А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И стол как правило бесплатный. И ежели с женщинами договорятся, то жениться не обязательно.
— Да, малая должность — большая свобода, но меньшее жалование, так у вас в пословице говориться? — спросил Король.
— Верно Ваше Величество, — подтвердил Посол, уже совсем пьяным голосом.
— Ну вы тут доедайте, допивайте, а я пойду посплю, — говорит Король и встает, — вина вот немного выпил и в сон тянет. Ответные подарки вашему султану, вон в углу, уже собранные лежат — чем богаты тем и рады. На этот раз я решил не посылать всякую дребедень. Недорого, но как говориться от всего сердца. Хватит лицемерить.
— Всего хорошего Ваше Величество… доброго сна, — слышатся нестройные голоса в ответ, и пир продолжается без Короля.
Шуты под музыку закрывают занавес. Гаснет свет, на сцене меняются декорации. Голос Шута из темноты: «Прошло еще несколько недель». Через несколько минут свет включается. День. Все тот же тронный зал, но снова обычная деловая обстановка. Король склонился над бумагами. Раздается стук в дверь.
— Входите, вроде все давно привыкли что днем не заперто! — громко говорит Король. Входит молодой человек, в щегольском сюртуке, одетый довольно франтовато и весь какой-то верткий. Под мышкой держит папку с несколькими листками бумаги. Делает Королю довольно изящный поклон.
— Вы кто? — удивляется Король, незваному гостю.
— Я Ваше Величество — Подлец, — вежливо и с угодливой улыбкой отвечает незнакомец.
— Как это? — не понимает Король, — по характеру?
— Не только, — снова кланяется незнакомец, — подлец — это также моя профессия, я так сказать, подлец дипломированный, вот извольте взглянуть, — он изящным жестом подает Королю бумагу из папки, пока тот ее читает, продолжает, — интриги, обман, взятки, подлоги, это все по моей части. Как видите, у меня были неплохие оценки.
— Да уж, — качает головой Король, — особенно впечатляет предмет «Обман всех и вся» оценка — «отлично». Ну и зачем вы сюда явились? Нам здесь подлецы не нужны.
— Это только так кажется Ваше Величество, — возражает молодой человек, — интриганы, подлецы, просто доносчики нужны при каждом королевском дворе. Без них сами согласитесь — скучно.
— А почему же вы именно к нам заявились? Наше королевство маленькое, богатств даже с вашей подлостью и обманами не наживете, славы тоже, — Король возвращает бумагу Подлецу, — вам надо к большим королевским дворам, вот там думаю сможете развернуться.
— Ох, — притворно вздыхает Подлец, — там своих интриганов и сплетников хватает, причем замечу без всякого образования, так сказать по велению души. Да и потом прикончить могут. Тут вот на днях узнал, что пятерых из нашего выпуска уже нет в живых, кого на дуэль вызвали, кого просто отравили. Возможностей в вашем королевстве действительно маловато, но с другой стороны — спокойнее. Даже вон часы на городской башне стоят.
— Ну должности у нас при дворе такой нет, так что ничем помочь вам не могу, — разводит руками Король, — а если гадость какую вздумаете сделать, то у нас и стража и палач имеются. Это я так, к сведению, говорю.
— Да я и не ждал особой милости, — приторно улыбается Подлец, — позвольте только остаться в королевстве, а там я сам выкручусь и дело себе найду. Мы Подлецы такие — к трудностям привыкшие. Ну так я пойду Ваше Величество? — и снова вежливо кланяется.
— Идите, идите, — говорит ему вслед Король, когда дверь за Подлецом закрывается он сам себе говорит, — по правде говоря, надо бы его выгнать из королевства, но ведь не сделал же ничего дурного. Может перестанет быть подлецом среди честных людей.
Гаснет свет, меняются декорации. Тронный зал, вечер. За окном гаснет закат. Король уже заканчивает дела и собирается уйти. Вдруг слышится робкий стук в дверь. Король сначала его даже не слышит. Стук повторяется, но громче. Король поднимает голову.
— Войдите! — громко говорит он, — и еле слышно добавляет, — кто это так припозднился? Я уже дверь запирать хотел.
В зал входит понурый и грустный Дурак. Король удивленно смотрит на него, тот даже не делает попытки поклониться. Он задумчиво смотрит в пол, потом отодвигает один из стульев и садиться на него.
— Здравствуйте Ваше Величество, — кивает Дурак Королю, поднимая голову.
— Здравствуй, — отвечает Король, — а ты что сад не охраняешь? Или случилось чего? Вон пришел словно в воду опущенный. Ты не стесняйся, рассказывай, а там подумаем вместе и решим как тебе пособить.
— Не прилетит она больше, — тихо говорит Дурак, глядя прямо пред собой.
— Кто? — не понимает Король.
— Жар-Птица, — так же печально отвечает Дурак.
— Ну это еще не известно, — начинает важно говорить Король, — захочется ей к примеру яблок…
— Да не понимаете вы, Ваше Величество! — машет в отчаянии рукой Дурак, — она со мной говорила. Понимаете вы?! Нормально разговаривала, как с человеком, а не как с Дураком. Мне до этого и поговорить-то не с кем было. В трактир я не ходок, а так… люди только отмахиваются.
— И о чем же вы разговаривали? — переменив тон серьезно спрашивает Король.
— О разном, — тяжело вздыхает Дурак, вспоминая, — вот лежу я на травке, она в золотой клетке сидит, и разговариваем о жизни. Ей ведь тоже не сладко живется. Все поймать хотят, да в клетку посадить. Вот вам Ваше Величество приятно было бы, если бы вам здесь на окна решетки золотые сделали и никуда не выпускали? Нет, кормили бы хорошо и поили. Но свободы никакой.
— Да наверно невесело бы мне тогда пришлось, — соглашается Король, — но яблоки же она воровала! — выдвигает он контраргумент.
— А откуда у нее деньги?! — чуть ли не кричит Дурак, — вы вот знаете, если бы она даже волшебными перьями из хвоста торговала, то они бы после покупки всякую силу теряли?
— Нет, откуда же мне знать, — смущенно отвечает Король, — а при чем тут перья?
— Говорят счастье они приносят, — склонив голову отвечает Дурак, — она и мне перо предлагала, просто так, да я не взял. Не верю я в эти талисманы, счастье люди сами себе приносят или наоборот, отворачиваются от него. Я ее просто так отпустил.
— Что?! — Король раскрыл от удивления глаза, — так ты ее что ли отпустил, а не она сама сбежала?
— Так точно Ваше Величество, — кивает Дурак, — и золотую клетку посоветовал с собой взять — и здесь больше не посадят, и будет на что первое время жить. Она ведь и мотается все время по белу свету, у нас яблок нарвет, в южных странах райским птицам их на другие фрукты обменяет, естественно с прибылью. Она же ничего кроме фруктов есть не может, а сил на перелеты о-го-го сколько надо.
— Понятно, — Король вздыхает и хмуриться, — так чего ж печалишься, если сам упустил. Потерял свое счастье, а теперь жалуешься. Ты действительно самый настоящий Дурак.
— А чего не потеряешь, того не найдешь, Ваше Величество, — вдруг твердо отвечает Дурак, — уйду я наверно из нашего королевства, тоскливо мне что-то здесь стало. Часы на башне и те стоят.
— Ладно, — безнадежно махает рукой Король, — чего не вернешь, того не вернешь, ты мне другое объясни, зачем ты ее выпускал, если тебе с ней так приятно общалось, а?
— Потому что я, хоть и дурак, но на свободе, а она со всей своей умность — в клетке, — отвечает Дурак, — вы ее не знали Ваше Величество, она и читать умела и разные языки иностранные знала, а уж о том сколько повидала, по свету летаючи… А главное, понимала она меня и не шарахалась как другие. Ладно, пойду я Ваше Величество, завтра на рассвете отправлюсь в путь.
— Погоди, — спохватывается Король, — а почему все же ты решил, что она больше не прилетит?
Дурак медленно поворачивается:
— А потому Ваше Величество, что я сам возвращаться ей запретил, — медленно отвечает он, — потому что боюсь в другой раз не будет сил мне ее отпустить. Прощайте Ваше Величество и спасибо вам за все.
Он уходит. Король задумчиво сидит при свечах. На сцене полумрак. Вечер плавно перешел в ночь.
— Да, а вот глядишь ты — нашлась Дураку родственная душа, — задумчиво говорит сам себе Король, — действительно самое страшное — это одиночество и когда тебя никто не понимает. Словом дружеским ни с кем перекинуться нельзя. Тогда человек и собаке и кошке рад. Разговаривает с ними и радуется, те конечно не отвечают, но все равно — компания. Вот дурак дураком, а душа у него есть и широкая, добрая душа. А у иных, не то что души, душонки и той нет. И даже Король тут бессилен.
Шуты под музыку закрывают занавес. Гаснет свет, меняются декорации. Тот же тронный зал, но следующим утром. Ранний час. Сонный Король зевает, и садиться на трон. Вбегает возбужденный и запыхавшийся Герольд.
— Ваше величество, Ваше величество! — с порога кричит он, — Подлец Птицу поймал!
— Как это поймал? — удивленно спрашивает Король, не совсем проснувшись, — у нас же в саду Дурак на страже стоит, это его обязанность Птицу ловить, хотя уже с сегодняшнего дня не стоит… Ты дружок наверно что-то перепутал, Жар-Птицу поймать не так просто, — в сторону, — а отпустить еще сложнее.
— Да нет же! — отвечает Герольд, — именно Подлец ее поймал, и не в саду, а где-то за городом. Она господина Дурака разыскивала. Вот он и сказал ей что знает где тот, и хитростью, так сказать заманил.
— А где он клетку взял? — удивляется Король, он уже окончательно проснулся и ошарашен этим известием.
— У кузнеца наспех сковал, — отвечает Герольд, — он сначала Птицу связал — и в мешок, потом к кузнецу, тот ему клетку сделал. А сейчас он с клеткой к Вашему Величеству направляется.
— Вот что, садись на самого быстрого коня, разузнай куда пошел Дурак и скачи вслед за ним во весь опор! Как нагонишь — все ему расскажи и постарайся вернуть. Даже силу разрешаю применить, если добром не получиться, — командным тоном приказал Король.
— Силой боюсь не получиться, — выбегая отвечает Герольд.
— Ох, чувствую, трудный предстоит разговор, — говорит Король и решительно запахивает на себе мантию. В зал входит Подлец, за ним двое подростков тащат тесную железную клетку с Жар-Птицей. Последняя молчит, потому что клюв у нее крепко завязан, а лапы привязаны к жердочке. На лице у Подлеца торжествующая улыбка.
— А я уж думал в соседнее королевство податься, — не здороваясь, он вальяжно разваливается на стуле, мальчишки ставят клетку прямо на стол, Подлец кидает им пару медяков, но они не уходят, а стоят у стены в ожидании дальнейших приказаний, — здесь у вас совершенно нет простора для моих талантов, а подиж ты — вот повезло. Теперь я обладатель уникальной и единственной в своем роде Жар-Птицы.
— И зачем вы уважаемый ко мне пришли? — с плохо скрываемой угрозой в голосе спросил Король.
— Не желаете ли перышко купить, Ваше Величество? — тем же медово-фамилиарным тоном спрашивает Подлец, — оно счастье приносит. Я немного запрошу, вам так как вы меня неплохо приняли, скидку могу сделать. Но небольшую.
— Покорнейше благодарю, — презрительно отвечает Король, — но известно ли вам, господин Подлец, что перо теряет свою силу при продаже?
— Ах, вы и это знаете, — хитро улыбается Подлец, — ну тогда придется податься в другие королевства, там и денег дадут больше, и свойства перьев еще не знают. Желаю всего наилучшего.
Он встает и собирается уходить.
— Постойте! — строго окликает его Король, — по какому праву вы присвоили себе эту Птицу в собственность? Она тварь свободная.
— По праву ловца, — гордо отвечает Подлец, — кто поймал зверя, тому он и принадлежит. Вы не думайте, я все ваши законы назубок знаю, выучил еще до того как сюда пришел. И не получиться у вас, Ваше Величество у меня Птицу силой отнять. Как видите Ваши законы работают сейчас против Вас.
— Прав, сволочь, — Король сплевывает на пол. Тут в зал вбегает Дурак, а за ним Герольд. Дурак как увидел Птицу, так и встал как вкопанный. Герольд налетел на него, но тот даже не шелохнулся. Он стоит и не мигая смотрит на клетку. Герольд тянет его к стене и усаживает на стул, Дурак по-прежнему смотрит на Птицу. Король некоторое время смотрит на него, потом на клетку, размышляя.
— Послушайте, Подлец, сколько вы хотите за Птицу? — наконец спрашивает Король.
— Целиком что ли? — удивляется Подлец, — ха! А я ее не желаю продавать.
— Послушайте, что вы собираетесь с ней сделать, когда все перья из хвоста повыдергаете?! — взрывается Король, — новые ведь не вырастут, и вы это прекрасно знаете! А я вам предлагаю ее прям сейчас выкупить. Цену только назовите.
— Выкупите, Ваше Величество, я…, - в голосе Дурака столько мольбы, что даже Подлец на него оборачивается, однако говорит прежним тоном.
— После продажи перьев, я Птицу продам какому-нибудь гурману, знаете ли, есть такие чудаки любят мясца необычных тварей откушать.
Дурак со стоном хочет встать, но Герольд хватает его за плечи и снова усаживает на стул что-то шепча на ухо.
— Значит не хотите продавать? — с угрозой снова спрашивает Король.
— Именно так, Ваше Величество, — Подлец кладет руку на клетку и делает знак мальчишкам подойти, — и ничего вы мне не сделаете, потому что вы не тиран и законы свои соблюдаете.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов