Несколько рот боевых роботов и групп огневой поддержки вспыхнули на глобусе красным цветом.
Элсон размышлял над тем, как развиваются события, а пестревший разноцветными огоньками шар продолжал вращаться, вынося в поле его зрения Форт. От внимания Элсона не укрылось, что небольшой континент, постепенно уплывавший от него, был представлен в основном голубым и желтым цветами, Форт же оставался главным образом желтым, с небольшими пятнами красного и редкими разрозненными вкраплениями голубого. Конечно, большая часть подразделений, обозначенных желтым цветом, принадлежала корпусу охраны и в отношении боеспособности намного уступала строевым частям, но только последний олух мог не принимать их в расчет. Если они выступят на стороне Вульфа, сражение предстоит серьезное. А этот проклятый нейтралитет, принятый капитаном флота, не дает возможности выяснить симпатии большинства подразделений корпуса охраны. Чем скорее Элсон начнет действовать, тем яснее станет обстановка.
Дверь распахнулась, впуская в кабинет рабочий шум командного центра.
— В чем дело? — раздраженно бросил Элсон, не отрывая глаз от экрана.
— Вызывает «Дельта», сэр. Куритсу выдвинулись из своего расположения в секторе Прованс. Они следуют в сопровождении конвоя боевых роботов.
Что ж, гости незваные, но он был готов к их приходу.
— Они открыли огонь?
— Нег, шестьсот сорок третий взвод корпуса охраны встретил их во всеоружии. Они решили отступить.
— Приготовьте большой экран. Я буду через минуту.
Он ожидал выпада со стороны куритсу. А вот сопровождение — это уже интересно, хотя там могли быть те, кто ушел под прикрытием боевых роботов. Семьи — дело ясное, Куритсу опостылело гостеприимство Драгун. Только вот куда они подались: домой или к Вульфу?
Нельзя не учитывать возможности того, что они решили примкнуть к Вульфу. Джеймс Вульф экипировал куритсу боевой техникой Драгун, вероятно, в виде некоего залога их верности. Однако машины являлись собственностью Драгун, а не Вульфа. И куритсу нельзя отпускать, пока они не сдадут своего снаряжения.
Широкими шагами Элсон проследовал в зал оперативного отдела. Большая голограмма уже была подготовлена. С первого взгляда он оценил количество боевых роботов в колонне. Он обошел вокруг голограммы и приблизился к приземистому куритсу. Как всегда, этот невысокий человек ничем не выразил ни малейшего смущения при виде громады, какой должен был предстать в его глазах Элсон. Замечательная, хотя, надо сказать, и несколько раздражающая черта характера.
— Ну, Нокетсуна, это — твой клан, так что же они — делают?
— Уходят, — прозвучал ответ.
Элсон не мог удовлетвориться таким ответом.
— Сражаться на стороне Вульфа? — уточнил он. Повернув к Элсону свое бесстрастное лицо, Нокетсуна произнес:
— Волк по вашему закону считается мятежником. Куритсу презирают мятежников. Нарушившие веление долга становятся изгоями.
— И они уже стали изгоями, воут?
— Некоторые станут их так называть, — вежливо, но как-то неясно отвечал куритсу.
— Значит, ты считаешь, что они собрались перебежать к Волку?
— Я не могу знать, что у них на уме.
Фанчер обошла голограмму, присоединяясь к ним.
— Если мы задержим их шаттлы, Змеи никуда не денутся.
— Не советую этого делать, — произнес Нокетсуна. — Корабли принадлежат им. Я уверен, что, если что-то случится, они обратят свое оружие против вас. Начав битву за корабли, вы заставите вступить в бой наземные силы.
С гримасой досады Фанчер сказала:
— Шаттлы — слишком лакомый кусок, чтобы позволить себе упустить его, Элсон. Если нам удастся взять их, мы увеличим силы, имеющиеся в нашем распоряжении. Мы сможем десантировать в первом эшелоне еще целый батальон. Пошлите за кораблями группу коммандос, Змеи не станут вступать в сражение, когда увидят, что остались на мели,
— Не советую этого делать, — повторил Нокетсуна.
Элсон пошарил взглядом по залу центра, пока наконец ему не попался на глаза майор Шон Эрих Кейвин, командир седьмой бригады Коммандос. Подозвав его, Элсон изложил майору ситуацию. Поразмыслив, Кейвин заявил:
— Это возможно, но нам понадобятся командные коды, чтобы закрыть доступ к вооружению и взять контроль над компьютерами.
Элсон повернулся к куритсу.
— Нокетсуна, у тебя ведь есть доступ, воут?
— Да.
— Ты можешь дать эти коды, воут?
— Да.
— Так дай их нам!
— Как прикажете.
Слова Нокетсуны прозвучали услужливо, но вид его явно свидетельствовал о непокорности. Впрочем, это все равно не имело значения. Куритсу не осмелится дать ложные коды.
— Кейвин, высылайте своих Коммандос в космопорт, пусть будут наготове. Я направлю пару расчетов элементалов для прикрытия. — Элсон отдал еще несколько более пространных распоряжений и затем сказал: — Нокетсуна, ты отправляешься со мной. Я хочу поговорить с твоими приятелями — куритсу.
XLII
Залп из лазерного орудия грохнул позади джипа на воздушной подушке и врезался в здание, извергнув клубы дыма и хлестнув по борту машины каменной шрапнелью. Один из осколков взрезал щеку Элсона. Он нажал на газ, выводя джип из-под обстрела, ведущегося с боевых роботов.
— Что происходит? Что сказал этот парень перед тем, как смылся?
— Он сказал, что шаттлы атаковали.
Элсон выругался. Кто-то не вовремя проявил инициативу, и Элсон догадывался, кто мог это сделать. Уж слишком неспокойно вела себя Фанчер.
— Я предупреждал вас, — произнес Нокетсуна.
— И оказался прав. Я запомню это.
Элсон пустил джип вдоль по улице, выжимая из него всю скорость, на которую была способна машина. У первого из боевых роботов куритсу не много займет времени, чтобы обогнуть угол здания, которое они оставили позади. К счастью, улица была недостаточно широка, чтобы гигантские машины могли двигаться двумя рядами; им приходилось ограничиваться обстрелом с передней машины. Боевой робот, появившийся в зеркале заднего обзора, — «Молот Войны» — как раз и был той самой машиной, что открыла огонь. Это был только выстрел из лазера, но может произойти и кое-что похуже: уклониться от управляемой ракеты будет намного сложнее. Заметив слабую вспышку элементов подзарядки в черной глубине направленного на него сопла, Элсон круто вывернул баранку. Отрубив лопасти по правому борту, он дал двигателю выплеснуть залп сжатого воздуха по левому. Правый борт пропахал тротуар, взметнув целый фонтан искр и чуть не вытряхнув при этом из машины обоих пассажиров.
Волна голубого сияния с треском разорвалась перед машиной, едва не накрыв их вместе с джипом. Элсон снова запустил двигатель на полную мощь и рванул вперед. Пули прощелкали следом, когда джип уже почти достиг спасительного поворота на боковую улицу. Очередь из крупнокалиберного пулемета взорвала асфальт у заднего бампера. Элсон утопил акселератор, словно добиваясь от своей машины, чтобы она в скорости превзошла пулемет. Металл кузова заскрежетал, встретив первое попадание, когда они наконец скрылись за поворотом.
Пытаться уйти по улицам города было делом рискованным, но выбора у Элсона не оставалось. Ему нужна была скорость, только она могла спасти его сейчас, вывести из-под обстрела куритсу. Легкий джип на воздушной подушке не имел вооружения, и поэтому занимать оборону или завязывать перестрелку было бессмысленно. Нокетсуна доложил об обстреле с «Молота» и отрубил рацию.
Элсон решил направиться в космопорт. У него был шанс достичь космопорта раньше, чем тяжелый «Молот Войны» успеет стереть его с лица земли. Даже светоэлементы, раз уж ведущий куритсу решил пользоваться именно ими, окажутся не так проворны, как его джип.
Сейчас любая инициатива, любое преимущество, как и любая секунда, имеют свою цену — он во что бы то ни стало должен восстановить контроль над ситуацией. Взрывы донеслись до его слуха еще до того, как джип выехал на дорогу, ведущую к космопорту. Будка у ворот пустовала, а сами ворота были распахнуты настежь — заходи кто желает! Второпях Элсон чуть не разбил джип о ворота, и одну из створок смело, она обрушилась на будку за воротами. Когда вдали уже показались макушки шаттлов куритсу, ровные ряды складов и ангаров, он чуть сбавил ход, отыскивая безопасное место для остановки. Элсон вырулил в открытый ангар и тормознул почти у противоположных дверей. Нокетсуна последовал за ним, когда тот выпрыгнул и бросился к окну. Произошло то, чего он и опасался. Элементалов оттеснили огнем с шаттлов, на бетонной полосе лежали несколько трупов коммандос. Пять элементалов в составе расчета карабкались вверх по корпусу шаттла класса «Сфера». Позиция делала их неуязвимыми для пушек корабля, а его корпус укрывал от обстрела с трех соседних шаттлов куритсу. Элементалы уже находились на пути, который мог привести к захвату хотя бы одного из кораблей.
Однако попытка их, похоже, становилась напрасной. По прибытии боевых роботов куритсу элементалам несдобровать.
Элсон поискал глазами второй расчет и, обнаружив его под укрытием разваленной взрывом стены, бросился наперерез через взлетную полосу. Присев рядом с одним из бронированных воинов, он приказал ему открыть бронекостюм. По вмонтированной в нем рации Элсон связался с центром оперативного командования. Он чертыхнулся, услышав, что Фанчер распорядилась привести в состояние боеготовности полк «Бета». Два батальона уже двигались в направлении космопорта, а третий столкнулся с главной колонной бронетехники куритсу. Элсон тут же отменил приказ. Через несколько секунд с ним на связь вышла сама Фанчер.
— Вы хоть понимаете, что делаете? — раздался в головном телефоне ее голос, который срывался на визг.
— Спасаю наши активы, полковник Фанчер. Нам не нужна напрасная трата боевых роботов в бессмысленном сражении. Сохранить космопорт сейчас гораздо важнее, чем остановить куритсу, куда бы, черт побери, им ни вздумалось лететь. Завязывать здесь бой — значит обречь на провал все наши планы.
— Значит, вы так и позволите им уйти?
— Ут.
— А если они переметнутся к Волку?
— Значит, они переметнутся навстречу собственной смерти.
XLIII
Внутри боевого робота всегда рядом находится твой страх. Не сразу вспоминаешь о его существовании, но бывают моменты, когда не можешь думать ни о чем другом — только о нем. Однако думай не думай, а твой страх всегда рядом, и леденит желудок не хуже охлажденного жилета.
Конечно, боевой робот — самая замечательная военная машина, которую когда-либо изобрел человек, но и он по-своему уязвим, особенно когда сталкивается на поле сражения с другим боевым роботом. Чтобы стать воином, ты должен долгое время обучаться на тренажерах, пройти тяжелую школу боя, пока не преуспеешь на избранном тобой поприще, однако противник может оказаться опытнее тебя. Преимущества в снаряжении, мастерство и отвага увеличивают твои шансы на успех, но и это не очень-то спасает. Временами все зависит только от удачи, и каким бы опытным воином ты ни был, она всегда может изменить.
Размышления о том, была ли удача сегодня на моей стороне, ничем не могли мне помочь в тот момент, когда машины нашей боевой группы выдвинулись из центра боевого командования. Я был на «Омнисе», Франшетт досталась одна из наших новинок, Ганс и Грант гарцевали на продвинутых моделях классических изобретений, зато техи, конструировавшие остальные боевые роботы нашей группы, в данном случае оказались явно не на высоте. Мы еще не знали, с кем предстоит столкнуться, однако техи противника, вероятно, могли бы похвастаться чем-нибудь более добротным. Да и числом противник намного превосходил нас. Мы располагали всего лишь четырьмя недоукомплектованными звеньями да ротой подкрепления, в то время как силы предполагаемого противника могли превышать наши почти вдвое.
Я знал цену собственной сноровке и опыту, и мои преимущества сейчас не особенно меня радовали. Еще нескольким ребятам наглей группы довелось побывать на поле боя, но это был лишь общий первый опыт совместных действий в самостоятельной боевой группе. Те же, с кем нам предстояло встретиться, наверняка были старыми вояками: зеленых воинов редко берут в орбитальные десанты. Но если мы и отставали в снаряжении и мастерстве, то уж в отношении отваги могли бы потягаться с кем угодно. Наши бойцы знали, на что идут, и не колебались ни секунды.
Ганс и Франшетт приняли командование двумя звеньями и отошли далеко на левый фланг. Мы с Грантом двинулись в авангарде, возглавив два оставшихся звена. Двумя из машин в составе наших звеньев управляли ветераны, однако им пришлось оседлать «Хамелеонов». «Хамелеон» — это учебный боевой робот, изобретенный с расчетом на проведение боя с различными противниками и располагающий обширным арсеналом оружия. «Хамелеон» относился к классу средних боевых роботов, но внешне распознать это не всегда просто. Дело в том, что он был оборудован специальной системой бронепластин, позволяющих «Хамелеону» имитировать машину другого класса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Элсон размышлял над тем, как развиваются события, а пестревший разноцветными огоньками шар продолжал вращаться, вынося в поле его зрения Форт. От внимания Элсона не укрылось, что небольшой континент, постепенно уплывавший от него, был представлен в основном голубым и желтым цветами, Форт же оставался главным образом желтым, с небольшими пятнами красного и редкими разрозненными вкраплениями голубого. Конечно, большая часть подразделений, обозначенных желтым цветом, принадлежала корпусу охраны и в отношении боеспособности намного уступала строевым частям, но только последний олух мог не принимать их в расчет. Если они выступят на стороне Вульфа, сражение предстоит серьезное. А этот проклятый нейтралитет, принятый капитаном флота, не дает возможности выяснить симпатии большинства подразделений корпуса охраны. Чем скорее Элсон начнет действовать, тем яснее станет обстановка.
Дверь распахнулась, впуская в кабинет рабочий шум командного центра.
— В чем дело? — раздраженно бросил Элсон, не отрывая глаз от экрана.
— Вызывает «Дельта», сэр. Куритсу выдвинулись из своего расположения в секторе Прованс. Они следуют в сопровождении конвоя боевых роботов.
Что ж, гости незваные, но он был готов к их приходу.
— Они открыли огонь?
— Нег, шестьсот сорок третий взвод корпуса охраны встретил их во всеоружии. Они решили отступить.
— Приготовьте большой экран. Я буду через минуту.
Он ожидал выпада со стороны куритсу. А вот сопровождение — это уже интересно, хотя там могли быть те, кто ушел под прикрытием боевых роботов. Семьи — дело ясное, Куритсу опостылело гостеприимство Драгун. Только вот куда они подались: домой или к Вульфу?
Нельзя не учитывать возможности того, что они решили примкнуть к Вульфу. Джеймс Вульф экипировал куритсу боевой техникой Драгун, вероятно, в виде некоего залога их верности. Однако машины являлись собственностью Драгун, а не Вульфа. И куритсу нельзя отпускать, пока они не сдадут своего снаряжения.
Широкими шагами Элсон проследовал в зал оперативного отдела. Большая голограмма уже была подготовлена. С первого взгляда он оценил количество боевых роботов в колонне. Он обошел вокруг голограммы и приблизился к приземистому куритсу. Как всегда, этот невысокий человек ничем не выразил ни малейшего смущения при виде громады, какой должен был предстать в его глазах Элсон. Замечательная, хотя, надо сказать, и несколько раздражающая черта характера.
— Ну, Нокетсуна, это — твой клан, так что же они — делают?
— Уходят, — прозвучал ответ.
Элсон не мог удовлетвориться таким ответом.
— Сражаться на стороне Вульфа? — уточнил он. Повернув к Элсону свое бесстрастное лицо, Нокетсуна произнес:
— Волк по вашему закону считается мятежником. Куритсу презирают мятежников. Нарушившие веление долга становятся изгоями.
— И они уже стали изгоями, воут?
— Некоторые станут их так называть, — вежливо, но как-то неясно отвечал куритсу.
— Значит, ты считаешь, что они собрались перебежать к Волку?
— Я не могу знать, что у них на уме.
Фанчер обошла голограмму, присоединяясь к ним.
— Если мы задержим их шаттлы, Змеи никуда не денутся.
— Не советую этого делать, — произнес Нокетсуна. — Корабли принадлежат им. Я уверен, что, если что-то случится, они обратят свое оружие против вас. Начав битву за корабли, вы заставите вступить в бой наземные силы.
С гримасой досады Фанчер сказала:
— Шаттлы — слишком лакомый кусок, чтобы позволить себе упустить его, Элсон. Если нам удастся взять их, мы увеличим силы, имеющиеся в нашем распоряжении. Мы сможем десантировать в первом эшелоне еще целый батальон. Пошлите за кораблями группу коммандос, Змеи не станут вступать в сражение, когда увидят, что остались на мели,
— Не советую этого делать, — повторил Нокетсуна.
Элсон пошарил взглядом по залу центра, пока наконец ему не попался на глаза майор Шон Эрих Кейвин, командир седьмой бригады Коммандос. Подозвав его, Элсон изложил майору ситуацию. Поразмыслив, Кейвин заявил:
— Это возможно, но нам понадобятся командные коды, чтобы закрыть доступ к вооружению и взять контроль над компьютерами.
Элсон повернулся к куритсу.
— Нокетсуна, у тебя ведь есть доступ, воут?
— Да.
— Ты можешь дать эти коды, воут?
— Да.
— Так дай их нам!
— Как прикажете.
Слова Нокетсуны прозвучали услужливо, но вид его явно свидетельствовал о непокорности. Впрочем, это все равно не имело значения. Куритсу не осмелится дать ложные коды.
— Кейвин, высылайте своих Коммандос в космопорт, пусть будут наготове. Я направлю пару расчетов элементалов для прикрытия. — Элсон отдал еще несколько более пространных распоряжений и затем сказал: — Нокетсуна, ты отправляешься со мной. Я хочу поговорить с твоими приятелями — куритсу.
XLII
Залп из лазерного орудия грохнул позади джипа на воздушной подушке и врезался в здание, извергнув клубы дыма и хлестнув по борту машины каменной шрапнелью. Один из осколков взрезал щеку Элсона. Он нажал на газ, выводя джип из-под обстрела, ведущегося с боевых роботов.
— Что происходит? Что сказал этот парень перед тем, как смылся?
— Он сказал, что шаттлы атаковали.
Элсон выругался. Кто-то не вовремя проявил инициативу, и Элсон догадывался, кто мог это сделать. Уж слишком неспокойно вела себя Фанчер.
— Я предупреждал вас, — произнес Нокетсуна.
— И оказался прав. Я запомню это.
Элсон пустил джип вдоль по улице, выжимая из него всю скорость, на которую была способна машина. У первого из боевых роботов куритсу не много займет времени, чтобы обогнуть угол здания, которое они оставили позади. К счастью, улица была недостаточно широка, чтобы гигантские машины могли двигаться двумя рядами; им приходилось ограничиваться обстрелом с передней машины. Боевой робот, появившийся в зеркале заднего обзора, — «Молот Войны» — как раз и был той самой машиной, что открыла огонь. Это был только выстрел из лазера, но может произойти и кое-что похуже: уклониться от управляемой ракеты будет намного сложнее. Заметив слабую вспышку элементов подзарядки в черной глубине направленного на него сопла, Элсон круто вывернул баранку. Отрубив лопасти по правому борту, он дал двигателю выплеснуть залп сжатого воздуха по левому. Правый борт пропахал тротуар, взметнув целый фонтан искр и чуть не вытряхнув при этом из машины обоих пассажиров.
Волна голубого сияния с треском разорвалась перед машиной, едва не накрыв их вместе с джипом. Элсон снова запустил двигатель на полную мощь и рванул вперед. Пули прощелкали следом, когда джип уже почти достиг спасительного поворота на боковую улицу. Очередь из крупнокалиберного пулемета взорвала асфальт у заднего бампера. Элсон утопил акселератор, словно добиваясь от своей машины, чтобы она в скорости превзошла пулемет. Металл кузова заскрежетал, встретив первое попадание, когда они наконец скрылись за поворотом.
Пытаться уйти по улицам города было делом рискованным, но выбора у Элсона не оставалось. Ему нужна была скорость, только она могла спасти его сейчас, вывести из-под обстрела куритсу. Легкий джип на воздушной подушке не имел вооружения, и поэтому занимать оборону или завязывать перестрелку было бессмысленно. Нокетсуна доложил об обстреле с «Молота» и отрубил рацию.
Элсон решил направиться в космопорт. У него был шанс достичь космопорта раньше, чем тяжелый «Молот Войны» успеет стереть его с лица земли. Даже светоэлементы, раз уж ведущий куритсу решил пользоваться именно ими, окажутся не так проворны, как его джип.
Сейчас любая инициатива, любое преимущество, как и любая секунда, имеют свою цену — он во что бы то ни стало должен восстановить контроль над ситуацией. Взрывы донеслись до его слуха еще до того, как джип выехал на дорогу, ведущую к космопорту. Будка у ворот пустовала, а сами ворота были распахнуты настежь — заходи кто желает! Второпях Элсон чуть не разбил джип о ворота, и одну из створок смело, она обрушилась на будку за воротами. Когда вдали уже показались макушки шаттлов куритсу, ровные ряды складов и ангаров, он чуть сбавил ход, отыскивая безопасное место для остановки. Элсон вырулил в открытый ангар и тормознул почти у противоположных дверей. Нокетсуна последовал за ним, когда тот выпрыгнул и бросился к окну. Произошло то, чего он и опасался. Элементалов оттеснили огнем с шаттлов, на бетонной полосе лежали несколько трупов коммандос. Пять элементалов в составе расчета карабкались вверх по корпусу шаттла класса «Сфера». Позиция делала их неуязвимыми для пушек корабля, а его корпус укрывал от обстрела с трех соседних шаттлов куритсу. Элементалы уже находились на пути, который мог привести к захвату хотя бы одного из кораблей.
Однако попытка их, похоже, становилась напрасной. По прибытии боевых роботов куритсу элементалам несдобровать.
Элсон поискал глазами второй расчет и, обнаружив его под укрытием разваленной взрывом стены, бросился наперерез через взлетную полосу. Присев рядом с одним из бронированных воинов, он приказал ему открыть бронекостюм. По вмонтированной в нем рации Элсон связался с центром оперативного командования. Он чертыхнулся, услышав, что Фанчер распорядилась привести в состояние боеготовности полк «Бета». Два батальона уже двигались в направлении космопорта, а третий столкнулся с главной колонной бронетехники куритсу. Элсон тут же отменил приказ. Через несколько секунд с ним на связь вышла сама Фанчер.
— Вы хоть понимаете, что делаете? — раздался в головном телефоне ее голос, который срывался на визг.
— Спасаю наши активы, полковник Фанчер. Нам не нужна напрасная трата боевых роботов в бессмысленном сражении. Сохранить космопорт сейчас гораздо важнее, чем остановить куритсу, куда бы, черт побери, им ни вздумалось лететь. Завязывать здесь бой — значит обречь на провал все наши планы.
— Значит, вы так и позволите им уйти?
— Ут.
— А если они переметнутся к Волку?
— Значит, они переметнутся навстречу собственной смерти.
XLIII
Внутри боевого робота всегда рядом находится твой страх. Не сразу вспоминаешь о его существовании, но бывают моменты, когда не можешь думать ни о чем другом — только о нем. Однако думай не думай, а твой страх всегда рядом, и леденит желудок не хуже охлажденного жилета.
Конечно, боевой робот — самая замечательная военная машина, которую когда-либо изобрел человек, но и он по-своему уязвим, особенно когда сталкивается на поле сражения с другим боевым роботом. Чтобы стать воином, ты должен долгое время обучаться на тренажерах, пройти тяжелую школу боя, пока не преуспеешь на избранном тобой поприще, однако противник может оказаться опытнее тебя. Преимущества в снаряжении, мастерство и отвага увеличивают твои шансы на успех, но и это не очень-то спасает. Временами все зависит только от удачи, и каким бы опытным воином ты ни был, она всегда может изменить.
Размышления о том, была ли удача сегодня на моей стороне, ничем не могли мне помочь в тот момент, когда машины нашей боевой группы выдвинулись из центра боевого командования. Я был на «Омнисе», Франшетт досталась одна из наших новинок, Ганс и Грант гарцевали на продвинутых моделях классических изобретений, зато техи, конструировавшие остальные боевые роботы нашей группы, в данном случае оказались явно не на высоте. Мы еще не знали, с кем предстоит столкнуться, однако техи противника, вероятно, могли бы похвастаться чем-нибудь более добротным. Да и числом противник намного превосходил нас. Мы располагали всего лишь четырьмя недоукомплектованными звеньями да ротой подкрепления, в то время как силы предполагаемого противника могли превышать наши почти вдвое.
Я знал цену собственной сноровке и опыту, и мои преимущества сейчас не особенно меня радовали. Еще нескольким ребятам наглей группы довелось побывать на поле боя, но это был лишь общий первый опыт совместных действий в самостоятельной боевой группе. Те же, с кем нам предстояло встретиться, наверняка были старыми вояками: зеленых воинов редко берут в орбитальные десанты. Но если мы и отставали в снаряжении и мастерстве, то уж в отношении отваги могли бы потягаться с кем угодно. Наши бойцы знали, на что идут, и не колебались ни секунды.
Ганс и Франшетт приняли командование двумя звеньями и отошли далеко на левый фланг. Мы с Грантом двинулись в авангарде, возглавив два оставшихся звена. Двумя из машин в составе наших звеньев управляли ветераны, однако им пришлось оседлать «Хамелеонов». «Хамелеон» — это учебный боевой робот, изобретенный с расчетом на проведение боя с различными противниками и располагающий обширным арсеналом оружия. «Хамелеон» относился к классу средних боевых роботов, но внешне распознать это не всегда просто. Дело в том, что он был оборудован специальной системой бронепластин, позволяющих «Хамелеону» имитировать машину другого класса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58