А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Тот случай в магазине Мейера ясно показал, что фермеры уже почти готовы зайти гораздо дальше, чем позволял закон, а так как они, все как один, терпеть его не могли, то его разговор со Стэнглом при желании вполне могли бы счесть за оскорбление.
Когда наконец молодые люди добрались до ворот ранчо «ТД» и Кэнди повернулась, чтобы попрощаться, он кашлянул и нерешительно взглянул на нее.
— Я был бы рад, если бы ты нашла время приехать еще раз, может быть, даже с отцом.
— Ты же знаешь, Барри, он ни за что не согласится, — грустно ответила девушка, слегка смущенная и испуганная странным и нежным чувством, которое последнее время вызывал у нее этот молодой мексиканец.
Впервые он так много говорил и впервые ей удалось хоть чуть-чуть заглянуть под таинственную завесу, которой он обычно окружал себя. Впрочем, она до сих пор до конца не понимала, что Меррано за человек, хотя и подозревала, что он — гораздо более сложный и интересный, чем те, с которыми жизнь сталкивала ее до сих пор.
— Какая ты красивая, Кэнди! — Эти слова вырвались у него так неожиданно, что она от удивления даже отшатнулась, ошарашенно взглянув на него. — Ты сейчас такая красивая, что даже больно!
Вдруг из темноты вынырнула высокая фигура.
— Кэнди? Неужели ты? А кто с тобой?
— Это я, Прайс. Как раз прощаюсь с Барри Меррано.
— С кем прощаешься? — Изумление в голосе ковбоя сменилось гневом. — Неужели этот грязный мексикашка приставал к тебе?! Если так, то я…
— Я только проводил мисс Дрейк до дому, поскольку уже стемнело, — спокойно произнес Барри. — Не стоит так нервничать из-за этого.
Прайс Тэйлор с шумом распахнул ворота и вышел к ним.
— Послушай-ка, ты, желтопузый! Поворачивай лошадь да мотай отсюда побыстрей! И не тебе указывать, из-за чего мне нервничать. Давай проваливай, а то стащу тебя с лошади да намну бока, чтобы забыл сюда дорогу!
— Прайс! — с возмущением вскрикнула Кэнди. — Что ты несешь?!
Тэйлор, крупный, мускулистый парень с тяжелой головой, уже схватил под уздцы лошадь Барри. Будучи старшим пастухом, он считал себя почти членом семьи и поглядывал на Кэнди Дрейк с приятным чувством будущего собственника, как на что-то предназначенное только для него одного. Его не смущало ни то, что Кэнди не обращала на него ни малейшего внимания, ни то, что сам Дрейк никогда не думал о нем, как о будущем зяте. Приятное лицо Тэйлора исказила уродливая гримаса, когда он увидел Меррано рядом с Кэнди.
— Поезжай к дому, Кэнди, это не женское дело. С ним я сам разберусь!
Прайс протянул к Барри свою ручищу, больше похожую на лопату, но тот неожиданно перекинул ногу через седло и каблуком изо всех сил ударил верзилу в грудь. Освободившись, он соскочил на землю и стал невозмутимо ждать, пока неуклюжий ковбой наконец выпрямится.
— По-моему, — холодно предложил он Тэйлору, — на этом лучше закончить, но если тебе так не терпится получить трепку, только скажи.
— Трепку?! Мне?! — Громадный рост и мощные мускулы не раз выручали Тэйлора в потасовках, и он вообразил себя непобедимым.
Обезумев от оскорбления, Прайс ринулся на Меррано с кулаками, но короткий удар слева остановил его, и из разбитых губ на рубашку струйкой потекла кровь. Тэйлор резко согнулся, раскинув руки и хватая воздух широко раскрытым ртом, а затем рванулся вперед. Барри отскочил в сторону, пропуская неуклюжего здоровяка мимо, и, резко схватив его за руку, сшиб с ног, а затем, подцепив под колени, изо всех сил рванул на себя. Тэйлор мешком рухнул на землю.
Меррано молча стоял над ним, наблюдая, как ковбой барахтается в пыли, тщетно пытаясь приподняться, упираясь в землю дрожащими руками. Он не удержался и снова растянулся. Барри молча отступил на несколько шагов в сторону.
Медленно, покачиваясь на подкашивающихся от слабости ногах, Тэйлор наконец встал. Выставив перед собой сжатые кулаки, подобно боксеру, получившему сокрушительный удар, он слепо ринулся на соперника. Меррано, слегка покачнувшись от неуклюжего наскока Прайса, ответил ему тремя быстрыми, сокрушительными ударами по корпусу, за ними последовал немедленный и жесткий апперкот, который заставил того резко откинуть голову назад, так что едва не хрустнули позвонки.
Тэйлор все еще держался на ногах, хотя и шатался. Еще один его удар настиг Барри, но он даже не вздрогнул и тут же коротко и резко рубанул правой в верхнюю часть живота, а потом согнутой левой — в лицо противника.
Тому еще удалось развернуться, но в этот момент Барри отвлек его внимание, и Прайс, проскочив по инерции несколько шагов, чуть не ткнулся носом в землю. Не успел он опомниться, как его настиг сокрушительный удар слева, а потом еще и еще. Тэйлор обладал поистине бычьей силой и считал себя в неплохой форме, но, как выяснилось, он совершенно не умел драться. Широко расставив ноги и с трудом сохраняя равновесие, силач неуклюже развернулся, чтобы встретить противника лицом к лицу. Словно играя, Барри слегка ткнул его слева в челюсть, послав затем в нокдаун резким коротким ударом справа. Тэйлор потерял ориентацию, и последний удар свалил его на землю почти без сознания.
Прошло несколько минут. Прайсу удалось встать на колени, но ноги отказывались его держать, и он был вынужден ухватиться за изгородь. Барри протянул ему руку.
— Я не в обиде на тебя, может, забудем об этом? Мне очень жаль, приятель, но ты сам напросился. Драться ты совершенно не умеешь, так что надо учиться проигрывать.
Тэйлор сделал вид, что не заметил протянутой руки.
Барри пожал плечами и тяжело вздохнул.
— Извини, Кэнди. Жаль, что все так вышло.
— Тебе лучше уехать, — сухо сказала она.
Он кивнул и, вскочив в седло, тронул лошадь шпорами. Погрузившись в невеселые мысли, молодой человек долго ехал по равнине, не обращая внимания на пыльную серую землю под копытами коня.
Тэйлор осторожно потрогал разбитое лицо и, застонав от боли, коснулся опухшей губы.
— Черт, ты, наверное, считаешь меня полным идиотом.
— Нет, Прайс, ну что ты. — Кэнди с жалостью вгляделась в его казавшееся незнакомым лицо и с сочувствием покачала головой. — Наверное, все мы сделали ужасную ошибку.
Тэйлор скривил губы и неожиданно добродушно хмыкнул.
— Да уж, похоже на то.
Открыв дверь в большую гостиную, Кэнди с удивлением обнаружила, что в доме гости. Пять или шесть фермеров с соседних ранчо вполголоса толковали о чем-то с ее отцом. Здесь были Джим Хилл и Джо Стэнгл. За столом сидели Кэб Кэссиди и Рок Дулин, а позади них стояли, обсуждая что-то, Винни Лэйк, Харди Бенсон и еще какой-то незнакомый ей крупный широкоплечий человек, которого она раньше не встречала.
— Надо что-то решать, ребята, или всем нам конец, — говорил Бенсон, — мои коровы дохнут как мухи!
— Мои тоже, — мрачно кивнул Стэнгл, — все водоемы пересохли, травы нет.
— Если хотите знать, тут не в одной засухе дело, — вмешался Дулин, — по-моему, тут еще кое-кто промышляет, угоняя скот.
— Побойся Бога, Дулин, скот не пропадал ни разу с тех пор, как мы избавились от того бандита, помнишь, Берта Скуви и его головорезов.
— У паршивого мексикашки всегда водятся деньги, — проворчал сквозь зубы Стэнгл, — интересно, откуда они берутся?
— Господи, да если бы вы хоть раз увидели его ранчо, не задавали бы дурацких вопросов! — вдруг не выдержала Кэнди. — Почему вы не послушали его тогда?! Сейчас все могло бы быть по-другому!
Отец бросил на нее тяжелый взгляд исподлобья.
— Кэнди? О чем ты говоришь, девочка? Ты была у него? Когда?
— Сегодня, — как можно равнодушнее объявила она. — Он пригласил меня посмотреть, вот я и подумала, а почему бы и нет?!
— Так ты что, ездила на ранчо к этому вонючему чикано?
— Помолчи-ка, Том. — Стэнгл поднял руку и обвел взглядом взволнованных фермеров, затем с любопытством посмотрел на Кэнди. — Ты хочешь сказать, у него там есть трава?
— Ну да. — Кэнди была польщена тем жгучим интересом, с которым все эти мужчины слушали ее. — Его долина вся зеленая и такая красивая! У него много воды, он рассказывал мне, как построил запруды, а теперь они превратились в маленькие озера. Его скот не страдает от жажды. Он выращивает пшеницу. Это просто чудо, никогда бы не поверила, если бы не видела сама!
— Пшеницу?! — недоверчиво воскликнул Хилл, переглянувшись с остальными. — Ты утверждаешь, что он не только разводит скот, но и выращивает что-то?
— Да нет, он сажает совсем немного, не на продажу, а так, чтобы самому хватало.
— Скажи-ка, Кэнди, ты действительно своими глазами видела и траву и воду? — все еще сомневаясь, недоверчиво переспросил Хилл.
— Да, видела, и он добился всего сам за какие-то четыре года! Кстати, он не сделал ничего, что вам было бы не под силу! И теперь его земля цветет, как встарь. Да, конечно, я все это видела собственными глазами, — торжествующе закончила она.
— Так ты, значит, теперь с ним водишь дружбу? — с мрачной иронией в голосе поинтересовался Дулин.
— Какие глупости, Рок! Конечно нет, я только пытаюсь втолковать вам, что он оказался прав во всем. И теперь вы ломаете руки, видя, как умирает ваш скот, а он процветает.
Склонившись к самому ее лицу, Стэнгл обдал ее запахом табачного перегара.
— А где же он взял воду? Не из Хлопкового ли ручья?
— Да, он запрудил его, и Спрингс-Вэлли тоже. И посадил деревья вдоль берегов, корни которых не дают земле осыпаться и хорошо удерживают врагу.
— Ну вот и славно. — Стэнгл в восторге хлопнул себя по колену. — Что, ребята, похоже, это решает наши проблемы!
— При чем же здесь мы? — В голосе Дрейка звучала безнадежность.
— А при том. У этого парня полно воды. Почему бы нам не сломать ту дурацкую Изгородь и не пустить к нему коров? Наш скот умирает от жажды, а этот ворюга-мексиканец забрал всю воду и живет себе припеваючи. Разве это справедливо?!
Наступила тишина. Наконец Кэссиди откинулся на спинку стула и, вытянув длинные худые ноги, заговорил:
— Ты считаешь, что после того, как столько лет мы все чуть не плевали ему в лицо, у кого-то из нас хватит смелости попросить этого парня помочь нам с водой?
— А ни о чем просить не надо! — лениво процедил сквозь зубы Стэнгл. — Мы разрушим Изгородь и пустим вперед скотину. Коровы сами отыщут и воду и траву.
— Но мы не можем так поступить, — запротестовал Дрейк. — Это же незаконно!
— Незаконно? — взвился Стэнгл. — С каких пор тебя это волнует? Или хочешь увидеть, как все твои коровы передохнут?
— Ребята, это уже не шутка, — возмутился Кэссиди, переводя взгляд с одного смущенного лица на другое. — Вы не посмеете! Никто из вас не пойдет на это.
— А вот тут ты ошибаешься, дружище, — раздался голос Рока Дулина. — Я на все пойду, лишь бы спасти свой скот. Да и ты так думаешь, я уверен, только руки замарать боишься.
Оцепенев, Кэнди с ужасом смотрела на Дулина.
— Нет, Рок, — спокойно возразил Кэссиди. — Я не боюсь замарать руки, но считаю, что играть нужно честно. Мы много лет травили парня и, наверное, превратили его жизнь в ад. Вспомните-ка, как каждый старался заставить его все бросить и уехать. Мы даже построили эту проклятую Изгородь, отрезали его от города. И все-таки, несмотря на это, он остался. Он долго пытался образумить нас и помочь сберечь нашу землю и скот. Но куда там! Мы слишком горды, чтобы прислушаться к советам какого-то мексиканца! А теперь, словно этого мало, вы хотите еще разрушить то, что он создал собственными руками! Ну и на сколько дней хватит травы на его маленьком ранчо, если вы все пригоните туда своих изголодавшихся коров?! Ведь у нас всех вместе взятых не меньше семи, а то и восьми тысяч голов!
— Какое мне до него дело! — Стэнгл грохнул по столу пудовым кулаком. — Разве он был с нами, когда мы поселились в этой долине? А сейчас мне нужно сохранить мой скот, и ради этого я на все пойду!
— Ну, насколько я знаю этого парня, — вступил в разговор Хилл, — за здорово живешь он со своей землей не расстанется.
— Надеюсь, что так, — злобно ощерился Стэнгл, — вот и сведем счеты! А то я уже слышать не могу о нем и его хваленом ранчо. Подумать только, какой-то вонючий мексиканец таскает золото прямо из-под ног! Да еще тычет мне его в нос. Он, видите ли, хочет меня учить жить!
— А что, если он будет сражаться? — тихо спросил Дрейк.
— И давно ты стал волноваться из-за такой ерунды? — с неприязнью, которую и не пытался скрыть, посмотрел на него Дулин. — Разве не ты пристрелил в свое время пару крутых парней из шайки Скуви?
Кэнди никак не могла собраться с мыслями, ей казалось, что она все глубже и глубже погружается в какой-то темный ужас. Она обвела испуганным, недоверчивым взглядом так хорошо знакомые лица.
— Господи, неужели вы пойдете на это?! Что ты за человек, Джо Стэнгл?! Вы собираетесь за несколько часов разрушить то, что он создавал своими руками несколько лет! Все уничтожить!
— Но ведь это может спасти наши стада, мисс Кэнди, — примирительно сказал Бенсон. — Мы же должны подумать о своих семьях. Возьмите, к примеру, вашего отца, у него дела идут не лучше, чем у меня, а я так вообще по уши в долгах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов