились уже десять женщин и шестеро детей.
— А как насчет Хог-Тауна? — спросил Тил.
— Сами разберутся, — ответил Хопкинс. — У Дейва Спроула там по крайней мере человек двадцать. Кроме того, индейцев интересует форт, и, прежде чем все закончится, нам придется здорово попотеть.
Время шло, все сновали в заботах и делах: запасы продуктов перенесли в помещение склада, госпиталя и штаба, туда же притащили бочки и наполнили их водой. Из лавки маркитанта и со склада забрали все мешки, чтобы бороться с огнем на случай пожара, а из госпиталя — перевязочные материалы и все необходимое для оказания первой помощи раненым.
Все оружие, имеющееся в лавке маркитанта для продажи, сложили в штабе и зарядили. Прибавили еще запасные ружья со склада, и получилось на каждого по две винтовки.
— А кто из женщин готов помочь заряжать ружья? — поинтересовался Килроун. — Кроме мисс Консидайн и миссис Пэддок. Им поручаются раненые, если таковые будут.
— Я умею заряжать, — вызвалась Стелла Риболт. — Пару раз я уже делала это.
Как оказалось, Алиса Дюниван и Софи Доусон, жены сержанта и кузнеца, также умели заряжать ружья. Пат Дюниван, которому исполнилось двенадцать лет, тоже вызвался помочь.
В сумерках Килроун еще раз обошел плац, внимательно осматривая расположенные вдоль него дома и вглядываясь в холмы, простиравшиеся за ними. Без сомнения, какой-нибудь индеец, а то и несколько, уже наблюдали за происходящим в форте. Расхаживая, Барни прикидывал, не проглядел ли он чего-нибудь. Если атака затянется, бочки воды не хватит, но бочек больше не было.
— Бочки есть в Хог-Тауне, — подсказал Тил, ехидно посмеиваясь над Килроуном. — Вам надо только сходить туда.
— Возможно, так и сделаю.
Тил скептически смерил его взглядом:
— Попросить у Айрона Дейва? Да он сдерет с вас три шкуры.
— А может, мы найдем бочки еще где-нибудь, — ответил Килроун. — Или пойдем и заберем их — на нужды армии?
— Ну, уж только без меня, — открестился Тил. — Сами занимайтесь этим.
В Хог-Тауне за стойкой сидел Спроул и, покусывая кончик черной сигары, слушал рассказ Пула.
— Они покинули бараки, — докладывал тот, — и даже Хопкинс ушел из лавки. Все попрятались в штабе, госпитале и складе.
— Ты сказал, что Пэддок уехал и забрал с собой шестьдесят солдат? Неразумно оставлять город и форт без прикрытия.
— Маловероятно, что Таинственный Пес попытается атаковать форт, — заметил Пул. — А Пэддок жаждет поймать его в ловушку, если тому удастся перехватить Меллетта.
— А кто командует в форте? Риболт?
— Он вернется только завтра или послезавтра. — Пул взглянул на Спроула. — Уехал за деньгами. Ты понимаешь, он не будет рисковать и вступать в стычку с индейцами. Ведь деньги могут исчезнуть, и никто ничего не узнает.
Спроул пожевал сигару, обдумывая услышанное. Пул, конечно, прав. Если полностью уничтожить охрану, сопровождающую деньги, то никто и не прознает, как все случилось, а обвинят во всем индейцев — на них сейчас все спишут. В любом случае Пулу совершенно не надо знать, о чем он думает. И вообще, чем меньше народу знает об этом, тем лучше. Ему совсем не хотелось, чтобы в будущем на него показывали пальцем.
Все свои торговые операции с индейцами Железный Кулак обделывал сам. Никто из работавших в Хог-Тауне даже не догадывался о его связях. Но в таких делах всегда есть риск, что тебя схватят за руку. Поэтому Айрон Дейв был предельно осторожен. Сначала вынюхивал планы передвижения войск и избегал всего, что могло вызвать подозрения. Его «старательские» походы оставались хорошим прикрытием.
— Так кто же за командира?
— Сержант Райерсон. — Пул помолчал. — Но приказы раздает какой-то новенький. Я этого парня раньше не видел.
— В каком он чине?
— То-то и забавно, мистер Спроул. Он даже не в форме. Говорят, что друг Пэддока, но он не военный.
Спроула охватило беспокойство. Гражданский отдает приказы в военном форте? Звучало явно странно. Он никогда не слыхивал о таком… скорее всего Пул ошибался. Но все неизвестное или неопределенное вызывало у торговца тревогу. Спроул всегда действовал по плану и основывал свои действия на точной и полной информации. Слух о незнакомце в гражданском заставил его задуматься, и Дейва раздражало, что он до сих пор ничего не знал о нем.
— А как он выглядит?
Пул пожал плечами:
— Я видел его мельком. Он похож на ковбоя — в стоптанных башмаках, поношенной одежде. Крупный парень, широкоплечий, с узкими бедрами… но очень оборванный. Правда, лошадь у него отличная.
Описание ничего не дало Спроулу. Под такое описание попадало множество людей, которых он знал, и десятки тех, кто приходит в Хог-Таун в субботу вечером.
Друг майора Пэддока? Теперь он перебирал в уме все, что знал о Пэддоке. Маловероятно, что у этого хлыща есть друг простой ковбой, перелетная птица, которого он так радушно принимал бы в своем доме. К тому же Дениз Пэддок была француженкой и не из простых, так что это исключалось.
После ухода Пула он продолжал думать о том, что ему удалось разузнать, отогнав мысли о незнакомце на задний план. В конце концов, решил Дейв, кто он — не столь важно: горстка людей не в состоянии защитить целый форт.
Главный объект — склад. Ведь если бэннокам удастся захватить оружие, хранившееся там, под угрозой может оказаться вся граница. Человек, который отведет эту беду, сразу выдвинется, получит известность, даже популярность, и во время выборов его трудно будет победить. А именно к этой цели Айрон Дейв Спроул шел вот уже десять лет.
О нем многое болтали, но доказательств никто предъявить бы не смог. Спроул нигде не числился официальным владельцем игорных домов или притонов, с которыми связывали его имя. Он взял себе за правило периодически появляться в разных местах, быть на виду, разговаривать с людьми. Все считали его владельцем самых черных притонов, и он им был, но в каждом случае у него имелось подставное лицо, официально зарегистрированное в качестве хозяина заведения. Пройдет время, и он будет вежливо отрицать все подозрения. Да, он действительно часто бывал в салунах и игорных домах приграничной зоны, а там люди обсуждали деловые вопросы — покупку или продажу скота, заключали сделки на разработку шахт или подписывали контракты на перевозки.
Ключевой фигурой в планах Спроула оставался Таинственный Пес. Не зря же он вывел его на видное место. Когда станет известно, что Уэбб убит, его эскадрон разбит, а Таинственный Пес сжег форт и захватил пятьсот комплектов оружия (это, конечно же, было преувеличением, но звучало хорошо), всю границу охватит паника.
И в этот-то момент на сцену выйдет Дейв Спроул. Он встретится с индейцами, положит конец бунту и станет героем дня. Тогда для него открыта дорога к креслу губернатора или даже сенатора, а уж как использовать политическое влияние Железный Кулак, человек без угрызений совести, без принципов, движимый лишь алчностью и амбициями, знал лучше других.
Глава 8
Кажется, что перед началом атаки часы останавливаются. Минуты тянутся медленно, а те, кто ждет, лучше понимают вкус жизни, потому что они начинают ощущать, видеть, слышать то, что в другое время им недоступно. Они понимают, что эти часы могут быть последними в их жизни, и потому их органы чувств становятся острее, восприимчивее. То, на что прежде не обращалось внимания, вдруг начинают ценить или осознавать это в новом свете.
На форт медленно опустилась ночь. По-прежнему тихо нашептывал дождь. Не было ни грома, ни молнии, — ничего драматического в природе не происходило.
В трех зданиях в конце плаца люди укладывались спать как беженцы, пытаясь устроиться поуютней, испытывая то ли страх, то ли возбуждение от необычности обстановки. Для молодых все очень походило на пикник. Ночевка на новом месте… Некоторым даже до сих пор не приходилось заходить в штаб — их все интересовало.
Снаружи, не далее шестидесяти футов от строений, выставили посты — военные знали, что индейцы не пойдут на стремительный бросок и не подставят себя под пули. Они возникнут тихо, скользя как тени, в предрассветные часы или даже ночью. И будут рядом, будут окружать противника до того, как их присутствие заметят. Постовые понимали, что им не хватит времени добежать до дома. Поэтому последний ночной часовой заступит на дежурство уже в здании.
В распоряжении Килроуна было слишком мало людей, чтобы думать о наступлении. Он не мог позволить потерь. Главное — стараться удержать свои позиции и попытаться потянуть время, пока не вернется дозор. Они не могли воспользоваться преимуществами тактики обороны, поскольку не имели сил для прикрытия, которые отвлекли бы врага, спутали его план наступления или ввели бы его в заблуждение относительно расположения основных сил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21