Ей даже казалось, что она сопротивляется, но сознание медленно покинуло ее и дальше не было ничего, кроме темноты, наполненной стуком копыт.
Крокетта предупредил о том, что нужно уходить, Саттерфилд. Том прибежал домой, но Шэрон не было. Ее лошади не было в стойле, и Крокетт, решив, что она уже уехала, бросился вместе с Саттерфилдом через поле к холмам. Туда бежали все поселенцы с семьями, похватав наспех, что попалось под руку.
Единственный из поселенцев, кто остался, был Лэмпорт. Он не подозревал, что Харпер уже уехал. Джон Кайз тоже был в своей лавке, ожидая, что будет дальше. Он и раньше проворачивал дела с Харпером и доверял его чутью.
Впрочем, Лэмпорт понимал, что все кончено. «Может, оно и лучше», — думал он, с кривой усмешкой поглядывая на построенные дома.
Если Пайк был человек простодушный и поверил Харперу, то Лэмпорт с самого начала понял, какую игру затеял Харпер, но ему было плевать. Он сразу понял, какие выгоды сулит обладание Долиной Бишопа и решил, что, поддержав Харпера, получит и свою долю прибыли.
А теперь все было кончено, но Лэмпорт не собирался бежать. Он ненавидел Бэннона, ненавидел Бишопа и его людей. Пайка, с которым давно был знаком, он просто презирал. Храбрость и сила Лэмпорта была в его ненависти и презрении к людям. Даже Харпер побаивался его и старался с ним общаться как можно меньше.
Вот и сейчас Лэмпорт без тени страха ждал, когда появятся люди Бишопа. Его последним желанием было убить единственного человека, к которому он испытывал нечто вроде уважения — Рока Бэннона.
Салун был пуст. Люди Харпера исчезли. Остались два-три человека. Лэмпорт допил виски и, заслышав отдаленный стук копыт, неторопливо вышел на улицу. Напротив, в окне лавки, показался Кайз.
— Где Морт? — спросил он. — Они уже близко. Лэмпорт презрительно усмехнулся и сплюнул в пыль.
— Наверное, смылся, как и все остальные. Лицо Кайза перекосилось от страха.
— Но они же должны были устроить здесь засаду!
— Ты что, спятил?! — Лэмпорт расхохотался. — Все! Представление закончено. Когда Бишоп со своими ковбоями пройдется по этому городишку, здесь останутся одни развалины.
— А поселенцы? Они что, не будут драться? — Кайза трясло от страха и бессильной злобы на Харпера.
— Да они давно ушли переждать эту заварушку в горах. Остался только я, чтобы убить Бэннона и, если повезет, то отобьюсь и от остальных.
По единственной улице Поплара медленно ехали Два десятка всадников, настороженно оглядывая молчаливые дома. Рок был впереди. Слева и справа от него ехали Бэт Чэвэз и Рэд. Где-то сзади грохнул выстрел. Тотчас же десяток всадников повернули туда. Остальные подъехали к салуну.
Лэмпорт стоял на веранде и ждал их.
— Не стрелять, — предупредил Рок и один подъехал поближе.
— Привет, Рок, — Лэмпорт сплюнул. — Пришел за своей пулей?
— Нет, привез твою, — сухо ответил Бэннон, — Как ты хочешь драться?
— У нас обоих есть револьверы, Рок. Я, конечно, предпочел бы избить тебя, но это значит, что у тебя не будет шансов.
— Так ты считаешь? — Рок соскочил с коня. — Не хочу тебя разочаровывать. Если думаешь, что можешь избить меня, то снимай револьверы и начинай.
Лэмпорт, который был гораздо массивнее Бэннона, хоть и одного с ним роста, с изумлением посмотрел на него.
— Ты серьезно?
— Ну, я долго буду ждать тебя?
Лэмпорт расстегнул ремень и бросил его на землю.
— Будь поосторожней, босс, — тихо предупредил Рэд. — Я как-то видел паровоз, а этот парень сильно на него смахивает.
— А свежую кучу дерьма весом… — Бэннон прикинул Лэмпорта на глаз. — Весом в двести фунтов ты когда-нибудь видел? Нет? Тогда сегодня у тебя большой день в жизни.
Лэмпорт, слышавший последние слова, бросился на Рока. Тот встретил его коротким тяжелым ударом в зубы, но Лэмпорт, казалось, и не заметил этого. Вместо того, чтобы попытаться нанести удар, он вдруг обхватил Бэннона руками и швырнул на землю. Рок тут же откатился в сторону, уклоняясь от сапог Лэмпорта, и вскочил на ноги. Лэмпорт снова бросился на Бэннона, получил несколько увесистых ударов в грудь, но и сам дважды с двух сторон достал Рока в челюсть. Они какое-то время кружили по земле и снова сошлись в вихре ударов и проклятий. Удары Лэмпорта были потяжелее, но Рок был быстрее и точнее. Щека Лэмпорта была рассечена, из уха шла кровь, но он снова и снова бросался на Бэннона. Тот, увидев, как тяжело дышит противник, начал бить в живот и в грудь, и через несколько секунд Лэмпорт, задыхаясь, уже не в силах был сдвинуться с места. Тогда Рок подошел к нему поближе и нанес последний страшный удар в подбородок. Раздался отвратительный хруст ломающихся костей, и Лэмпорт рухнул в пыль.
Бэннон, пошатываясь, подошел к бочке с водой и окунул разбитую голову в воду.
— Что делать с поселенцами, босс? — спросил Рэд.
— Не трогайте их, — Рок все еще не мог прийти в себя и стоял, опираясь на бочку обеими руками. — Пусть возвращаются в свои дома. Где Кайз?
— Лавочник? У себя, наверное. Рок надел револьверный ремень и двинулся в лавку, сопровождаемый Рэдом и Чэвэзом.
Бледный, как мел, Кайз, стоял за прилавком.
— Кайз, где долговые расписки поселенцев?
— Здесь, — лавочник положил их на стойку. Рок просмотрел расписки, скомкал их и поджег прямо на прилавке.
— Что… что ты делаешь… это же…
— У тебя есть лошадь? — перебил его Бэннон.
— Есть, но лавка…
— Рэд, дай ему ружье, патроны и флягу воды, посади на лошадь и гони отсюда в шею. Если что будет не так — пристрели его.
— А моя лавка? И тут кругом индейцы!
— У тебя больше нет лавки. А что касается индейцев, это твоя забота.
— Босс, -к нему подошел Бэт. — Там люди хотят поговорить с тобой.
Рок вышел из лавки. На улице стояли Том Крокетт, Пэгонс и Дад Китчен.
— Рок, — голос Крокетта дрожал. — Харпер увез Шэрон. Люди видели, как он привязывал ее к седлу. Бэннон побелел.
— Что ж, насколько я знаю, Харпер ей нравился и она помогала ему. Запата ждал меня в вашем доме и на ранчо она отвлекала Бишопа.
— Да ты что, Рок! — изумился Пэгонс. — Когда она уехала к вам, Харпер только решал, напасть на ранчо или на Рэда, а что касается Запаты…
— Он просто вломился к нам в дом, — перебил его Крокетт. — Она любит тебя, Рок. Ты же слышал, что он привязал ее к седлу…
Бэннон едва не застонал, проклиная себя за подозрительность.
— Я еду… уже еду… — он растолкал всех и побежал к своему коню.
— Подожди, Рок! — крикнул Чэвэз. — Я с тобой!
— Нет, Бэт, — Бэннон был уже в седле. — Это только мое дело.
ГЛАВА 9
Серый конь Рока, вздымая клубы пыли, летел по каньону. Найти следы лошадей Харпера и Шэрон не составляло труда. Рок понимал, что рано или поздно Харпер остановится где-нибудь в укрытии и попытается устроить засаду. В этих местах нужно было хорошо знать дорогу, ведь многие каньоны заканчивались тупиками. Но Харпер, судя по выбранному им пути, прекрасно ориентировался. Следы вели в огромную горную страну, где Бэннон бывал редко. Лучшего места, чтобы затеряться среди бесконечных россыпей камней, покрытых травой и лесом, здесь не было. Судя по следам, Харпер направлялся к небольшой горной долине, где можно было передохнуть и запастись водой. Это несколько приободрило Бэннона, потому что он знал более короткий путь, но поставило перед выбором. Нужно было решать: ехать ли за Харпером по следу, что было верным самоубийством, если тот устроит засаду, либо срезать дорогу к долине. Но, если он ошибается, и Харпер отправляется не туда, то Шэрон ему не спасти. Раздумывать было некогда и Рок повернул коня, срезая путь. Харпер опередил его на час — полтора, но передвигался медленнее, поскольку с ним была Шэрон. Это значило, что теперь к долине они доберутся почти одновременно, поэтому Бэннон спешил, чтобы быть там раньше Харпера, и уже меньше, чем через час, был на месте. Теперь оставалось только ждать. Если он ошибся…
Рок тряхнул головой, отгоняя эту мысль, и пошел к ручью, чтобы напоить коня. Вода была изумительной чистоты и свежести и сверкала, словно струя алмазов.
Рок ждал, пока напьется конь, когда какое-то шестое чувство заставило его обернуться. Метрах в десяти от него стоял Морт Харпер с револьвером в руке.
Бэннон медленно повернулся к нему.
— Я вижу, Морт, ты знаешь, как держать револьвер. Тонкие губы Харпера чуть дрогнули в усмешке.
— Я даже знаю, как из него стрелять, Рок. И оба мы знаем, что ты покойник.
— Я слышал о ганфайтерах, которые в подобных ситуациях успевали выстрелить раньше.
— Но ты не успеешь, не надейся. Кстати, как ты оказался здесь раньше меня? А впрочем, неважно. Ты знаешь, что тешит меня больше всего, Рок? Даже не то, что я убью тебя, я ведь знаю, что ты не боишься смерти, но Шэрон… Она любит тебя, но будет моей. А если нет, то умрет. Мне некогда возиться с ней, когда буду в пустыне.
— Думаешь, я ждал от тебя другого? Хочу сказать тебе… слушай, ничего, если я закурю напоследок?
— Давай, -ухмыльнулся Мортон. — Только руки держи повыше, иначе не успеешь зажечь спичку. Знаешь, мне нравится так стоять, когда ты смотришь в ствол моего револьвера и знаешь, что твоя девчонка у меня. Так что, кури.
Рок вытащил из нагрудного кармана окурок сигары.
— Просто убить меня, когда я был спиной к тебе, было бы неинтересно, да, Морт? Я бы умер — и все. Мне никаких мучений, а тебе — никакого удовольствия. — Рок зажег сигару и, держа горящую спичку в руке, усмехнулся Харперу: — Сладок вкус победы? Девушку, надо понимать, ты где-то спрятал, на всякий случай, чтобы я не мог найти ее. Улыбайся, сколько влезет, я вижу тебя насквозь, даже…
Спичка догорела и обожгла ему пальцы. Рок вскрикнул от неожиданности и швырнул спичку на землю. При этом его рука на долю секунды опустилась и в следующее мгновение Харпер увидел вспышку выстрела. Пуля ударила ему в грудь. Он захрипел, но все же успел выстрелить, прежде чем мир померк в грохоте револьвера Бэннона…
Рок секунду смотрел на тело Харпера, потом подошел к своему коню и достал из седельной сумки несколько полосок чистой белой ткани. Весь бок у него был в крови и сильно саднил, хотя рана была несерьезная, просто глубокая царапина.
Наскоро перевязав себя, он перезарядил револьвер и огляделся.
— Шэрон! — кругом была тишина. Он снова позвал, хотя и не надеялся, что она откликнется. Оставалось попробовать определить, откуда пришел Харпер. Вот здесь он прошел по траве, но дальше начинались камни и никаких следов на них найти не удалось.
Рок вернулся, сел на коня и медленно начал кружить по лесу и нагромождениям камней. Нужно найти лошадей Харпера. Шзрон будет где-то неподалеку.
Прошло два часа. Он сошел с коня и вел его на поводу, внимательно осматривая каждый камень, каждый кусок травы.
И вдруг его конь дернулся и призывно заржал. Тут же где-то в камнях ему ответила лошадь.
Рок вскочил в седло и через минуту увидел двух лошадей. Подъехав ближе, он увидел и Шэрон. Она была привязана к небольшому каменному столбу. Он быстро освободил ее от веревок и снял скрученный в жгут платок, которым Харпер завязывал ей рот.
— Рок, — она обняла его и бессильно приникла к груди. — Я знала, что ты найдешь меня, но все равно боялась.
— Поехали домой, Шэрон, — он помог ей подняться.
— А где Морт?
— Он так ненавидел меня, что даже не смог как следует убить, — улыбнулся ей Рок.
Пока она умывалась в ручье и приводила себя в порядок, он коротко рассказал ей, что произошло в Попларе.
— Твои, наверное, уже вернулись по домам. Знаешь, как это ни странно, но Лэмпорт оказался самым крутым парнем из всей шайки Харпера. Хорошо дерется и здоровый, как бык. Я один раз врезал ему изо всех сил, но он только фыркнул и опять пошел на меня.
Они сидели в траве, отдыхая в лучах заходящего солнца.
— У Китчена и Мэри через неделю свадьба, — сказала вдруг Шэрон. Рок покраснел.
— Я думаю… — он прокашлялся и, решившись, договорил. — Я думаю, будет две свадьбы.
Шэрон рассмеялась и повернулась к нему.
— Что я слышу, Рок! Ты что же, делаешь мне предложение?
— Нет, — он улыбнулся ей. — Я ставлю тебя в известность…
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Крокетта предупредил о том, что нужно уходить, Саттерфилд. Том прибежал домой, но Шэрон не было. Ее лошади не было в стойле, и Крокетт, решив, что она уже уехала, бросился вместе с Саттерфилдом через поле к холмам. Туда бежали все поселенцы с семьями, похватав наспех, что попалось под руку.
Единственный из поселенцев, кто остался, был Лэмпорт. Он не подозревал, что Харпер уже уехал. Джон Кайз тоже был в своей лавке, ожидая, что будет дальше. Он и раньше проворачивал дела с Харпером и доверял его чутью.
Впрочем, Лэмпорт понимал, что все кончено. «Может, оно и лучше», — думал он, с кривой усмешкой поглядывая на построенные дома.
Если Пайк был человек простодушный и поверил Харперу, то Лэмпорт с самого начала понял, какую игру затеял Харпер, но ему было плевать. Он сразу понял, какие выгоды сулит обладание Долиной Бишопа и решил, что, поддержав Харпера, получит и свою долю прибыли.
А теперь все было кончено, но Лэмпорт не собирался бежать. Он ненавидел Бэннона, ненавидел Бишопа и его людей. Пайка, с которым давно был знаком, он просто презирал. Храбрость и сила Лэмпорта была в его ненависти и презрении к людям. Даже Харпер побаивался его и старался с ним общаться как можно меньше.
Вот и сейчас Лэмпорт без тени страха ждал, когда появятся люди Бишопа. Его последним желанием было убить единственного человека, к которому он испытывал нечто вроде уважения — Рока Бэннона.
Салун был пуст. Люди Харпера исчезли. Остались два-три человека. Лэмпорт допил виски и, заслышав отдаленный стук копыт, неторопливо вышел на улицу. Напротив, в окне лавки, показался Кайз.
— Где Морт? — спросил он. — Они уже близко. Лэмпорт презрительно усмехнулся и сплюнул в пыль.
— Наверное, смылся, как и все остальные. Лицо Кайза перекосилось от страха.
— Но они же должны были устроить здесь засаду!
— Ты что, спятил?! — Лэмпорт расхохотался. — Все! Представление закончено. Когда Бишоп со своими ковбоями пройдется по этому городишку, здесь останутся одни развалины.
— А поселенцы? Они что, не будут драться? — Кайза трясло от страха и бессильной злобы на Харпера.
— Да они давно ушли переждать эту заварушку в горах. Остался только я, чтобы убить Бэннона и, если повезет, то отобьюсь и от остальных.
По единственной улице Поплара медленно ехали Два десятка всадников, настороженно оглядывая молчаливые дома. Рок был впереди. Слева и справа от него ехали Бэт Чэвэз и Рэд. Где-то сзади грохнул выстрел. Тотчас же десяток всадников повернули туда. Остальные подъехали к салуну.
Лэмпорт стоял на веранде и ждал их.
— Не стрелять, — предупредил Рок и один подъехал поближе.
— Привет, Рок, — Лэмпорт сплюнул. — Пришел за своей пулей?
— Нет, привез твою, — сухо ответил Бэннон, — Как ты хочешь драться?
— У нас обоих есть револьверы, Рок. Я, конечно, предпочел бы избить тебя, но это значит, что у тебя не будет шансов.
— Так ты считаешь? — Рок соскочил с коня. — Не хочу тебя разочаровывать. Если думаешь, что можешь избить меня, то снимай револьверы и начинай.
Лэмпорт, который был гораздо массивнее Бэннона, хоть и одного с ним роста, с изумлением посмотрел на него.
— Ты серьезно?
— Ну, я долго буду ждать тебя?
Лэмпорт расстегнул ремень и бросил его на землю.
— Будь поосторожней, босс, — тихо предупредил Рэд. — Я как-то видел паровоз, а этот парень сильно на него смахивает.
— А свежую кучу дерьма весом… — Бэннон прикинул Лэмпорта на глаз. — Весом в двести фунтов ты когда-нибудь видел? Нет? Тогда сегодня у тебя большой день в жизни.
Лэмпорт, слышавший последние слова, бросился на Рока. Тот встретил его коротким тяжелым ударом в зубы, но Лэмпорт, казалось, и не заметил этого. Вместо того, чтобы попытаться нанести удар, он вдруг обхватил Бэннона руками и швырнул на землю. Рок тут же откатился в сторону, уклоняясь от сапог Лэмпорта, и вскочил на ноги. Лэмпорт снова бросился на Бэннона, получил несколько увесистых ударов в грудь, но и сам дважды с двух сторон достал Рока в челюсть. Они какое-то время кружили по земле и снова сошлись в вихре ударов и проклятий. Удары Лэмпорта были потяжелее, но Рок был быстрее и точнее. Щека Лэмпорта была рассечена, из уха шла кровь, но он снова и снова бросался на Бэннона. Тот, увидев, как тяжело дышит противник, начал бить в живот и в грудь, и через несколько секунд Лэмпорт, задыхаясь, уже не в силах был сдвинуться с места. Тогда Рок подошел к нему поближе и нанес последний страшный удар в подбородок. Раздался отвратительный хруст ломающихся костей, и Лэмпорт рухнул в пыль.
Бэннон, пошатываясь, подошел к бочке с водой и окунул разбитую голову в воду.
— Что делать с поселенцами, босс? — спросил Рэд.
— Не трогайте их, — Рок все еще не мог прийти в себя и стоял, опираясь на бочку обеими руками. — Пусть возвращаются в свои дома. Где Кайз?
— Лавочник? У себя, наверное. Рок надел револьверный ремень и двинулся в лавку, сопровождаемый Рэдом и Чэвэзом.
Бледный, как мел, Кайз, стоял за прилавком.
— Кайз, где долговые расписки поселенцев?
— Здесь, — лавочник положил их на стойку. Рок просмотрел расписки, скомкал их и поджег прямо на прилавке.
— Что… что ты делаешь… это же…
— У тебя есть лошадь? — перебил его Бэннон.
— Есть, но лавка…
— Рэд, дай ему ружье, патроны и флягу воды, посади на лошадь и гони отсюда в шею. Если что будет не так — пристрели его.
— А моя лавка? И тут кругом индейцы!
— У тебя больше нет лавки. А что касается индейцев, это твоя забота.
— Босс, -к нему подошел Бэт. — Там люди хотят поговорить с тобой.
Рок вышел из лавки. На улице стояли Том Крокетт, Пэгонс и Дад Китчен.
— Рок, — голос Крокетта дрожал. — Харпер увез Шэрон. Люди видели, как он привязывал ее к седлу. Бэннон побелел.
— Что ж, насколько я знаю, Харпер ей нравился и она помогала ему. Запата ждал меня в вашем доме и на ранчо она отвлекала Бишопа.
— Да ты что, Рок! — изумился Пэгонс. — Когда она уехала к вам, Харпер только решал, напасть на ранчо или на Рэда, а что касается Запаты…
— Он просто вломился к нам в дом, — перебил его Крокетт. — Она любит тебя, Рок. Ты же слышал, что он привязал ее к седлу…
Бэннон едва не застонал, проклиная себя за подозрительность.
— Я еду… уже еду… — он растолкал всех и побежал к своему коню.
— Подожди, Рок! — крикнул Чэвэз. — Я с тобой!
— Нет, Бэт, — Бэннон был уже в седле. — Это только мое дело.
ГЛАВА 9
Серый конь Рока, вздымая клубы пыли, летел по каньону. Найти следы лошадей Харпера и Шэрон не составляло труда. Рок понимал, что рано или поздно Харпер остановится где-нибудь в укрытии и попытается устроить засаду. В этих местах нужно было хорошо знать дорогу, ведь многие каньоны заканчивались тупиками. Но Харпер, судя по выбранному им пути, прекрасно ориентировался. Следы вели в огромную горную страну, где Бэннон бывал редко. Лучшего места, чтобы затеряться среди бесконечных россыпей камней, покрытых травой и лесом, здесь не было. Судя по следам, Харпер направлялся к небольшой горной долине, где можно было передохнуть и запастись водой. Это несколько приободрило Бэннона, потому что он знал более короткий путь, но поставило перед выбором. Нужно было решать: ехать ли за Харпером по следу, что было верным самоубийством, если тот устроит засаду, либо срезать дорогу к долине. Но, если он ошибается, и Харпер отправляется не туда, то Шэрон ему не спасти. Раздумывать было некогда и Рок повернул коня, срезая путь. Харпер опередил его на час — полтора, но передвигался медленнее, поскольку с ним была Шэрон. Это значило, что теперь к долине они доберутся почти одновременно, поэтому Бэннон спешил, чтобы быть там раньше Харпера, и уже меньше, чем через час, был на месте. Теперь оставалось только ждать. Если он ошибся…
Рок тряхнул головой, отгоняя эту мысль, и пошел к ручью, чтобы напоить коня. Вода была изумительной чистоты и свежести и сверкала, словно струя алмазов.
Рок ждал, пока напьется конь, когда какое-то шестое чувство заставило его обернуться. Метрах в десяти от него стоял Морт Харпер с револьвером в руке.
Бэннон медленно повернулся к нему.
— Я вижу, Морт, ты знаешь, как держать револьвер. Тонкие губы Харпера чуть дрогнули в усмешке.
— Я даже знаю, как из него стрелять, Рок. И оба мы знаем, что ты покойник.
— Я слышал о ганфайтерах, которые в подобных ситуациях успевали выстрелить раньше.
— Но ты не успеешь, не надейся. Кстати, как ты оказался здесь раньше меня? А впрочем, неважно. Ты знаешь, что тешит меня больше всего, Рок? Даже не то, что я убью тебя, я ведь знаю, что ты не боишься смерти, но Шэрон… Она любит тебя, но будет моей. А если нет, то умрет. Мне некогда возиться с ней, когда буду в пустыне.
— Думаешь, я ждал от тебя другого? Хочу сказать тебе… слушай, ничего, если я закурю напоследок?
— Давай, -ухмыльнулся Мортон. — Только руки держи повыше, иначе не успеешь зажечь спичку. Знаешь, мне нравится так стоять, когда ты смотришь в ствол моего револьвера и знаешь, что твоя девчонка у меня. Так что, кури.
Рок вытащил из нагрудного кармана окурок сигары.
— Просто убить меня, когда я был спиной к тебе, было бы неинтересно, да, Морт? Я бы умер — и все. Мне никаких мучений, а тебе — никакого удовольствия. — Рок зажег сигару и, держа горящую спичку в руке, усмехнулся Харперу: — Сладок вкус победы? Девушку, надо понимать, ты где-то спрятал, на всякий случай, чтобы я не мог найти ее. Улыбайся, сколько влезет, я вижу тебя насквозь, даже…
Спичка догорела и обожгла ему пальцы. Рок вскрикнул от неожиданности и швырнул спичку на землю. При этом его рука на долю секунды опустилась и в следующее мгновение Харпер увидел вспышку выстрела. Пуля ударила ему в грудь. Он захрипел, но все же успел выстрелить, прежде чем мир померк в грохоте револьвера Бэннона…
Рок секунду смотрел на тело Харпера, потом подошел к своему коню и достал из седельной сумки несколько полосок чистой белой ткани. Весь бок у него был в крови и сильно саднил, хотя рана была несерьезная, просто глубокая царапина.
Наскоро перевязав себя, он перезарядил револьвер и огляделся.
— Шэрон! — кругом была тишина. Он снова позвал, хотя и не надеялся, что она откликнется. Оставалось попробовать определить, откуда пришел Харпер. Вот здесь он прошел по траве, но дальше начинались камни и никаких следов на них найти не удалось.
Рок вернулся, сел на коня и медленно начал кружить по лесу и нагромождениям камней. Нужно найти лошадей Харпера. Шзрон будет где-то неподалеку.
Прошло два часа. Он сошел с коня и вел его на поводу, внимательно осматривая каждый камень, каждый кусок травы.
И вдруг его конь дернулся и призывно заржал. Тут же где-то в камнях ему ответила лошадь.
Рок вскочил в седло и через минуту увидел двух лошадей. Подъехав ближе, он увидел и Шэрон. Она была привязана к небольшому каменному столбу. Он быстро освободил ее от веревок и снял скрученный в жгут платок, которым Харпер завязывал ей рот.
— Рок, — она обняла его и бессильно приникла к груди. — Я знала, что ты найдешь меня, но все равно боялась.
— Поехали домой, Шэрон, — он помог ей подняться.
— А где Морт?
— Он так ненавидел меня, что даже не смог как следует убить, — улыбнулся ей Рок.
Пока она умывалась в ручье и приводила себя в порядок, он коротко рассказал ей, что произошло в Попларе.
— Твои, наверное, уже вернулись по домам. Знаешь, как это ни странно, но Лэмпорт оказался самым крутым парнем из всей шайки Харпера. Хорошо дерется и здоровый, как бык. Я один раз врезал ему изо всех сил, но он только фыркнул и опять пошел на меня.
Они сидели в траве, отдыхая в лучах заходящего солнца.
— У Китчена и Мэри через неделю свадьба, — сказала вдруг Шэрон. Рок покраснел.
— Я думаю… — он прокашлялся и, решившись, договорил. — Я думаю, будет две свадьбы.
Шэрон рассмеялась и повернулась к нему.
— Что я слышу, Рок! Ты что же, делаешь мне предложение?
— Нет, — он улыбнулся ей. — Я ставлю тебя в известность…
1 2 3 4 5 6 7 8 9