А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она бежала, и от безопасности, которую обещали все еще полыхающие молнии, ее отделяли считанные секунды. Рекс увидел, как Десс пересекла огненный рубеж, как ее обняли Джессика и Джонатан.
Черная паучья река изменила направление и потекла навстречу Рексу и Мелиссе. Жуткий поток ревел на бегу. Казалось, самосвал выгрузил кучу гравия на лист стекла.
Рекс опустошил пакет до конца. Он высыпал оставшиеся железяки на землю, расположив их по окружности с поперечником в пару ярдов. Ползущая толпа пауков наткнулась на полосу сверкающей стали и растеклась, распределилась по кругу.
Через несколько секунд Рекс и Мелисса были окружены, они оказались на крошечном островке посреди паучьего моря.
Мелкие железки искрились и шипели. Те из них, которые оказались ближе других к паукам, горели темно-лиловым огнем. Несколько пауков отважились дотронуться до стали. Они тут же вспыхнули, но по образовавшемуся мосту из обгоревших пауков поползли новые.
— Как думаешь, долго продержится эта сталь? — спросил Рекс у Мелиссы.
— Это не имеет значения, — отозвалась она. Ее застывший взгляд был устремлен в небо.
Рекс посмотрел вверх.
К земле опускались еще двое темняков.
Эти походили на пантер. Один завис прямо над Рексом и Мелиссой. Оскалив свои клыки-сабли, он пикировал вниз, а его полусложенные крылья бились в воздухе, словно парашют.
— Прости, Ковбойша.
— Эти твари все-таки добрались до меня, — проговорила Мелисса. — Добрались, не дав треклятым трепливым людишкам свести меня с ума.
— Да-да, — рассеянно отозвался Рекс.
Он надеялся, что пантеры приземлятся до того, как по нему поползут пауки. Он поднес сжатую в кулак правую руку к губам и наконец дал имена стальным перстням с изображениями черепов:
— «Недоразумение». «Неподкупность». «Неприкасаемый».
Потом он сжал руку Мелиссы, понимая, что во всем виноват только он. Вот только он не мог понять, что же он сделал не так.
А в следующую секунду что-то налетело на темняка и во все стороны посыпались искры.

00:00 Бесчувственно сверхраздутый индивидуализм
Щит смягчил удар, и все-таки при столкновении Джонатан чуть не задохнулся. Под шкурой темняка перекатывались могучие мышцы, и его тело походило на мешок, туго набитый круглыми дверными ручками. Джонатан услышал, как ухнул, приняв на себя вес темняка, «Бесчувственно Сверхраздутый Индивидуализм», а потом ручка щита обожгла его пальцы. Шкура темняка заискрилась, послышался его оглушительный вопль.
На миг Джонатан стал тяжелым. Прикосновение к темняку лишило его полночной невесомости. Его понесло к земле, но как только воздействие контакта пошло на убыль, тело Джонатана снова начало обретать легкость.
И к тому времени, когда он упал на землю, он успел почти окончательно вернуться к невесомости.
Он вскочил на ноги и оказался лицом к лицу с весьма и весьма удивленным Рексом.
— Ты видел? — воскликнул Джонатан. — Прямое попадание! Непосредственный контакт!
По дороге к Гремучей котловине Джонатан обнаружил, что крышка от мусорного бака способна послужить неплохим средством помощи в воздухоплавании. Ей можно было пользоваться как доской для серфинга, как крылом, как парусом — короче говоря, как поверхностью, с помощью которой удавалось ловить воздушные потоки и управлять полетом после прыжка. И пока Джонатан летел к темняку, он корректировал с помощью крышки направление своего полета, как «умная» самонаводящаяся ракета.
Под ногами у него что-то зашипело, и Джонатан опустил глаза. Со всех сторон подползали пауки, они гибли, но прокладывали себе дорогу через обугленный металл и трупы сородичей. Джонатан ухитрился приземлиться в самую середину жуткого паучьего озера. «Если я и ракета, то не самая "умная"», — подумал он.
— Тут паршиво пахнет, — сказал он Рексу и Мелиссе. — Давайте-ка сматываться. Прыгаем?
— Есть одна проблема, гений ты наш, — процедила сквозь зубы Мелисса и указала в сторону.
Оттуда, на полной скорости пересекая небо над пустыней, к ним мчался еще один темняк.
Джонатан переложил дымящийся «Бесчувственно Сверхраздутый Индивидуализм» в другую руку и взялся за край своего щита, надеясь, что в нем, благодаря его «трехпалубному» имечку, еще сохранился какой-то запас энергии для новой атаки. Согнув руку в локте, он сжал крышку от мусорного бака, будто огромный диск для игры в «Фрисби», и запустил ею в чудовище.
Дожидаться результата броска он не стал. Схватив за руку Рекса, он протянул другую руку Мелиссе.
Мелисса отшатнулась:
— Я лучше умру.
— Глупости! — воскликнул Рекс и подтолкнул ее вперед. Мелисса инстинктивно выставила руки перед собой, и Джонатан успел сжать ее запястье.
Тошнота накрыла его тяжелой волной, и он чуть не потерял сознание. Сознание Мелиссы хлынуло в него бурным потоком, наполненным возмущением и злостью. Но кроме того, в этом потоке был лихорадочный голод, стремление завладеть его мыслями, проникнуть во все уголки его разума. Джонатану передались эмоции Мелиссы: боязнь пауков, изумление из-за того, что она вдруг обрела невесомость, но сильнее всего — ужас, вызванный тем, что к ней прикасаются.
Пару мгновений Джонатан не мог сдвинуться с места, а потом в его сознании прозвучал свирепый приказ.
«Прыгайже, тупица!» — передала ему свою мысль Мелисса.
— Один, два… — начал отсчет Джонатан.
Рекс не летал с ним больше года, но память сохранила былые рефлексы. Они согнули колени и, одновременно оттолкнувшись от земли, перелетели через паучье озеро. Вдвоем им хватило сил держать Мелиссу.
Джонатан услышал звук столкновения пущенного им «снаряда» с темняком. Над пустыней пронесся новый вопль гигантской кошки. Однако навстречу летели другие крылатые твари — как минимум ползучки.
Пальцы Мелиссы судорожно впились в ладонь Джонатана, но свободной рукой она умудрялась срывать с шеи одно металлическое ожерелье за другим. Стальные украшения разлетались в разные стороны и поражали ползучек. Противно вереща, те падали на землю. Рекс размахивал свободной рукой, сверкали и искрились его металлические перстни.
Первый прыжок унес их довольно далеко. Они приземлились всего в нескольких ярдах от Змеиной ямы. Джонатану пришлось придер-
жать Рекса, иначе они перепрыгнули бы на другую сторону, оставив впадину позади.
Через несколько секунд они оказались под защитой искрящегося купола. Джонатан разжал пальцы и отпустил Рекса и Мелиссу. Те упали на мягкий песок. Мелисса приземлилась не слишком удачно: подвернула лодыжку. Ее глаза гневно сверкали при свете молний. Ядовитость и агония ее сознания покинули разум Джонатана, но во рту у него остался привкус подгнившего мяса.
Мелисса наклонилась к земле и, содрогнувшись, жалобно застонала. Пальцы ее руки, которую сжимал Джонатан, зарылись в песок. Сильно кашляя, она все же нашла в себе силы встать и посмотреть на него. Джонатан приготовился к худшему.
Такого выражения лица он никогда не видел у Мелиссы, да, наверное, и не смог бы увидеть при всем желании. Ее взгляд полнился тоской и безнадежностью.
— Спасибо, — сказала Мелисса.
Только теперь Джонатан осознал, что они благополучно добрались до Змеиной ямы.
— Не за что.
Мелисса обернулась и посмотрела на Десс:
— И тебе.
Десс потупилась и пожала плечами. Мелисса отвернулась от всех и, не глядя на Десс, проговорила:
— Я хотела сказать: «Спасибо тебе, Десс».
Джонатан посмотрел на Джессику. Та нахмурилась. Рекс положил руку на плечо Мелиссы, но она отстранилась.
Рекс вздохнул и осторожно, один за другим, снял с пальцев перстни. Кожа под ними, похоже, обгорела. Он посмотрел на луну. Она уже была почти в зените.
— Пора бы приступать, — сказал Рекс. — Ты готова, Джессика?
Та зябко поежилась, кутаясь в кожаный пиджак.
— Кажется, да.
Джонатан взял ее за руку и почувствовал, как расслабляются ее напряженные мышцы под действием прилива полуночной гравитации.
— Джонатан, ты поможешь Десс, — сказал Рекс.
Джонатан на миг вспыхнул — вечно Рекс командует, — но, сделав глубокий вдох, спокойно ответил:
— Хорошо. Что мне делать, Десс? Десс кашлянула и объяснила:
— Помоги мне укрепить линию обороны, чтобы в Яму не проникли темняки и почти миллион ползучек.
— Но ведь ты вроде бы говорила…
— Оборона ослабевает, — пояснила Десс. — На купол рухнуло что-то здоровенное.
— Вроде темняка? — спросила Джессика.
Ну да. Джонатан и Джессика переглянулись.
— Это моя работа, — вздохнула Джессика. Мелисса, стоявшая в нескольких ярдах от остальных, презрительно фыркнула. Похоже, она успела прийти в себя. Десс нахмурилась.
— Вот это да. Потом обязательно научишь меня этому фокусу.
— Это вышло случайно. Как все, что со мной происходит.
— Потом, потом, — поторопил их Рекс. — Десс, пожалуйста, помоги нам выиграть время. — Посмотрев на Джессику, он вдруг оторопел. — Джесс, а ты…
— Что?
— Ты… накрасилась? Джесс сделала большие глаза:
— И что тут такого? В пятницу вечером уже и накраситься нельзя?
— Да нет, нет… Ты потрясающе выглядишь. Честно. Ну, пойдем, пора приниматься за дело.
Джессика сжала руку Джонатана и отвела взгляд. Рекс и Мелисса повели ее вниз, к темной сердцевине Змеиной ямы. Джонатан снова вдохнул поглубже и, наконец, перестал таращиться вслед Джессике.
— Ладно, Десс, командуй. Что надо делать?
— Прежде всего нам понадобится заготовленный мной чистый металл, который лежит… — Десс застонала и стукнула себя ладонью по лбу. — В моей дорожной сумке.
Джонатан огляделся по сторонам.
— А сумка где?
Десс указала в ту сторону, где за линией обороны валялась пронзенная ею туша темняка. Из раны в его боку продолжала выливаться паучья река — сплошные лапы и зубы, зубы и лапы.
— Можно о ней забыть, — сказал Джонатан. Десс горько вздохнула.
— Тогда нам придется импровизировать.

00:00 Ритуал
Джессика следом за Рексом спустилась в самую середину Змеиной ямы.
Земля тут была сырая. Утром в школьной библиотеке Десс объяснила Джессике, как образуются такие впадины, по-научному именуемые понорами или карстовыми колодцами. Где-то внизу, под землей, лежала водная капсула, заключенная между слоями каменной породы. Эта вода накапливалась под землей еще с тех пор, как Гремучая котловина была озером. Слой песчаника здесь был намного тоньше, чем где-либо в котловине, и несколько десятков лет назад эта корка частично провалилась и обрушилась в водную полость.
Джессика ступала осторожно, гадая, не провалится ли земля в воду прямо у нее под ногами. С ее везучестью такое запросто могло случиться именно сегодня.
В самой середине, в самом глубоком и сыром месте впадины из земли торчала узкая скала.
Десс говорила, что этот камень давным-давно, может быть тысячу лет назад, был скрыт под землей, а потом, когда образовался понор, камень очутился на поверхности. Эта скала имела большое значение для людей, которые сражались с темняками в стародавние времена, еще до того, как чудовища отступили под прикрытие потайного часа.
Скала была почти вровень с макушкой Рекса, и посередине на ней имелся выступ, похожий на плоскую полочку. На этой «полочке» горкой лежали мелкие камешки. Рекс смахнул их.
— Детишки, — объяснил он.
— Хорошо еще, что сегодня тут не оказалось ни одного жмурика, — заметила Мелисса. — Бывает, приходится ходить между ними, чтобы хоть что-то получилось.
— Ну да, — кивнула Джессика, — я слышала, что некоторые приходят сюда по ночам.
— Приходят, — подтвердила Мелисса. — И мы любим их отпугивать, чтобы они больше сюда нос не совали, понятно?
— Да вы кого угодно напугаете. Мелисса полыценно усмехнулась:
— Это для их же блага.
Рекс провел кончиками пальцев по поверхности камня и пристально уставился на него.
— Это одно из тех мест, где письмена изменяются, — сказал он Джессике. — Я стараюсь бывать тут как можно чаще.
— Изменяются? Ты хочешь сказать, что письмена выглядят иначе от ночи к ночи?
Джессика подошла ближе к камню. Ей очень хотелось разглядеть те знаки, которые умел читать Рекс. Но она видела перед собой просто камень — самый обычный слоистый известняк. А в синем полуночном свете все слои имели различные оттенки серого. Рекс кивнул.
— Да. Всякий раз, когда бы я ни читал знаки на этом камне, здесь появляются новые письмена. — Он постучал по камню костяшкой согнутого указательного пальца. — Тут хранится множество историй, но за один раз прочитать можно лишь несколько.
— Значит, этот камень — как монитор компьютера, — проговорила Джессика.
Мелисса фыркнула, а Рекс снова кивнул.
— Да. Правда, его нельзя заставить показать тебе то, что ты хочешь увидеть. Он показывает лишь то, что сам захочет показать.
— Если только не попросишь его очень-очень вежливо, — добавила Мелисса.
Она достала из кармана куртки черный бархатный чехол, а из чехла — нож.
Джессика сглотнула подступивший к горлу ком.
— А кстати, как он работает, этот камень?
— Камню нужно попробовать тебя на вкус, — ответила Мелисса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов