Ведь там мог быть не Шарм. Она вспомнила нянюшкины сказки об оборотнях и ведьмах. А еще она подумала о привидениях, гоблинах, троллях, людоедах, разбойниках и одноруких маньяках с крючьями вместо ладони и пальцев. Подумала, что она — беззащитная юная девушка, совсем одна — и к тому же ночью! И наконец, она подумала, что сначала следует взглянуть, что там и как, а уж потом дать о себе знать.
Легче сказать, чем осуществить! Едва она спустилась с каменной кучи, как зарево костра исчезло из виду. Пробираясь между обломками, Энн хорошо помнила, в каком направлении лежит середина развалин, однако в такой тьме было легко угодить в какой-нибудь провал. Ей приходилось то идти далеко в обход опасных мест, то выбираться из тупиков, и миновал почти час, прежде чем она приблизилась к костру. Наконец впереди открылась расчищенная ровная площадка, посреди которой весело пылал маленький костер, и на редкость хорошенькая девушка в черном, сидя на земле скрестив ноги, дрессировала стаю ворон.
Во всяком случае, так показалось Энн. Девушка держала отполированную палочку длиной дюймов в шесть, за которой внимательно следил пяток больших черных птиц, рядком расположившихся перед ней. Девушка вела палочку вправо, и все они поворачивали головы вправо, она вела ее влево, и все они поворачивали головы влево. Она постукивала палочкой по земле, и все они начинали подпрыгивать, слегка развертывая крылья. Под конец она бросила палочку в огонь. Птицы выстроились гуськом и двинулись вокруг костерка, одновременно кивая головами. Зрелище было странноватое, но очень смешное, и Энн, прячась за камнями, невольно улыбнулась.
Затем представление завершилось. Черные птицы не улетели, но запрыгали в темноту кто куда, кроме одной — большой сороки, которая вспорхнула на вершину каменной груды и осталась стоять там, наклонив голову и внимательно глядя на девушку. А та встала, потянулась, зевнула, а потом повернулась в сторону Энн и сказала:
— Э-эй! Привет! Теперь тебе можно подойти поближе!
Энн вышла из своего тайника, чувствуя себя довольно глупо.
— Привет! По-моему, нас друг другу не представили, но ведь вас зовут Золия, не так ли? Несколько вечеров назад мы обе были на обеде в замке Иллирии.
— Приветик! Да, я помню. Вы Энн, верно? Принцесса? Принцесса Энн?
— Э… совершенно верно.
— Чудненько! Мы вас ждали. Приятная ночка, правда? Думаю, вы ищете принца Шарма. Он еще не прибыл. А он жутко миленький, верно?
— Что вы тут делаете? — спросила Энн напрямик.
— Подбираемся к Граалю, как и вы. А, вы про птичек! Маленький магический фокус, которому меня обучила Эсмерельда. Она знает множество таких штучек. Конечно, свою полную силу она утратила, но малых забавных чар и заклятий у нее запас очень большой.
— Нет, я имела в виду…
— Конечно, от волшебства по большей части толку вообще мало, если хотите знать мое мнение. Ну, разве что наводить порчу на соседей, яловить их коров и все такое прочее. Да, кстати, о живности…
— Э…
— Я вот про что. Собственно, зачем и о чем кошкам разговаривать? Мозг у них ведь с каштан! Не слишком много места для интеллектуальных дискуссий.
— А… э…
— У вас есть коровы, которых вы хотите стерилизовать?
— Э… да нет.
— И ни у кого нет. Так какая выгода от подобных чар? Политическая власть — иное дело. Если вы подкрепите свою политическую власть магией, вы на коне. Вот почему Иллирия такая могущественная. Все это я узнала от Эсмерельды. Она моя крестная фея.
— Я знаю.
— Конечно, когда начинаешь в бедности, нелегко обзавестись хоть какой-то властью. Мужчина может стать воином и прорубить себе путь наверх. А женщине приходится полагаться на свою внешность. Вам, вероятно, ни о чем таком думать не приходилось, ведь вы ужо принцесса.
Энн метнула в нее яростный взгляд:
— Я…
— Я вот собиралась замуж за принца Шарма, но теперь все расстроилось. Он же, знаете, вовсе и не принц. То есть незаконный.
— Да неужели?
— Угу. Но, к счастью, открылся доступ к этому Граалю, так что теперь у нас появился новый шанс обзавестись полноценной магической силой. Это так важно для Эсмерельды!
— А! — сказала Энн, поскольку Золия явно ждала ответа.
— Ага. И ей очень хочется познакомиться с вами поближе. Так, может, не будем откладывать?
— Ну-у-у… боюсь, я жду кое-кого.
— Принца Шарма. Ну да, вы уже говорили. Не тревожьтесь. Он явится немного погодя. — Золия подобрала с плоского камня смолистый факел и зажгла его от пламени костра. Потом ухватила Энн за локоть. — Пошли.
— Куда?
Золия уже не казалась такой пустоголовой, какой ее сочла Энн на обеде в замке, и эта их встреча начала вызывать у нее дурные предчувствия. Ну почему Шарм так замешкался?
— В часовню Грааля. Она под землей. Это ведь не холм, а просто соты какие-то! Сплошь подземелья, потайные ходы и всякое такое. Прямо жуть.
— Даже не верится!
Золия, видимо, принадлежала к тем, кто не замечает сарказмов. Она наклонила факел над ближайшим провалом, осветив высеченные в скале каменные ступеньки, и начала спускаться.
— Смотрите под ноги. Ступеньки совсем мокрые, усыпаны всяким мусором и вообще… так что соблюдайте осторожность.
— С вашей стороны, — сказала Энн, — весьма любезно пригласить меня на эту экскурсию и все такое, но я не собираюсь лезть в эти катакомбы, или подземелья, или как их там. Благодарю вас, но я предпочту остаться на месте, пока не придет принц Шарм.
Золия решительным шагом промаршировала вверх по ступенькам. Она встала перед Энн, широко расставив ноги, одной рукой вздымая факел, другую воинственно уперев в бедро.
— Слушай! Эсмерельда велела мне привести тебя к ней. Так сделать это можно по-плохому или по-хорошему, но так или иначе, а ты со мной пойдешь!
Энн похолодела. В голосе Золии звенела сталь, а в глазах появился блеск, не совсем понятный, но в любом случае неприятный. Вокруг них ночь смыкалась, как бархатный плащ, а дрожащий кружок света, отбрасываемый факелом, выхватывал из мрака лишь несколько камней.
— Пожалуй, подождать Шарма проще внутри, чем снаружи.
— Правильно! Только держись поближе ко мне. Спуск вообще-то не трудный.
Держа факел перед собой, Золия начала спускаться в недра холма. Энн следовала за ней ступенькой выше. Воздух сразу же стал более сырым и холодным, но витки лестницы завершились через каких-то тридцать футов, и перед Энн открылся сухой ровный проход, смутно озаренный свечами, кое-где вставленными в бра на стенах. От главного туннеля ответвлялись боковые. Вход в некоторые был занавешен, но большинство закрывали толстые дубовые двери на петлях, вделанных в камень. Судя по всему, это были естественные пещеры, но над ними потрудились поколения каменщиков, обтесывая стены и вырезая порталы.
— Недурно, — сказала Энн.
— Мы тут немного убрались. Повытаскивали мусор, накопившийся за века. Вернее сказать, убиралась я. Эсмерельда, дай ей волю, преспокойненько жила бы хоть в хлеву. Слишком поглощена волшебством и разными планами, чтобы уделять время бытовым мелочам.
Энн пожала плечами.
— А вот коридор, ведущий к граалю. — Золия указала на вход в темную галерею. Выглядел он очень внушительно. В портал была вделана рама из тяжелого, плотного и очень темного дерева, до последнего дюйма покрытая искусно вырезанными, переплетающимися руническими символами. Деревянную раму, в свою очередь, обрамляла мраморная, лишь чуть поновее, но покрытая не менее сложной резьбой. К деревянной раме были подвешены две створки, изукрашенные резьбой, поражавшей точностью мельчайших деталей. Створки были распахнуты, и за ними начинался темный, сырой, пропахший плесенью проход. Лучи свечей проникали внутрь его лишь на два-три шага, а дальше был мрак.
— Не всовывай туда голову, — предупредила Золия, — не то ее оттяпают. Да и вообще там нет ничего, кроме кучки скелетов. Только рыцарь чистый и непорочный, то есть ни разочка не макнувший свой фитилек, может вступить в часовню Грааля.
— Не обмакнувший свой… что?
— Не важно. Рыцарь должен быть девственником, вот и все.
— Я девственна.
— Жаль-жаль. Срабатывает только для мужчин.
— Нечестно!
— Но к лучшему. Тебе так уж хочется сразиться с мечом, зажатым в бестелесной руке?
— Что?!
— Да не смотри на меня так. Ее там не я установила. Стоит кому не положено войти туда, как призрачная рука опускается и оттяпывает ему голову.
— Это, — сказала Энн, — редкая глупость.
— Ну, ведь все эти древние жрецы и колдуны обладали огромной силой, а вот в разных тонкостях совсем не были искушены.
— Значит, кто-нибудь вроде принца Шарма может пройти в часовню и забрать грааль без всяких препятствий?
— Чего нет, того нет. Драться с рукой обязан каждый, но лишь типчик чистый и непорочный способен справиться с дурацкой штукой. Если он в своем деле умелец.
— Шарм умелец, каких поискать. Ну а предположим, в часовню войдут два рыцаря. Если они и не чистые, их все равно будет двое против одной руки.
— Не сработает.
— Ну а если один девственник, а другой — нет?
— Да наплевать! Послушай, там же хранится не клад царя Соломона, а занюханный граальчик плодородия. Ну станут благодаря ему твои овцы приносить чуть больше ягнят, а твой горох давать чуть больше стручков, или две-три бесплодные бабы понесут, так что? Может, овчару он придется в самый раз, да только кто из-за него пойдет на смерть?
— Есть люди, — сказала Энн, — для которых рождение или гибель одного-единственного ягненка может составить разницу между голодной смертью или жизнью.
— Бедняги, — сказала Золия без малейшего сочувствия. — Короче говоря, такой Грааль по-настоящему требуется только колдунам да чародеям, способным подсоединиться к его энергии. Например, Эсмерельде. Как только она разберется в источнике его силы, так воспользуется им для подкрепления собственных заклятий. Сфера ее влияния расширится, могущество станет несокрушимым, и уж она сумеет выдавать на-гора чары, каких мало! Причем действие их не будет длиться только до полуночи. А уж что до моды, так модельерных заклинаний у нее и так хоть отбавляй.
— Угу. Замечательно! Золия, экскурсия была увлекательнейшая, и я очень тебе за нее благодарна, но, если это все, я, пожалуй, пойду. Час ведь поздний, мне давным-давно пора быть в постели, и вообще.
— Так мы же только-только начали! — воскликнула Золия, схватила Энн за запястье, сжала его с противоестественной силой и потащила ее дальше по главному туннелю. — Нам туда. Эсмерельда устроила там временную лабораторию.
Однако Энн вовсе не была оранжерейным цветком, как полагала Золия, и резко повернула руку. Рыжая девчонка невольно разжала пальцы. Энн смерила ее взглядом прищуренных глаз.
— Я, — объявила принцесса, — подожду снаружи. И не пытайся меня остановить! — Она с достоинством повернулась и пошла назад по туннелю.
Золия стукнула ее камнем по затылку. Потом постучала в ближайшую дверь, не дожидаясь ответа, открыла ее и грубо втащила Энн внутрь.
— Эй, Эсмерельда! Получай!
* * *
Шарм спешился перед терновой изгородью и оглядел лошадь, привязанную там к дереву. Несомненно, из иллирийской королевской конюшни. Какой-нибудь агент Норвилла? Стремена подтянуты, следовательно, у всадника ноги коротковаты. Шарм пожал плечами и привязал своего коня рядом. Кто бы это ни был, рано или поздно он вернется за своей лошадью.
Достав из седельной сумки фонарь, он быстро прошел сквозь изгородь и без особого труда отыскал спуск в подземелье. Зажег фонарь, обнажил меч и спустился в подземные пещеры осторожно, но быстро. Найти вход в галерею, ведущую к часовне грааля, труда не составило. Створки двери были открыты, но он не сделал попытки войти.
— Здорово, Эсмерельда! — сказал он.
Голубая фея стояла рядом с распахнутыми створками. Выглядела она точно так же, как в последний раз, когда он ее видел. Правда, тогда он практически не обратил на нее внимания. Ее темно-каштановые волосы были подернуты сединой и подстрижены очень коротко. Зеленый бархатный плащ ниспадал с ее плеч до самого пола, а на каждом пальце обеих рук (включая большие) сверкало минимум по одному кольцу. Она оглядела Шарма с головы до ног, неодобрительно поджимая губы, однако ее голос прозвучал спокойно и рассудительно:
— Добрый вечер, Шарм! Я понимаю, вы удивлены, встретив меня здесь.
Шарм ничуть не был удивлен, однако согласно кивнул:
— Я бы сказал, не столько удивлен, сколько поражен. Приглашая вас на обед, я понятия не имел, что на вас лежит ответственность за смерть всего придворного штата и всей знати целой страны.
— Милый мальчик, не считаете же вы, что в этой катастрофе повинна я? У меня даже в мыслях не было, что кто-то может умереть. Чародеи короля Стефана все отправились гулять на свадьбе и никого дежурить не оставили, вот я и воспользовалась случаем, чтобы навести на замок сонные чары. Лишь на самое короткое время, уверяю вас. Только чтобы успеть войти, взять грааль и еще несколько археологических находок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Легче сказать, чем осуществить! Едва она спустилась с каменной кучи, как зарево костра исчезло из виду. Пробираясь между обломками, Энн хорошо помнила, в каком направлении лежит середина развалин, однако в такой тьме было легко угодить в какой-нибудь провал. Ей приходилось то идти далеко в обход опасных мест, то выбираться из тупиков, и миновал почти час, прежде чем она приблизилась к костру. Наконец впереди открылась расчищенная ровная площадка, посреди которой весело пылал маленький костер, и на редкость хорошенькая девушка в черном, сидя на земле скрестив ноги, дрессировала стаю ворон.
Во всяком случае, так показалось Энн. Девушка держала отполированную палочку длиной дюймов в шесть, за которой внимательно следил пяток больших черных птиц, рядком расположившихся перед ней. Девушка вела палочку вправо, и все они поворачивали головы вправо, она вела ее влево, и все они поворачивали головы влево. Она постукивала палочкой по земле, и все они начинали подпрыгивать, слегка развертывая крылья. Под конец она бросила палочку в огонь. Птицы выстроились гуськом и двинулись вокруг костерка, одновременно кивая головами. Зрелище было странноватое, но очень смешное, и Энн, прячась за камнями, невольно улыбнулась.
Затем представление завершилось. Черные птицы не улетели, но запрыгали в темноту кто куда, кроме одной — большой сороки, которая вспорхнула на вершину каменной груды и осталась стоять там, наклонив голову и внимательно глядя на девушку. А та встала, потянулась, зевнула, а потом повернулась в сторону Энн и сказала:
— Э-эй! Привет! Теперь тебе можно подойти поближе!
Энн вышла из своего тайника, чувствуя себя довольно глупо.
— Привет! По-моему, нас друг другу не представили, но ведь вас зовут Золия, не так ли? Несколько вечеров назад мы обе были на обеде в замке Иллирии.
— Приветик! Да, я помню. Вы Энн, верно? Принцесса? Принцесса Энн?
— Э… совершенно верно.
— Чудненько! Мы вас ждали. Приятная ночка, правда? Думаю, вы ищете принца Шарма. Он еще не прибыл. А он жутко миленький, верно?
— Что вы тут делаете? — спросила Энн напрямик.
— Подбираемся к Граалю, как и вы. А, вы про птичек! Маленький магический фокус, которому меня обучила Эсмерельда. Она знает множество таких штучек. Конечно, свою полную силу она утратила, но малых забавных чар и заклятий у нее запас очень большой.
— Нет, я имела в виду…
— Конечно, от волшебства по большей части толку вообще мало, если хотите знать мое мнение. Ну, разве что наводить порчу на соседей, яловить их коров и все такое прочее. Да, кстати, о живности…
— Э…
— Я вот про что. Собственно, зачем и о чем кошкам разговаривать? Мозг у них ведь с каштан! Не слишком много места для интеллектуальных дискуссий.
— А… э…
— У вас есть коровы, которых вы хотите стерилизовать?
— Э… да нет.
— И ни у кого нет. Так какая выгода от подобных чар? Политическая власть — иное дело. Если вы подкрепите свою политическую власть магией, вы на коне. Вот почему Иллирия такая могущественная. Все это я узнала от Эсмерельды. Она моя крестная фея.
— Я знаю.
— Конечно, когда начинаешь в бедности, нелегко обзавестись хоть какой-то властью. Мужчина может стать воином и прорубить себе путь наверх. А женщине приходится полагаться на свою внешность. Вам, вероятно, ни о чем таком думать не приходилось, ведь вы ужо принцесса.
Энн метнула в нее яростный взгляд:
— Я…
— Я вот собиралась замуж за принца Шарма, но теперь все расстроилось. Он же, знаете, вовсе и не принц. То есть незаконный.
— Да неужели?
— Угу. Но, к счастью, открылся доступ к этому Граалю, так что теперь у нас появился новый шанс обзавестись полноценной магической силой. Это так важно для Эсмерельды!
— А! — сказала Энн, поскольку Золия явно ждала ответа.
— Ага. И ей очень хочется познакомиться с вами поближе. Так, может, не будем откладывать?
— Ну-у-у… боюсь, я жду кое-кого.
— Принца Шарма. Ну да, вы уже говорили. Не тревожьтесь. Он явится немного погодя. — Золия подобрала с плоского камня смолистый факел и зажгла его от пламени костра. Потом ухватила Энн за локоть. — Пошли.
— Куда?
Золия уже не казалась такой пустоголовой, какой ее сочла Энн на обеде в замке, и эта их встреча начала вызывать у нее дурные предчувствия. Ну почему Шарм так замешкался?
— В часовню Грааля. Она под землей. Это ведь не холм, а просто соты какие-то! Сплошь подземелья, потайные ходы и всякое такое. Прямо жуть.
— Даже не верится!
Золия, видимо, принадлежала к тем, кто не замечает сарказмов. Она наклонила факел над ближайшим провалом, осветив высеченные в скале каменные ступеньки, и начала спускаться.
— Смотрите под ноги. Ступеньки совсем мокрые, усыпаны всяким мусором и вообще… так что соблюдайте осторожность.
— С вашей стороны, — сказала Энн, — весьма любезно пригласить меня на эту экскурсию и все такое, но я не собираюсь лезть в эти катакомбы, или подземелья, или как их там. Благодарю вас, но я предпочту остаться на месте, пока не придет принц Шарм.
Золия решительным шагом промаршировала вверх по ступенькам. Она встала перед Энн, широко расставив ноги, одной рукой вздымая факел, другую воинственно уперев в бедро.
— Слушай! Эсмерельда велела мне привести тебя к ней. Так сделать это можно по-плохому или по-хорошему, но так или иначе, а ты со мной пойдешь!
Энн похолодела. В голосе Золии звенела сталь, а в глазах появился блеск, не совсем понятный, но в любом случае неприятный. Вокруг них ночь смыкалась, как бархатный плащ, а дрожащий кружок света, отбрасываемый факелом, выхватывал из мрака лишь несколько камней.
— Пожалуй, подождать Шарма проще внутри, чем снаружи.
— Правильно! Только держись поближе ко мне. Спуск вообще-то не трудный.
Держа факел перед собой, Золия начала спускаться в недра холма. Энн следовала за ней ступенькой выше. Воздух сразу же стал более сырым и холодным, но витки лестницы завершились через каких-то тридцать футов, и перед Энн открылся сухой ровный проход, смутно озаренный свечами, кое-где вставленными в бра на стенах. От главного туннеля ответвлялись боковые. Вход в некоторые был занавешен, но большинство закрывали толстые дубовые двери на петлях, вделанных в камень. Судя по всему, это были естественные пещеры, но над ними потрудились поколения каменщиков, обтесывая стены и вырезая порталы.
— Недурно, — сказала Энн.
— Мы тут немного убрались. Повытаскивали мусор, накопившийся за века. Вернее сказать, убиралась я. Эсмерельда, дай ей волю, преспокойненько жила бы хоть в хлеву. Слишком поглощена волшебством и разными планами, чтобы уделять время бытовым мелочам.
Энн пожала плечами.
— А вот коридор, ведущий к граалю. — Золия указала на вход в темную галерею. Выглядел он очень внушительно. В портал была вделана рама из тяжелого, плотного и очень темного дерева, до последнего дюйма покрытая искусно вырезанными, переплетающимися руническими символами. Деревянную раму, в свою очередь, обрамляла мраморная, лишь чуть поновее, но покрытая не менее сложной резьбой. К деревянной раме были подвешены две створки, изукрашенные резьбой, поражавшей точностью мельчайших деталей. Створки были распахнуты, и за ними начинался темный, сырой, пропахший плесенью проход. Лучи свечей проникали внутрь его лишь на два-три шага, а дальше был мрак.
— Не всовывай туда голову, — предупредила Золия, — не то ее оттяпают. Да и вообще там нет ничего, кроме кучки скелетов. Только рыцарь чистый и непорочный, то есть ни разочка не макнувший свой фитилек, может вступить в часовню Грааля.
— Не обмакнувший свой… что?
— Не важно. Рыцарь должен быть девственником, вот и все.
— Я девственна.
— Жаль-жаль. Срабатывает только для мужчин.
— Нечестно!
— Но к лучшему. Тебе так уж хочется сразиться с мечом, зажатым в бестелесной руке?
— Что?!
— Да не смотри на меня так. Ее там не я установила. Стоит кому не положено войти туда, как призрачная рука опускается и оттяпывает ему голову.
— Это, — сказала Энн, — редкая глупость.
— Ну, ведь все эти древние жрецы и колдуны обладали огромной силой, а вот в разных тонкостях совсем не были искушены.
— Значит, кто-нибудь вроде принца Шарма может пройти в часовню и забрать грааль без всяких препятствий?
— Чего нет, того нет. Драться с рукой обязан каждый, но лишь типчик чистый и непорочный способен справиться с дурацкой штукой. Если он в своем деле умелец.
— Шарм умелец, каких поискать. Ну а предположим, в часовню войдут два рыцаря. Если они и не чистые, их все равно будет двое против одной руки.
— Не сработает.
— Ну а если один девственник, а другой — нет?
— Да наплевать! Послушай, там же хранится не клад царя Соломона, а занюханный граальчик плодородия. Ну станут благодаря ему твои овцы приносить чуть больше ягнят, а твой горох давать чуть больше стручков, или две-три бесплодные бабы понесут, так что? Может, овчару он придется в самый раз, да только кто из-за него пойдет на смерть?
— Есть люди, — сказала Энн, — для которых рождение или гибель одного-единственного ягненка может составить разницу между голодной смертью или жизнью.
— Бедняги, — сказала Золия без малейшего сочувствия. — Короче говоря, такой Грааль по-настоящему требуется только колдунам да чародеям, способным подсоединиться к его энергии. Например, Эсмерельде. Как только она разберется в источнике его силы, так воспользуется им для подкрепления собственных заклятий. Сфера ее влияния расширится, могущество станет несокрушимым, и уж она сумеет выдавать на-гора чары, каких мало! Причем действие их не будет длиться только до полуночи. А уж что до моды, так модельерных заклинаний у нее и так хоть отбавляй.
— Угу. Замечательно! Золия, экскурсия была увлекательнейшая, и я очень тебе за нее благодарна, но, если это все, я, пожалуй, пойду. Час ведь поздний, мне давным-давно пора быть в постели, и вообще.
— Так мы же только-только начали! — воскликнула Золия, схватила Энн за запястье, сжала его с противоестественной силой и потащила ее дальше по главному туннелю. — Нам туда. Эсмерельда устроила там временную лабораторию.
Однако Энн вовсе не была оранжерейным цветком, как полагала Золия, и резко повернула руку. Рыжая девчонка невольно разжала пальцы. Энн смерила ее взглядом прищуренных глаз.
— Я, — объявила принцесса, — подожду снаружи. И не пытайся меня остановить! — Она с достоинством повернулась и пошла назад по туннелю.
Золия стукнула ее камнем по затылку. Потом постучала в ближайшую дверь, не дожидаясь ответа, открыла ее и грубо втащила Энн внутрь.
— Эй, Эсмерельда! Получай!
* * *
Шарм спешился перед терновой изгородью и оглядел лошадь, привязанную там к дереву. Несомненно, из иллирийской королевской конюшни. Какой-нибудь агент Норвилла? Стремена подтянуты, следовательно, у всадника ноги коротковаты. Шарм пожал плечами и привязал своего коня рядом. Кто бы это ни был, рано или поздно он вернется за своей лошадью.
Достав из седельной сумки фонарь, он быстро прошел сквозь изгородь и без особого труда отыскал спуск в подземелье. Зажег фонарь, обнажил меч и спустился в подземные пещеры осторожно, но быстро. Найти вход в галерею, ведущую к часовне грааля, труда не составило. Створки двери были открыты, но он не сделал попытки войти.
— Здорово, Эсмерельда! — сказал он.
Голубая фея стояла рядом с распахнутыми створками. Выглядела она точно так же, как в последний раз, когда он ее видел. Правда, тогда он практически не обратил на нее внимания. Ее темно-каштановые волосы были подернуты сединой и подстрижены очень коротко. Зеленый бархатный плащ ниспадал с ее плеч до самого пола, а на каждом пальце обеих рук (включая большие) сверкало минимум по одному кольцу. Она оглядела Шарма с головы до ног, неодобрительно поджимая губы, однако ее голос прозвучал спокойно и рассудительно:
— Добрый вечер, Шарм! Я понимаю, вы удивлены, встретив меня здесь.
Шарм ничуть не был удивлен, однако согласно кивнул:
— Я бы сказал, не столько удивлен, сколько поражен. Приглашая вас на обед, я понятия не имел, что на вас лежит ответственность за смерть всего придворного штата и всей знати целой страны.
— Милый мальчик, не считаете же вы, что в этой катастрофе повинна я? У меня даже в мыслях не было, что кто-то может умереть. Чародеи короля Стефана все отправились гулять на свадьбе и никого дежурить не оставили, вот я и воспользовалась случаем, чтобы навести на замок сонные чары. Лишь на самое короткое время, уверяю вас. Только чтобы успеть войти, взять грааль и еще несколько археологических находок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30