Мы хотим успеть к вечерним выпускам газет.
Я надел костюм, и мы прошли к полицейскому фотографу. Полчаса спустя мы получили готовые снимки.
На отдельных листках я написал приметы похитителя и приклеил их к обратной стороне фотографий. Затем отнес фотографии Мидоусу. Хотя лица не было, в человеке на фотографиях я без труда узнавал себя.
Мидоус посмотрел фотографии, кивнул, вызвал мисс Лихэм и приказал разослать их по редакциям местных газет. Тут же в кабинет вошел Реник.
– Вот список пассажиров, – сказал он. – Едва ли он нам поможет. С половины одиннадцатого до полуночи было только два рейса. Один – в Японию, другой – в Лос-Анджелес. Японский самолет я отмел. На рейс в Лос-Анджелес зарегистрировалось пятнадцать человек. Четырнадцать из них – бизнесмены и их жены. Они часто летают этим рейсом, и стюардесса знают их всех. Пятнадцатый пассажир – девушка, путешествующая одна.
– Да, для нас тут ничего нет. Мне нужны мужчина и девушка, путешествующие вместе. Похититель мог так запутать девушку, что она согласилась бы лететь с ним. Кто эта девушка?
– Она записана как Энн Харкаут, – ответил Реник. – Стюардесса запомнила ее по рыжим волосам. Определенно, эти не Одетт Марло.
У меня отлегло от сердца. Ноги внезапно стали ватными, и мне пришлось сесть.
Мидоус бросил листок со списком в мусорную корзину.
– Попытка не пытка. Может, с фотографией нам повезет больше.
Шел уже восьмой час вечера. Я поболтался в прокуратуре до восьми, прислушиваясь к телефонным докладам о ходе поисков, затем подошел к Ренику.
– Ты не будешь возражать, если я поеду домой? Если что-то случится, вызовешь меня по телефону.
– Конечно, Гарри, – кивнул Реник. – Поезжай.
Из своего кабинета я позвонил Нине.
– Я могу задержаться, – сказал я. – Что ты делаешь сегодня вечером?
– Ничего. Буду тебя ждать.
– Слушай, а не сходить ли тебе в кино? Чего сидеть дома. Сегодня хороший фильм в „Капитолии“. Почему бы тебе не посмотреть его?
– Я не хочу идти одна, Гарри. Я тебя подожду.
Многое я отдал бы, чтобы выкурить ее из бунгало на несколько часов.
– Нина, ты все время сидишь дома. Мне просто жалко тебя.
– Но, дорогой, я не хочу идти в кино одна, даже если бы у нас были лишние деньги. Когда ты вернешься? Подождать тебя с ужином?
Я сдался. Если бы я продолжал настаивать, у нее могли зародиться подозрения.
– Я приеду примерно через час. Поужинаем вместе. До встречи.
– Да, Гарри, я так и не нашла ключи от машины.
Тут я сорвался.
– Зачем тебе ключи, машина все равно сломана? – прорычал я. – До встречи. – И швырнул трубку.
Я еще долго сидел, уставившись в настольные часы. Нина ложилась спать около одиннадцати. К телу Одетт я мог подступиться, лишь когда она крепко заснет, то есть часа через два. При мысли о том, что мне придется прикасаться к трупу, по моей спине пробежала дрожь. Но другого выхода не было. Но куда девать тело? Отвезти его на серебряный рудник? Я знал, что проведенные там поиски закончились безрезультатно. Вряд ли его будут прочесывать второй раз. Если я смогу пробраться туда незамеченным, подумал я, тело никогда не найдут.
Прежде чем уйти из оперативного центра, я внимательно изучил карту, на которой Реник отмечал ход розыска. Солдаты и полиция двигались вдоль автострады, от рудника к моему дому. К часу ночи на шоссе могли быть разве что патрульные машины. Как пресс-секретарь окружного прокурора, я мог бы избежать обыска. Но первым делом, напомнил я себе, нужно достать средство передвижения.
На автобусе я добрался до гаража. Я вошел в него без двадцати девять.
В маленькой конторке Тэд Браун, восемнадцатилетний юноша, хороший мой знакомый, склонился над программкой предстоящих скачек. Я облегченно вздохнул, увидев, что Хэммонд, владелец гаража, судя по всему, уже уехал домой.
– Привет, Тэд, – поздоровался я, открыв дверь в конторку. – Ты, похоже, очень занят?
Юноша улыбнулся и отложил программку.
– Здравствуйте, мистер Барбер. Хочу выбрать победителя. Думаю, мне это удастся. Всю неделю мне что-то не везло.
– А мне вообще не везет на бегах, – вздохнул я. – Слушай, Тэд, у меня неприятности. Сломался „паккард“. Полетела коробка передач.
– Жалко. Это очень дефицитный узел. – На лице юноши появилось озабоченное выражение.
– Я знаю. А мне нужна машина на сегодняшний вечер. У тебя есть что-нибудь?
– Конечно, мистер Барбер. У нас есть „шевроле“. Вы можете его взять. Только на вечер?
– Совершенно верно. Я приеду обратно рано утром. – Сквозь окно конторки я взглянул на „шевроле“. – Мне надо срочно съездить в Палм-Бей.
– Заполните бланк заказа, мистер Барбер. С вас тридцать долларов. Это залог и страховка.
Я помялся.
– Я очень тороплюсь, Тэд, а денег у меня с собой нет. Я заплачу завтра.
Юноша почесал затылок.
– Боюсь, мистеру Хэммонду это не понравится, мистер Барбер. Я не могу дать вам машину под свою ответственность.
Я выдавил из себя смешок.
– Что с тобой, Тэд? Я пользуюсь услугами этого гаража уже десять лет. Мистер Хэммонд никогда не отказывался выручить меня.
Тэд улыбнулся:
– Наверное, вы правы, мистер Барбер. Но бланк вам придется подписать. А машину вы пригоните утром…
– Обязательно.
Тэд достал из ящика чистый бланк и положил его передо мной. Я уже начал заполнять его, когда в гараж въехала машина. За рулем сидел Хэммонд.
Если бы я пришел в гараж на пять минут раньше, мы бы не столкнулись нос к носу. А теперь надежда подучить машину стала куда более призрачной. Я видел это по физиономии Хэммонда. Мне удалось встретить его улыбкой.
– Здравствуйте, мистер Хэммонд. Вы, однако, работаете от зари до зари.
– Добрый вечер, – коротко кивнул он и взглянул на Тэда. – Что тут происходит?
– Я хочу взять напрокат „шевроле“, – вмешался я. – В моей машине полетела коробка передач. На следующей неделе я привезу ее к вам для ремонта. А сегодня мне нужно срочно съездить в Палм-Бей.
Упоминание о ремонте смягчило его.
– Это можно. Заполните бланк заказа, мистер Барбер. С вас тридцать долларов за бензин, страховку и залог.
Я склонился над бланком. Моя рука так дрожала, что я не узнавал своего почерка.
– Я заплачу завтра, когда пригоню машину, – как бы между прочим сказал я. – Я не знал заранее, что мне придется поехать в Палм-Бей, и не успел заскочить в банк до его закрытия. Я расплачусь с вами завтра.
Я расписался на бланке и пододвинул его к Хэммонду.
Тот даже не посмотрел на бланк.
– Принеси мне кредитную карточку мистера Барбера, – попросил он Тэда.
Юноша принес карточку и вышел из конторки.
Хэммонд глянул на карточку, и его лицо посуровело.
– Мистер Барбер, вы должны мне сто пятьдесят долларов за ремонт, бензин и масло.
– Я это знаю. Завтра я заплачу и по счету. Я сожалею, что так долго тянул с оплатой.
– Я рад это слышать, мистер Барбер, но, не расплатившись по счету, вы ничего больше не получите в кредит.
Мои руки сжались в кулаки.
– Послушайте, мне срочно нужна машина. Я постоянно обращаюсь к вам уже десять лет. Негоже так поступать с давним клиентом. Я бы не просил вас об этой услуге, если б меня не поджимало время.
– Если вам нужно добраться до Палм-Бей, мистер Барбер, воспользуйтесь автобусом. Вы не платите по счету уже восемнадцать месяцев. Я несколько раз говорил об этом с миссис Барбер и всегда слышал один и тот же ответ: „Я заплачу завтра“. Извините, но кредит вам закрыт. Я могу дать вам „шевроле“ лишь после того, как вы внесете залог и заплатите по счету.
Я не мог уйти без машины. От этого зависела моя жизнь!
– Я очень, очень спешу. – Мой голос дрогнул. – Мне необходима машина. Знаете что, давайте я принесу вам в залог драгоценности моей жены. Они стоят не меньше двухсот долларов. А завтра я заплачу по счету. Возможно, вы этого не знаете, но я уже работаю. Я – пресс-секретарь окружного прокурора. – Я достал из кармана визитную карточку и протянул ее Хэммонду.
Тот повертел карточку в руках и отдал мне.
– Если вы работаете у окружного прокурора, мистер Барбер, вам проще добраться до Палм-Бей на патрульной машине. Мне не нужны драгоценности вашей жены. Я привык вести дела по-иному.
И тут я вспомнил, что в багажнике „паккарда“ лежит „дипломат“ с пятьюстами тысячами долларов. Какого черта я молю об одолжении этого подонка, если при желании могу купить весь его паршивый гараж? Почему не воспользоваться этими деньгами? Да, это опасно, но не оставлять же тело Одетт в моем гараже!
– Если это ваше последнее слово, можете катиться к чертовой матери. – И я выбежал из конторки.
Примерно в миле от моего дома находилась станция технического обслуживания, работавшая круглосуточно. Я решил, что возьму машину там, расплатившись деньгами из „дипломата“.
Свернув с шоссе, я увидел двух полицейских. Они не спеша входили в ворота соседского дома.
Волна поисков докатилась до моей улицы!
Я ускорил шаг. Сердце учащенно забилось. Вот и мое бунгало. И тут я остановился как вкопанный.
Прошлой ночью я запер ворота гаража. Сейчас кто-то распахнул их настежь!
Я долго стоял, борясь с желанием повернуться и бежать без оглядки. Неужели они нашли тело? И теперь ждут, чтобы арестовать меня.
Из дома напротив вышел полицейский и с любопытством посмотрел на меня.
Я взял себя в руки и двинулся к бунгало.
Нина и два солдата стояли у „паккарда“. При звуке моих шагов они обернулись.
– Вот и мой муж, – сказала Нина.
– Привет, – поздоровался я с ней. – В чем дело?
Солдатам было лет по двадцать. Один из них, толстяк со светлыми волосами и розовой физиономией, потел и скучал. Второй, маленький, чернявый, с бегающими глазками, не понравился мне с первого взгляда. Я понял, что с ним мы так просто не разойдемся.
– Это ваша машина? – спросил чернявый.
– Что происходит? – обратился я к Нине, словно не слыша вопроса.
– Они ищут похищенную девушку. – В голосе Нины слышалось раздражение. – И хотят открыть багажник.
От отчаяния я даже забыл о страхе.
– Уж не думаете ли вы, что она в моем багажнике? – подмигнул я толстяку и хохотнул.
Тот улыбнулся:
– Полагаю, что нет, сэр. Я давно твержу Джо…
– Вы откроете багажник? – настаивал чернявый. – У меня приказ обыскать каждый дом и все машины на этой улице, и я его выполню.
– Я сказала им, что потеряла ключи, и просила дождаться тебя, Гарри, – пояснила Нина. – Они ждут уже минут десять.
– К сожалению, ключей у меня нет. Я отдал их в мастерскую, чтобы сделать дубликат для моей жены.
Чернявый бросил на меня подозрительный взгляд.
– Это плохо. У меня ордер на обыск. Если у вас нет ключей, придется ломать замок.
– Ключ будет у меня завтра утром, – ответил я. – Приходите пораньше, и я открою вам багажник.
– Пошли, Джо, – второй солдат дернул чернявого за рукав. – Осталось еще пол-улицы, а время позднее.
Но тот уже закусил удила.
– Я сам открою этот чертов багажник. – Он огляделся, заметил лежащую у стены монтировку, поднял ее.
– Одну минутку. – Я заступил между ним и „паккардом“. – Я не позволю вам ломать мою машину. Взгляните сюда. – Я сунул ему под нос мою визитную карточку пресс-секретаря.
Чернявый коротко взглянул на нее.
– И что? – Он нетерпеливо махнул монтировкой. – Какая мне разница, кто вы такой? У меня приказ осмотреть все машины на этой улице. И я его выполню.
Я повернулся к Нине:
– Приведи, пожалуйста, полицейского. Он в соседнем доме.
– Не боюсь я этих чертовых фараонов, – взорвался Джо. Нина уже выбежала из гаража. – Я открою этот багажник. Прочь с дороги.
Я не пошевельнулся.
– Ломать мою машину я не позволю. Багажник я открою завтра утром, когда у меня будет ключ, но не раньше.
Мы стояли и смотрели друг на друга, затем чернявый бросил монтировку на землю.
– Ты сам напросился на неприятности. Иди сюда, Хэнк, надо подвинуть этого парня. Я должен открыть багажник.
– Постой, Джо, – пытался сдержать его толстяк. – Нас же предупреждали: никакого насилия. Давай подождем полицейского.
– Я выполняю приказ. – Чернявый не сводил с меня глаз. – Вы отойдете сами или вам помочь?
– Лучше подумайте о военном трибунале, солдат. Если вы затеете драку, то пожалеете об этом.
Джо повернулся к Хэнку:
– Давай выбросим его отсюда. Если мы ему что-нибудь сломаем, тем хуже для него. – Он шагнул ко мне, но на тропинке уже появились Нина и полицейский, которого я видел на улице.
– Что тут за шум?
Джо оглянулся на здоровенного полицейского.
– Мне нужно осмотреть багажник машины. У этого человека нет ключа. Я хочу сломать замок, а он мне не дает.
– Где ключ? – Полицейский взглянул на меня.
– В мастерской. Я отдал его, чтобы сделать дубликат.
– В какой мастерской?
Вопрос не застал меня врасплох.
– Не знаю. Ключ относила секретарша. – Я показал полицейскому визитную карточку. – Я работаю у окружного прокурора. Ключ сделают завтра утром. Тогда я открою багажник. Там все равно ничего нет. Чтобы удовлетворить любопытство нашего друга, я его открою, но не позволю ломать замок.
Полицейский вернул мне визитную карточку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Я надел костюм, и мы прошли к полицейскому фотографу. Полчаса спустя мы получили готовые снимки.
На отдельных листках я написал приметы похитителя и приклеил их к обратной стороне фотографий. Затем отнес фотографии Мидоусу. Хотя лица не было, в человеке на фотографиях я без труда узнавал себя.
Мидоус посмотрел фотографии, кивнул, вызвал мисс Лихэм и приказал разослать их по редакциям местных газет. Тут же в кабинет вошел Реник.
– Вот список пассажиров, – сказал он. – Едва ли он нам поможет. С половины одиннадцатого до полуночи было только два рейса. Один – в Японию, другой – в Лос-Анджелес. Японский самолет я отмел. На рейс в Лос-Анджелес зарегистрировалось пятнадцать человек. Четырнадцать из них – бизнесмены и их жены. Они часто летают этим рейсом, и стюардесса знают их всех. Пятнадцатый пассажир – девушка, путешествующая одна.
– Да, для нас тут ничего нет. Мне нужны мужчина и девушка, путешествующие вместе. Похититель мог так запутать девушку, что она согласилась бы лететь с ним. Кто эта девушка?
– Она записана как Энн Харкаут, – ответил Реник. – Стюардесса запомнила ее по рыжим волосам. Определенно, эти не Одетт Марло.
У меня отлегло от сердца. Ноги внезапно стали ватными, и мне пришлось сесть.
Мидоус бросил листок со списком в мусорную корзину.
– Попытка не пытка. Может, с фотографией нам повезет больше.
Шел уже восьмой час вечера. Я поболтался в прокуратуре до восьми, прислушиваясь к телефонным докладам о ходе поисков, затем подошел к Ренику.
– Ты не будешь возражать, если я поеду домой? Если что-то случится, вызовешь меня по телефону.
– Конечно, Гарри, – кивнул Реник. – Поезжай.
Из своего кабинета я позвонил Нине.
– Я могу задержаться, – сказал я. – Что ты делаешь сегодня вечером?
– Ничего. Буду тебя ждать.
– Слушай, а не сходить ли тебе в кино? Чего сидеть дома. Сегодня хороший фильм в „Капитолии“. Почему бы тебе не посмотреть его?
– Я не хочу идти одна, Гарри. Я тебя подожду.
Многое я отдал бы, чтобы выкурить ее из бунгало на несколько часов.
– Нина, ты все время сидишь дома. Мне просто жалко тебя.
– Но, дорогой, я не хочу идти в кино одна, даже если бы у нас были лишние деньги. Когда ты вернешься? Подождать тебя с ужином?
Я сдался. Если бы я продолжал настаивать, у нее могли зародиться подозрения.
– Я приеду примерно через час. Поужинаем вместе. До встречи.
– Да, Гарри, я так и не нашла ключи от машины.
Тут я сорвался.
– Зачем тебе ключи, машина все равно сломана? – прорычал я. – До встречи. – И швырнул трубку.
Я еще долго сидел, уставившись в настольные часы. Нина ложилась спать около одиннадцати. К телу Одетт я мог подступиться, лишь когда она крепко заснет, то есть часа через два. При мысли о том, что мне придется прикасаться к трупу, по моей спине пробежала дрожь. Но другого выхода не было. Но куда девать тело? Отвезти его на серебряный рудник? Я знал, что проведенные там поиски закончились безрезультатно. Вряд ли его будут прочесывать второй раз. Если я смогу пробраться туда незамеченным, подумал я, тело никогда не найдут.
Прежде чем уйти из оперативного центра, я внимательно изучил карту, на которой Реник отмечал ход розыска. Солдаты и полиция двигались вдоль автострады, от рудника к моему дому. К часу ночи на шоссе могли быть разве что патрульные машины. Как пресс-секретарь окружного прокурора, я мог бы избежать обыска. Но первым делом, напомнил я себе, нужно достать средство передвижения.
На автобусе я добрался до гаража. Я вошел в него без двадцати девять.
В маленькой конторке Тэд Браун, восемнадцатилетний юноша, хороший мой знакомый, склонился над программкой предстоящих скачек. Я облегченно вздохнул, увидев, что Хэммонд, владелец гаража, судя по всему, уже уехал домой.
– Привет, Тэд, – поздоровался я, открыв дверь в конторку. – Ты, похоже, очень занят?
Юноша улыбнулся и отложил программку.
– Здравствуйте, мистер Барбер. Хочу выбрать победителя. Думаю, мне это удастся. Всю неделю мне что-то не везло.
– А мне вообще не везет на бегах, – вздохнул я. – Слушай, Тэд, у меня неприятности. Сломался „паккард“. Полетела коробка передач.
– Жалко. Это очень дефицитный узел. – На лице юноши появилось озабоченное выражение.
– Я знаю. А мне нужна машина на сегодняшний вечер. У тебя есть что-нибудь?
– Конечно, мистер Барбер. У нас есть „шевроле“. Вы можете его взять. Только на вечер?
– Совершенно верно. Я приеду обратно рано утром. – Сквозь окно конторки я взглянул на „шевроле“. – Мне надо срочно съездить в Палм-Бей.
– Заполните бланк заказа, мистер Барбер. С вас тридцать долларов. Это залог и страховка.
Я помялся.
– Я очень тороплюсь, Тэд, а денег у меня с собой нет. Я заплачу завтра.
Юноша почесал затылок.
– Боюсь, мистеру Хэммонду это не понравится, мистер Барбер. Я не могу дать вам машину под свою ответственность.
Я выдавил из себя смешок.
– Что с тобой, Тэд? Я пользуюсь услугами этого гаража уже десять лет. Мистер Хэммонд никогда не отказывался выручить меня.
Тэд улыбнулся:
– Наверное, вы правы, мистер Барбер. Но бланк вам придется подписать. А машину вы пригоните утром…
– Обязательно.
Тэд достал из ящика чистый бланк и положил его передо мной. Я уже начал заполнять его, когда в гараж въехала машина. За рулем сидел Хэммонд.
Если бы я пришел в гараж на пять минут раньше, мы бы не столкнулись нос к носу. А теперь надежда подучить машину стала куда более призрачной. Я видел это по физиономии Хэммонда. Мне удалось встретить его улыбкой.
– Здравствуйте, мистер Хэммонд. Вы, однако, работаете от зари до зари.
– Добрый вечер, – коротко кивнул он и взглянул на Тэда. – Что тут происходит?
– Я хочу взять напрокат „шевроле“, – вмешался я. – В моей машине полетела коробка передач. На следующей неделе я привезу ее к вам для ремонта. А сегодня мне нужно срочно съездить в Палм-Бей.
Упоминание о ремонте смягчило его.
– Это можно. Заполните бланк заказа, мистер Барбер. С вас тридцать долларов за бензин, страховку и залог.
Я склонился над бланком. Моя рука так дрожала, что я не узнавал своего почерка.
– Я заплачу завтра, когда пригоню машину, – как бы между прочим сказал я. – Я не знал заранее, что мне придется поехать в Палм-Бей, и не успел заскочить в банк до его закрытия. Я расплачусь с вами завтра.
Я расписался на бланке и пододвинул его к Хэммонду.
Тот даже не посмотрел на бланк.
– Принеси мне кредитную карточку мистера Барбера, – попросил он Тэда.
Юноша принес карточку и вышел из конторки.
Хэммонд глянул на карточку, и его лицо посуровело.
– Мистер Барбер, вы должны мне сто пятьдесят долларов за ремонт, бензин и масло.
– Я это знаю. Завтра я заплачу и по счету. Я сожалею, что так долго тянул с оплатой.
– Я рад это слышать, мистер Барбер, но, не расплатившись по счету, вы ничего больше не получите в кредит.
Мои руки сжались в кулаки.
– Послушайте, мне срочно нужна машина. Я постоянно обращаюсь к вам уже десять лет. Негоже так поступать с давним клиентом. Я бы не просил вас об этой услуге, если б меня не поджимало время.
– Если вам нужно добраться до Палм-Бей, мистер Барбер, воспользуйтесь автобусом. Вы не платите по счету уже восемнадцать месяцев. Я несколько раз говорил об этом с миссис Барбер и всегда слышал один и тот же ответ: „Я заплачу завтра“. Извините, но кредит вам закрыт. Я могу дать вам „шевроле“ лишь после того, как вы внесете залог и заплатите по счету.
Я не мог уйти без машины. От этого зависела моя жизнь!
– Я очень, очень спешу. – Мой голос дрогнул. – Мне необходима машина. Знаете что, давайте я принесу вам в залог драгоценности моей жены. Они стоят не меньше двухсот долларов. А завтра я заплачу по счету. Возможно, вы этого не знаете, но я уже работаю. Я – пресс-секретарь окружного прокурора. – Я достал из кармана визитную карточку и протянул ее Хэммонду.
Тот повертел карточку в руках и отдал мне.
– Если вы работаете у окружного прокурора, мистер Барбер, вам проще добраться до Палм-Бей на патрульной машине. Мне не нужны драгоценности вашей жены. Я привык вести дела по-иному.
И тут я вспомнил, что в багажнике „паккарда“ лежит „дипломат“ с пятьюстами тысячами долларов. Какого черта я молю об одолжении этого подонка, если при желании могу купить весь его паршивый гараж? Почему не воспользоваться этими деньгами? Да, это опасно, но не оставлять же тело Одетт в моем гараже!
– Если это ваше последнее слово, можете катиться к чертовой матери. – И я выбежал из конторки.
Примерно в миле от моего дома находилась станция технического обслуживания, работавшая круглосуточно. Я решил, что возьму машину там, расплатившись деньгами из „дипломата“.
Свернув с шоссе, я увидел двух полицейских. Они не спеша входили в ворота соседского дома.
Волна поисков докатилась до моей улицы!
Я ускорил шаг. Сердце учащенно забилось. Вот и мое бунгало. И тут я остановился как вкопанный.
Прошлой ночью я запер ворота гаража. Сейчас кто-то распахнул их настежь!
Я долго стоял, борясь с желанием повернуться и бежать без оглядки. Неужели они нашли тело? И теперь ждут, чтобы арестовать меня.
Из дома напротив вышел полицейский и с любопытством посмотрел на меня.
Я взял себя в руки и двинулся к бунгало.
Нина и два солдата стояли у „паккарда“. При звуке моих шагов они обернулись.
– Вот и мой муж, – сказала Нина.
– Привет, – поздоровался я с ней. – В чем дело?
Солдатам было лет по двадцать. Один из них, толстяк со светлыми волосами и розовой физиономией, потел и скучал. Второй, маленький, чернявый, с бегающими глазками, не понравился мне с первого взгляда. Я понял, что с ним мы так просто не разойдемся.
– Это ваша машина? – спросил чернявый.
– Что происходит? – обратился я к Нине, словно не слыша вопроса.
– Они ищут похищенную девушку. – В голосе Нины слышалось раздражение. – И хотят открыть багажник.
От отчаяния я даже забыл о страхе.
– Уж не думаете ли вы, что она в моем багажнике? – подмигнул я толстяку и хохотнул.
Тот улыбнулся:
– Полагаю, что нет, сэр. Я давно твержу Джо…
– Вы откроете багажник? – настаивал чернявый. – У меня приказ обыскать каждый дом и все машины на этой улице, и я его выполню.
– Я сказала им, что потеряла ключи, и просила дождаться тебя, Гарри, – пояснила Нина. – Они ждут уже минут десять.
– К сожалению, ключей у меня нет. Я отдал их в мастерскую, чтобы сделать дубликат для моей жены.
Чернявый бросил на меня подозрительный взгляд.
– Это плохо. У меня ордер на обыск. Если у вас нет ключей, придется ломать замок.
– Ключ будет у меня завтра утром, – ответил я. – Приходите пораньше, и я открою вам багажник.
– Пошли, Джо, – второй солдат дернул чернявого за рукав. – Осталось еще пол-улицы, а время позднее.
Но тот уже закусил удила.
– Я сам открою этот чертов багажник. – Он огляделся, заметил лежащую у стены монтировку, поднял ее.
– Одну минутку. – Я заступил между ним и „паккардом“. – Я не позволю вам ломать мою машину. Взгляните сюда. – Я сунул ему под нос мою визитную карточку пресс-секретаря.
Чернявый коротко взглянул на нее.
– И что? – Он нетерпеливо махнул монтировкой. – Какая мне разница, кто вы такой? У меня приказ осмотреть все машины на этой улице. И я его выполню.
Я повернулся к Нине:
– Приведи, пожалуйста, полицейского. Он в соседнем доме.
– Не боюсь я этих чертовых фараонов, – взорвался Джо. Нина уже выбежала из гаража. – Я открою этот багажник. Прочь с дороги.
Я не пошевельнулся.
– Ломать мою машину я не позволю. Багажник я открою завтра утром, когда у меня будет ключ, но не раньше.
Мы стояли и смотрели друг на друга, затем чернявый бросил монтировку на землю.
– Ты сам напросился на неприятности. Иди сюда, Хэнк, надо подвинуть этого парня. Я должен открыть багажник.
– Постой, Джо, – пытался сдержать его толстяк. – Нас же предупреждали: никакого насилия. Давай подождем полицейского.
– Я выполняю приказ. – Чернявый не сводил с меня глаз. – Вы отойдете сами или вам помочь?
– Лучше подумайте о военном трибунале, солдат. Если вы затеете драку, то пожалеете об этом.
Джо повернулся к Хэнку:
– Давай выбросим его отсюда. Если мы ему что-нибудь сломаем, тем хуже для него. – Он шагнул ко мне, но на тропинке уже появились Нина и полицейский, которого я видел на улице.
– Что тут за шум?
Джо оглянулся на здоровенного полицейского.
– Мне нужно осмотреть багажник машины. У этого человека нет ключа. Я хочу сломать замок, а он мне не дает.
– Где ключ? – Полицейский взглянул на меня.
– В мастерской. Я отдал его, чтобы сделать дубликат.
– В какой мастерской?
Вопрос не застал меня врасплох.
– Не знаю. Ключ относила секретарша. – Я показал полицейскому визитную карточку. – Я работаю у окружного прокурора. Ключ сделают завтра утром. Тогда я открою багажник. Там все равно ничего нет. Чтобы удовлетворить любопытство нашего друга, я его открою, но не позволю ломать замок.
Полицейский вернул мне визитную карточку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23