– выкрикивал Хенгист. – И каждый раз этот человек оказывается на месте преступления! Что вам еще нужно, капитан? Чтобы он заколол еще одну женщину прямо у вас на глазах?
– Мистер Хенгист, прошу… не сейчас, – сказал Джарис, – моя бедная жена… ее только что унесли…
Хенгист настаивал.
– Префект, я доподлинно уверен, что этот член команды "Энтерпрайза" виновен!
– Но он не в ответе, – сказал Кирк. – Эти действия – действия безумца. Если мистер Скотти виновен – он сумасшедший. У нас на корабле есть приборы, позволяющие определить состояние его сознания.
– И спасти ему жизнь? – в голосе Хенгиста явно слышалась ирония.
– Безумие не может нести ответственность по любым законам, – сказал Кирк. – Оно не понимает, что творит.
– Джентльмены, пожалуйста… – попросил Джарис.
– Прошу простить, префект, – не унимался Хенгист, – мое сердце скорбит вместе с вами, но я не могу больше стоять в стороне! Этот человек убил трижды! Даже капитан Кирк признал это. Но эта попытка в последнюю минуту помочь Скотти уйти от наказания…
Голос Кирка был ровен.
– Нет, мистер Хенгист. Проследить, чтобы победила справедливость.
– Я… не знаю, – сказал Джарис.
– Сколько еще убийств должно произойти, чтобы вы приняли действенные меры, сэр? – спросил его Хенгист. – Старые законы все еще действуют. Я могу добиться правды от этого убийцы.
– Пыткой? – Кирк повернулся к Джарису. – Префект, я ранее сказал вам, что мы будем придерживаться ваших законов. Если мистер Скотти вменяем, он ваш – для наказания. Но я должен настоять, чтобы было сделано все возможное для выяснения его душевного состояния.
Губы Джариса задрожали. Он постарел от потрясения на глазах.
– Как может человек совершить такое?
– Это то, что я собираюсь выяснить, сэр, – мягко сказал Кирк.
С усилием Джарис взглянул на Скотти.
– А вы, мистер Скотти, что вы можете сказать?
Скотти встал.
– Сэр, я клянусь именем Господа, что не убивал вашу жену. Я не убивал никого.
– Но вы же сами признали, что не знаете, сделали вы это или нет, – сказал Хенгист. – Ваши, так называемые, провалы памяти…
– Мистер Хенгист, – прервал его Мак-Кой, – на борту нашего корабля существует возможность получить запись всех событий, запечатленных в мозгу мистера Скотти в сознательном или бессознательном состоянии. Мы можем восстановить все, что с ним произошло. Записи – это факты. Они скажут нам с максимальной точностью, что с ним произошло в ближайшем прошлом.
Кирк поддержал Мак-Коя.
– Для сомнений тогда не останется места, – сказал он. – Мы будем знать. Разве это не то, чего мы хотим, префект? Знать? – Он перевел взгляд на Хенгиста. – Расследование и руководство будет оставаться в вашей юрисдикции. Все, чего мы хотим, – это избавиться от сомнений!
Лицо Хенгиста стало жестким.
– Ваше предложение незаконно. Если этот человек вернется на корабль вместе с вами, какие гарантии мы будем иметь, что вы вернете его на Аргелиус, даже если ваши приборы докажут его виновность? Я обладаю властью, чтобы…
Джарис восстановил контроль над собой.
– Мистер Хенгист, – сказал он твердо, – власть здесь в моих руках, и решения принимаю тоже я. – Он посмотрел на Кирка. – Капитан, как вы знаете, мистер Скотти утверждает, что ничего не помнит об убийствах. Он мог убить, не зная, что убивает. Могут ли ваши машины проникнуть в суть его действий?
– Они могут сопоставить факты таким образом, что будет возможно позитивное заключение, – сказал Кирк. – Не останется никаких сомнений.
Джарис встал.
– Хорошо. Мы отправимся на ваш корабль.
Он твердыми шагами подошел к Скотти.
– Если вы виновны, вы встретитесь с древним наказанием, быть может, несколько варварским. Я предупреждаю вас, что это древнее наказание за убийство – казнь медленной пыткой. Этот закон никогда не отменялся. Вы понимаете, мистер Скотти?
Скотти облизнул губы. Но он твердо посмотрел в глаза Джарису.
– Да, сэр. Я понимаю.
Кают-компания "Энтерпрайза" была переполнена. Гостей с Аргелиуса, считая Тарка и Морлу, посадили по одну сторону длинного стола. По другую сторону между Скотти и Мак-Коем сидела симпатичная старшина Танкрис, готовясь записывать процедуру. Кирк и Спок стояли поблизости у компьютера.
Кирк обратился к гостям.
В глубине корабля находятся банки информации. Они управляют кораблем и содержат все человеческое знание. Они бесспорно надежны. Наши жизни зависят от них.
Он повернулся к Споку.
– Что-нибудь добавите, мистер Спок?
– В течение нескольких секунд, – сказал Спок, – мы сможем получить ответ на любой фактологический вопрос, независимо от сложности.
– Преступление не раскрывают с помощью колонок цифр! – сказал Хенгист.
– Нет, сэр. Но мы определяем истину.
– Как? – спросил Морла. – Эта машина не может сказать, что происходит в человеческом мозгу!
Кирк показал на компьютерный верификатор.
– Правильно. Но вот этот прибор может – до известных пределов. – Он подвинул кресло. – Каждый проверяемый сядет здесь, положив ладонь на эту пластину. Любое отклонение от фактической истины будет немедленно замечено. Затем оно будет передано на компьютер, который известит нас.
Хенгист заворочался в своем кресле. Кирк продолжил.
– Доктор Мак-Кой уже вложил свой доклад в компьютер. Наши эксперты изучают орудие убийства. Они также передадут компьютеру свое заключение. Мистер Скотти, займите, пожалуйста, это место.
Скотти встал, прошел к верификатору и положил ладонь на пластину. Кирк включил аппаратуру.
– Компьютер, – сказал он. – Идентификация и верификация.
Механизм звякнул. И раздался голос компьютера.
– Программа. Старший лейтенант Монтгомери Скотти, серийный номер СЕ 197-546-230 Т. Подтверждаю.
– Физическое состояние субъекта на данный момент? – спросил Кирк.
– Программа. Субъект недавно подвергся сильному удару по черепу. Ущерб компенсируется. Некоторые поверхностные отклонения.
– Могут ли эти отклонения стать причиной периодов функциональной амнезии?
– Программа, – ответил компьютер. – Ответ отрицательный.
Удивленный Мак-Кой вмешался:
– Не понимаю, как это может быть, Джим.
– Это возможно в случае, если Скотти лжет о своих провалах памяти, – сказал Кирк.
– Я на лгу, капитан! – закричал Скотти. – Я не помню ничего об этих двух первых убийствах!
– Компьютер, сканирование точности, – сказал Кирк.
– Субъект представляет точный отчет. Никаких физиологических изменений.
Скотти с рукой все еще на пластине, привстал из кресла.
– Капитан, я никогда не говорил, что я отключался во время убийства жены префекта!
– Хорошо, Скотти. Продолжай, что ты помнишь об этом?
– Мы все держались за руки. В комнате было темно – огонь на алтаре был таким слабым. Я услышал крик несчастной леди. Я пытался дотянуться до нее, – но между нами что-то было.
– Что-то? – переспросил Кирк. – Ты хочешь сказать – кто-то?
– Нет, сэр. Что-то. Холодное… холодное, как алкаш прямо из вытрезвителя. Но… оно не было там на самом деле как… – он остановился, добавив вяло. – Если вы понимаете, что я имею в виду.
– Компьютер? – сказал Кирк.
– Показания субъекта верны. Никаких физиологических отклонений.
– Хорошо, – сказал Кирк. – Я спрошу прямо. Скотти, ты убил Сибо?
– Нет, сэр. В этом я уверен.
Хенгист фыркнул.
– Он говорит это все время. Это имеет значение сейчас не больше, чем раньше.
Кирк взглянул на него.
– Скотти! – сказал он. – Солги мне. Сколько тебе лет?
– 23, капитан.
– Зазвенел сигнал. Контрольная панель мигнула и погасла. Механический голос произнес:
– Неверно. Неверно. Ошибочные данные.
– Скотти, когда погас свет, кто держал твою руку?
– Морла с одной стороны, сэр, вы с другой.
Морла с побледневшим лицом поднялся на ноги.
– Но это ничего не значит, капитан. Комната небольшая, было темно, любой из нас мог иметь время убить леди.
Хенгист быстро возразил:
– Я понимаю, что мы нашли ее тело на руках у мистера Скотти. Нож все еще был в ее спине. И на его руках была кровь.
– Это так, – сказал Кирк, – но верификатор доказал, что он не пропустит лжи.
– Были убиты две другие женщины, – гнул свое Хенгист.
– Мистер Скотти, – спросил Кирк, – вы убили Кару?
– Я не помню.
– Вы убили лейтенанта Трейси?
– Я не помню.
– Компьютер, проверка точности.
– Показания субъекта точны. Никаких физиологических отклонений.
– Все, что это доказывает, – сказал Джарис, – это то, что он говорит правду о провалах памяти.
– Это напрасная трата нашего времени! – объявил Хенгист.
Кирк сказал:
– Мистер Хенгист, после этих заявлений мы проведем психотрикодерное сканирование памяти мистера Скотти. Это то, что пыталась сделать лейтенант Трейси. На этот раз мы это сделаем. У нас будет полная запись его действий, помнит он о них или нет. Это удовлетворит вас?
– Если вы сможете убедить меня, что эта машина не способна на ошибки. Если она покажет, что он не убивал женщин.
– Эта машина не ошибается. Что касается остального, записи это прояснят. Я думаю, вы можете сойти с вашего места, мистер Скотти, если ни у кого нет возражений.
– Я возражаю против всей этой процедуры! – вскинулся Хенгист.
Мягко Джарис повернулся к нему.
– Мистер Хенгист, мы находимся здесь по моему решению.
– Префект, я знаю, что вы желаете лучшего, но я уже имел опыт подобного рода в прошлом, в то время как вы…
– Достаточно, сэр, – оборвал его Джарис. – Пока мы примем доверие капитана Кирка к непогрешимости машины. В то же время мы оставляем право окончательного решения за собой.
– Об этом мы и просим, префект, – сказал Кирк. – Мистер Морла, будьте добры занять это место.
Морла занял его и положил руку на пластину. Кирк задал вопрос:
– Где вы были в то время, когда была убита Кара?
– Я… я не могу сказать точно. Наверно, шел домой. Я был взволнован. – Он взглянул на Кирка. – Я вам говорил, я был зол.
– Гнев – относительное состояние, мистер Морла, – вмешался Спок. – Вы были достаточно злы, чтобы решиться на насилие?
– Я никогда в жизни не совершал насилие. Я аргелианец. Я на верю, что я способен на насилие. – Его голос дрогнул. – Верьте мне, я не мог убить ее! Она любила меня!
Тарк вскочил на ноги.
– Это неправда! Она не любила его! Она сказала мне. Он был ревнив! Они постоянно ссорились! – со слезами на глазах он повернулся к Джарису. – Моя дочь была истинной аргелианкой. Дитя радости!
– Да, я был ревнив! – Морла тоже вскочил на ноги. – Я признаю это! Но я не убивал ее! Я хотел покинуть Аргелиус вместе с ней – уехать куда-нибудь, чтобы она была только моей! Я любил ее!
– Вы убили лейтенанта Трейси?
– Нет!
– Вы убили Сибо?
– Нет!
– Компьютер, подтверждение, – потребовал Кирк.
– Показания субъекта верны. Некоторые утверждения субъективны. Никаких физиологических изменений.
– Кажется, все, – сказал Кирк. – Вы можете сойти, мистер Морла.
Он оглядел лица сидевших за столом. После долгого молчания он медленно произнес:
– Сибо говорила о каком-то всепожирающем голоде, который никогда не умирает, – или о чем-то, что питается страхом, смертью. – Он посмотрел на Спока. – Может быть, мы начали не с того конца. Предположим, что Сибо была сенситивна, что она действительно почувствовала что-то злое в той комнате…
– Сенситивность некоторых женщин Аргелиуса – документированный факт, капитан, – сказал Спок.
– Талант моей… жены, – сказал Джарис, – был настоящим, джентльмены. Вещи, которые она говорила, были истинны.
– Хорошо, – сказал Кирк. – Точно – что она сказала? Чудовищное зло из прошлого – ненависть к жизни, к женщине…
– Стремление к смерти, – добавил Мак-Кой.
– Она называла еще что-то, не имевшее смысла, – сказал Кирк.
– Я помню, – сказал ему Мак-Кой, – Реджек. Боратис. Кесла.
Кирк покачал головой.
– Неясно. Бессмысленно.
– Для нас – возможно, капитан, – отозвался Спок. – Но для компьютера…
– Проверьте, мистер Спок.
– Компьютер, лингвистический банк, – сказал Спок, обращаясь к машине. – Определение следующего слова – РЕДЖЕК.
Компьютер зажужжал.
– Программа. Результат отрицательный.
– В лингвистическом банке нет такого слова?
– Подтверждаю.
– Проверить остальные банки.
– Программа. Подтверждаю. Имя.
– Определитель, – приказал Спок.
– Программа. Ред Джек: Красный, Кровавый Джек. Источник: Земля. Язык: английский. Прозвище прилагается к убийцам женщин. Другой земной синоним: Джек-Потрошитель.
Молчание, состоявшее из потрясения, надежды и недоверия повисли над слушавшими.
– Это смешно! – вскрикнул Хенгист. Он вскочил на ноги. – Джек-Потрошитель жил сотни лет назад!
Кирк произнес:
– Компьютер, факты по Джеку-Потрошителю.
– Программа. Джек-Потрошитель: первое появление – Лондон, древняя Британская империя. Земля. 1888 по старому календарю. Зверски убил минимум шестерых женщин ножом или иным хирургическим инструментом, свидетелей не было, идентификации или ареста не последовало, преступления остались нераскрытыми. Мотив неизвестен.
1 2 3 4 5
– Мистер Хенгист, прошу… не сейчас, – сказал Джарис, – моя бедная жена… ее только что унесли…
Хенгист настаивал.
– Префект, я доподлинно уверен, что этот член команды "Энтерпрайза" виновен!
– Но он не в ответе, – сказал Кирк. – Эти действия – действия безумца. Если мистер Скотти виновен – он сумасшедший. У нас на корабле есть приборы, позволяющие определить состояние его сознания.
– И спасти ему жизнь? – в голосе Хенгиста явно слышалась ирония.
– Безумие не может нести ответственность по любым законам, – сказал Кирк. – Оно не понимает, что творит.
– Джентльмены, пожалуйста… – попросил Джарис.
– Прошу простить, префект, – не унимался Хенгист, – мое сердце скорбит вместе с вами, но я не могу больше стоять в стороне! Этот человек убил трижды! Даже капитан Кирк признал это. Но эта попытка в последнюю минуту помочь Скотти уйти от наказания…
Голос Кирка был ровен.
– Нет, мистер Хенгист. Проследить, чтобы победила справедливость.
– Я… не знаю, – сказал Джарис.
– Сколько еще убийств должно произойти, чтобы вы приняли действенные меры, сэр? – спросил его Хенгист. – Старые законы все еще действуют. Я могу добиться правды от этого убийцы.
– Пыткой? – Кирк повернулся к Джарису. – Префект, я ранее сказал вам, что мы будем придерживаться ваших законов. Если мистер Скотти вменяем, он ваш – для наказания. Но я должен настоять, чтобы было сделано все возможное для выяснения его душевного состояния.
Губы Джариса задрожали. Он постарел от потрясения на глазах.
– Как может человек совершить такое?
– Это то, что я собираюсь выяснить, сэр, – мягко сказал Кирк.
С усилием Джарис взглянул на Скотти.
– А вы, мистер Скотти, что вы можете сказать?
Скотти встал.
– Сэр, я клянусь именем Господа, что не убивал вашу жену. Я не убивал никого.
– Но вы же сами признали, что не знаете, сделали вы это или нет, – сказал Хенгист. – Ваши, так называемые, провалы памяти…
– Мистер Хенгист, – прервал его Мак-Кой, – на борту нашего корабля существует возможность получить запись всех событий, запечатленных в мозгу мистера Скотти в сознательном или бессознательном состоянии. Мы можем восстановить все, что с ним произошло. Записи – это факты. Они скажут нам с максимальной точностью, что с ним произошло в ближайшем прошлом.
Кирк поддержал Мак-Коя.
– Для сомнений тогда не останется места, – сказал он. – Мы будем знать. Разве это не то, чего мы хотим, префект? Знать? – Он перевел взгляд на Хенгиста. – Расследование и руководство будет оставаться в вашей юрисдикции. Все, чего мы хотим, – это избавиться от сомнений!
Лицо Хенгиста стало жестким.
– Ваше предложение незаконно. Если этот человек вернется на корабль вместе с вами, какие гарантии мы будем иметь, что вы вернете его на Аргелиус, даже если ваши приборы докажут его виновность? Я обладаю властью, чтобы…
Джарис восстановил контроль над собой.
– Мистер Хенгист, – сказал он твердо, – власть здесь в моих руках, и решения принимаю тоже я. – Он посмотрел на Кирка. – Капитан, как вы знаете, мистер Скотти утверждает, что ничего не помнит об убийствах. Он мог убить, не зная, что убивает. Могут ли ваши машины проникнуть в суть его действий?
– Они могут сопоставить факты таким образом, что будет возможно позитивное заключение, – сказал Кирк. – Не останется никаких сомнений.
Джарис встал.
– Хорошо. Мы отправимся на ваш корабль.
Он твердыми шагами подошел к Скотти.
– Если вы виновны, вы встретитесь с древним наказанием, быть может, несколько варварским. Я предупреждаю вас, что это древнее наказание за убийство – казнь медленной пыткой. Этот закон никогда не отменялся. Вы понимаете, мистер Скотти?
Скотти облизнул губы. Но он твердо посмотрел в глаза Джарису.
– Да, сэр. Я понимаю.
Кают-компания "Энтерпрайза" была переполнена. Гостей с Аргелиуса, считая Тарка и Морлу, посадили по одну сторону длинного стола. По другую сторону между Скотти и Мак-Коем сидела симпатичная старшина Танкрис, готовясь записывать процедуру. Кирк и Спок стояли поблизости у компьютера.
Кирк обратился к гостям.
В глубине корабля находятся банки информации. Они управляют кораблем и содержат все человеческое знание. Они бесспорно надежны. Наши жизни зависят от них.
Он повернулся к Споку.
– Что-нибудь добавите, мистер Спок?
– В течение нескольких секунд, – сказал Спок, – мы сможем получить ответ на любой фактологический вопрос, независимо от сложности.
– Преступление не раскрывают с помощью колонок цифр! – сказал Хенгист.
– Нет, сэр. Но мы определяем истину.
– Как? – спросил Морла. – Эта машина не может сказать, что происходит в человеческом мозгу!
Кирк показал на компьютерный верификатор.
– Правильно. Но вот этот прибор может – до известных пределов. – Он подвинул кресло. – Каждый проверяемый сядет здесь, положив ладонь на эту пластину. Любое отклонение от фактической истины будет немедленно замечено. Затем оно будет передано на компьютер, который известит нас.
Хенгист заворочался в своем кресле. Кирк продолжил.
– Доктор Мак-Кой уже вложил свой доклад в компьютер. Наши эксперты изучают орудие убийства. Они также передадут компьютеру свое заключение. Мистер Скотти, займите, пожалуйста, это место.
Скотти встал, прошел к верификатору и положил ладонь на пластину. Кирк включил аппаратуру.
– Компьютер, – сказал он. – Идентификация и верификация.
Механизм звякнул. И раздался голос компьютера.
– Программа. Старший лейтенант Монтгомери Скотти, серийный номер СЕ 197-546-230 Т. Подтверждаю.
– Физическое состояние субъекта на данный момент? – спросил Кирк.
– Программа. Субъект недавно подвергся сильному удару по черепу. Ущерб компенсируется. Некоторые поверхностные отклонения.
– Могут ли эти отклонения стать причиной периодов функциональной амнезии?
– Программа, – ответил компьютер. – Ответ отрицательный.
Удивленный Мак-Кой вмешался:
– Не понимаю, как это может быть, Джим.
– Это возможно в случае, если Скотти лжет о своих провалах памяти, – сказал Кирк.
– Я на лгу, капитан! – закричал Скотти. – Я не помню ничего об этих двух первых убийствах!
– Компьютер, сканирование точности, – сказал Кирк.
– Субъект представляет точный отчет. Никаких физиологических изменений.
Скотти с рукой все еще на пластине, привстал из кресла.
– Капитан, я никогда не говорил, что я отключался во время убийства жены префекта!
– Хорошо, Скотти. Продолжай, что ты помнишь об этом?
– Мы все держались за руки. В комнате было темно – огонь на алтаре был таким слабым. Я услышал крик несчастной леди. Я пытался дотянуться до нее, – но между нами что-то было.
– Что-то? – переспросил Кирк. – Ты хочешь сказать – кто-то?
– Нет, сэр. Что-то. Холодное… холодное, как алкаш прямо из вытрезвителя. Но… оно не было там на самом деле как… – он остановился, добавив вяло. – Если вы понимаете, что я имею в виду.
– Компьютер? – сказал Кирк.
– Показания субъекта верны. Никаких физиологических отклонений.
– Хорошо, – сказал Кирк. – Я спрошу прямо. Скотти, ты убил Сибо?
– Нет, сэр. В этом я уверен.
Хенгист фыркнул.
– Он говорит это все время. Это имеет значение сейчас не больше, чем раньше.
Кирк взглянул на него.
– Скотти! – сказал он. – Солги мне. Сколько тебе лет?
– 23, капитан.
– Зазвенел сигнал. Контрольная панель мигнула и погасла. Механический голос произнес:
– Неверно. Неверно. Ошибочные данные.
– Скотти, когда погас свет, кто держал твою руку?
– Морла с одной стороны, сэр, вы с другой.
Морла с побледневшим лицом поднялся на ноги.
– Но это ничего не значит, капитан. Комната небольшая, было темно, любой из нас мог иметь время убить леди.
Хенгист быстро возразил:
– Я понимаю, что мы нашли ее тело на руках у мистера Скотти. Нож все еще был в ее спине. И на его руках была кровь.
– Это так, – сказал Кирк, – но верификатор доказал, что он не пропустит лжи.
– Были убиты две другие женщины, – гнул свое Хенгист.
– Мистер Скотти, – спросил Кирк, – вы убили Кару?
– Я не помню.
– Вы убили лейтенанта Трейси?
– Я не помню.
– Компьютер, проверка точности.
– Показания субъекта точны. Никаких физиологических отклонений.
– Все, что это доказывает, – сказал Джарис, – это то, что он говорит правду о провалах памяти.
– Это напрасная трата нашего времени! – объявил Хенгист.
Кирк сказал:
– Мистер Хенгист, после этих заявлений мы проведем психотрикодерное сканирование памяти мистера Скотти. Это то, что пыталась сделать лейтенант Трейси. На этот раз мы это сделаем. У нас будет полная запись его действий, помнит он о них или нет. Это удовлетворит вас?
– Если вы сможете убедить меня, что эта машина не способна на ошибки. Если она покажет, что он не убивал женщин.
– Эта машина не ошибается. Что касается остального, записи это прояснят. Я думаю, вы можете сойти с вашего места, мистер Скотти, если ни у кого нет возражений.
– Я возражаю против всей этой процедуры! – вскинулся Хенгист.
Мягко Джарис повернулся к нему.
– Мистер Хенгист, мы находимся здесь по моему решению.
– Префект, я знаю, что вы желаете лучшего, но я уже имел опыт подобного рода в прошлом, в то время как вы…
– Достаточно, сэр, – оборвал его Джарис. – Пока мы примем доверие капитана Кирка к непогрешимости машины. В то же время мы оставляем право окончательного решения за собой.
– Об этом мы и просим, префект, – сказал Кирк. – Мистер Морла, будьте добры занять это место.
Морла занял его и положил руку на пластину. Кирк задал вопрос:
– Где вы были в то время, когда была убита Кара?
– Я… я не могу сказать точно. Наверно, шел домой. Я был взволнован. – Он взглянул на Кирка. – Я вам говорил, я был зол.
– Гнев – относительное состояние, мистер Морла, – вмешался Спок. – Вы были достаточно злы, чтобы решиться на насилие?
– Я никогда в жизни не совершал насилие. Я аргелианец. Я на верю, что я способен на насилие. – Его голос дрогнул. – Верьте мне, я не мог убить ее! Она любила меня!
Тарк вскочил на ноги.
– Это неправда! Она не любила его! Она сказала мне. Он был ревнив! Они постоянно ссорились! – со слезами на глазах он повернулся к Джарису. – Моя дочь была истинной аргелианкой. Дитя радости!
– Да, я был ревнив! – Морла тоже вскочил на ноги. – Я признаю это! Но я не убивал ее! Я хотел покинуть Аргелиус вместе с ней – уехать куда-нибудь, чтобы она была только моей! Я любил ее!
– Вы убили лейтенанта Трейси?
– Нет!
– Вы убили Сибо?
– Нет!
– Компьютер, подтверждение, – потребовал Кирк.
– Показания субъекта верны. Некоторые утверждения субъективны. Никаких физиологических изменений.
– Кажется, все, – сказал Кирк. – Вы можете сойти, мистер Морла.
Он оглядел лица сидевших за столом. После долгого молчания он медленно произнес:
– Сибо говорила о каком-то всепожирающем голоде, который никогда не умирает, – или о чем-то, что питается страхом, смертью. – Он посмотрел на Спока. – Может быть, мы начали не с того конца. Предположим, что Сибо была сенситивна, что она действительно почувствовала что-то злое в той комнате…
– Сенситивность некоторых женщин Аргелиуса – документированный факт, капитан, – сказал Спок.
– Талант моей… жены, – сказал Джарис, – был настоящим, джентльмены. Вещи, которые она говорила, были истинны.
– Хорошо, – сказал Кирк. – Точно – что она сказала? Чудовищное зло из прошлого – ненависть к жизни, к женщине…
– Стремление к смерти, – добавил Мак-Кой.
– Она называла еще что-то, не имевшее смысла, – сказал Кирк.
– Я помню, – сказал ему Мак-Кой, – Реджек. Боратис. Кесла.
Кирк покачал головой.
– Неясно. Бессмысленно.
– Для нас – возможно, капитан, – отозвался Спок. – Но для компьютера…
– Проверьте, мистер Спок.
– Компьютер, лингвистический банк, – сказал Спок, обращаясь к машине. – Определение следующего слова – РЕДЖЕК.
Компьютер зажужжал.
– Программа. Результат отрицательный.
– В лингвистическом банке нет такого слова?
– Подтверждаю.
– Проверить остальные банки.
– Программа. Подтверждаю. Имя.
– Определитель, – приказал Спок.
– Программа. Ред Джек: Красный, Кровавый Джек. Источник: Земля. Язык: английский. Прозвище прилагается к убийцам женщин. Другой земной синоним: Джек-Потрошитель.
Молчание, состоявшее из потрясения, надежды и недоверия повисли над слушавшими.
– Это смешно! – вскрикнул Хенгист. Он вскочил на ноги. – Джек-Потрошитель жил сотни лет назад!
Кирк произнес:
– Компьютер, факты по Джеку-Потрошителю.
– Программа. Джек-Потрошитель: первое появление – Лондон, древняя Британская империя. Земля. 1888 по старому календарю. Зверски убил минимум шестерых женщин ножом или иным хирургическим инструментом, свидетелей не было, идентификации или ареста не последовало, преступления остались нераскрытыми. Мотив неизвестен.
1 2 3 4 5