Мне не нравится этот город.
– Котар неустрашимый! Котар отважный! Посмотрите на этого героя! Он боится темноты, как маленький ребенок!
Воин хитро сощурился.
– Считай, что боюсь. Но огонь и в самом деле может отпугнуть твоего демона.
– Когда я его вызову, его уже ничто не отпугнет. И с огнем в эти могилы лучше не соваться. Но я не возражаю, делай, что вздумается.
Несмотря на ее браваду, Котар отлично видел, что Лори дрожит всем телом. Он подбросил в огонь еще обломков каких-то странных не то кресел, не то стульев. Костер разгорался, пламя поднималось все выше. Лори, оторвавшись от своих исследований, присела у огня. «Она не уверена в своих силах», – подумал Котар. Ему стало жаль ее, и он, порывшись в груде хлама в одном из ближайших домов, разыскал складное кресло и приволок к костру. «Потом его можно будет поломать и бросить в огонь», – подумал он.
Лори уселась в кресло с видом королевы.
– Чего ты пытаешься добиться? – спросил Котар, подвешивая над костром котелок.
– Я хочу вызвать Дитру Каликадеса. Это был величайший из магов Кхкиторона. Он вернет мне мою силу.
– В обмен на что? Ни один колдун не сделает ничего бесплатно.
Рыжая ведьма содрогнулась, не ответив. Она молча смотрела в пламя, поднимающееся все выше. Котар тоже критически оглядел костер, решив, что через несколько часов от него останутся одни уголья и все надо будет начинать сначала.
– Когда ты собираешься это делать? Сейчас?
– Как только поем. Это займет много времени (если вообще удастся), поэтому лучше поесть сейчас.
Девушка снова содрогнулась, хотя костер был жарким, а ветер стих, как перед грозой. Наконец Лори встала, поведя плечами.
– Мне было бы легче, если бы эти кочевые крысы не сожгли мои книги! Там было рассказано, как правильно вызвать духа из могилы. Теперь приходится полагаться на память. Малейшая ошибка может все испортить.
– Тогда ты так и останешься обычной женщиной, – заметил Котар, подбрасывая в костер еще один обломок.
Зеленые глаза Лори неприятно сузились.
– А что, варвар, тебе бы хотелось именно этого?
– Так ты мне больше нравишься, – невозмутимо ответил он.
Поджав губы, Лори отвернулась и взглянула на небо. Обе луны уже взошли над горизонтом, и одна из них была почти полной. Стало гораздо светлее.
– Теперь не время демонстрировать то, что понравилось бы еще больше такому варвару, как ты, – проворчала Лори. – Близится Час Крысы, час открытых ворот. Вставай, Котар, ты пойдешь со мной.
– Лучше я останусь. Кто знает, какие твари тут бродят вокруг. Разбойники, мародеры…
Она расхохоталась.
– В городе мертвых? Пошли!
Он подошел вместе с нею к бронзовым дверям.
– Ломай! – велела Лори.
Котар со всей силы налег плечом на массивные створки. Мышцы вздулись у него на спине, пот заструился по лбу. Двери подались, но железный засов, удерживавший створки изнутри, не позволял открыть их.
Варвар выпрямился, тяжело дыша. Он отошел на шаг и снова ударил плечом. Двери дрогнули, но устояли.
– Здесь все уже очень старое, Котар, – тихо сказала Лори. – Попробуй еще раз.
Он ударил снова, и еще раз, и еще. На третьем толчке что-то хрустнуло, раздался скрежет и грохот, и Котар влетел в раскрывшиеся двери, кубарем покатившись по ступенькам и плитам пола.
Нос и рот Котару немедленно забила древняя пыль, он встал, отплевываясь.
– Тьфу, гадость какая!
Лори медленно вошла в открытый дверной проем. Звездный свет горел в ее рыжих волосах, распущенных по плечам. Плащ она оставила у костра, и теперь на ней была только длинная, до пят, монгрольская вышитая женская рубаха. Ее белые ноги сверкали в высоких разрезах.
Котар огляделся. Гробница была пуста.
– Стоило скакать сюда столько дней. Здесь ничего нет.
– Посмотри на пол, варвар! Возьмись-ка вон за то кольцо.
В полу, скрытый толстым слоем пыли, действительно оказался люк с круглой каменной крышкой и железным ржавым кольцом на ней. Котар ухватился покрепче за кольцо и попытался приподнять крышку. В конце концов ему это удалось. Из образовавшейся щели хлынул голубой свет. Котар резко выдохнул и откинул крышку в сторону. – Каликадес оставил свет, – воскликнула Лори. – Это магический свет, он никогда не иссякнет. К тому же он оберегает тело от тления.
Вниз вели узкие каменные ступени. Недолго думая, Лори подобрала подол и начала спускаться в склеп. Каждый звук громовым эхом отдавался в тишине, которая здесь царила тысячелетиями. Лори спускалась очень осторожно, останавливаясь после каждого шага.
Котар, напрягшись, следил за ней. Дыхание со свистом вырывалось из его горла, пальцы стиснули рукоять меча. Всю центральную часть склепа занимал каменный постамент. На нем в затканных золотом одеждах, испещренных множеством магических символов, лежал человек, умерший, быть может, час назад. В лице еще были живы краски, члены не закостенели. Котар отпрянул назад, наполовину вынув меч из ножен. Опять чары! Каким могуществом надо обладать, чтобы заклятия действовали и после смерти колдуна? Лори начала петь.
Свет на мгновение померк, затем стал разгораться еще ярче и, как показалось Котару, начал густеть, так что у варвара заболели глаза. Тело колдуна на постаменте почти исчезло, залитое этим светом, тонкую фигурку Лори заволокло волшебным туманом.
Рыжая ведьма пела все громче и протяжнее. Склеп изменился. Каменные стены его посветлели, по ним побежали разноцветные сполохи, свет изменился, по очереди перебрав все цвета радуги. Одна из стен словно отодвинулась, перед ней появилось подобие трона, сложенного то ли из каменных, то ли из металлических глыб. Во всяком случае сверкал он золотым светом.
Воздух над троном сгустился, начал обретать форму. Мгновения спустя на троне появился тот же самый человек, что лежал мертвым на постаменте, – с той только разницей, что сидящий был живым. «Живым ли?» – удивился Котар. И да, и нет. Веки его были подняты, но самих глаз не было, только сгустки мерцающего света. Пустые глазницы уставились на незваных гостей, мужчину и женщину, нарушивших покой колдуна.
– Кто разбудил Каликадеса? Кто осмелился войти в Царство Мертвых?
– Я, Лори, рыжая ведьма. Когда-то я действительно была ведьмой! Теперь у меня больше нет колдовской силы. И я хочу вернуть ее с твоей помощью!
– Ты знаешь правильные слова?
– Да. «Во имя мудрости Азерола, во имя могущества…»
– Остановись! С тобою здесь смертный, мужчина, в котором нет ни капли Искусства. Пусть он оставит мои пределы и ждет тебя снаружи, кем бы он для тебя ни был!
Голубая вспышка ослепила варвара, он зажмурился, а когда открыл глаза, то увидел, что вокруг него – не более чем каменный склеп, тело мага лежит на постаменте, а Лори и мрачного призрака нигде нет. Котар с удовольствием выругался и полез вверх по ступеням.
Выбравшись из склепа, Котар снова взялся за крышку люка и аккуратно положил ее на прежнее место. Потом выскочил из бронзовых дверей и прикрыл их за собой. Засов он сломал собственноручно, к тому же тот каким-то образом запирал двери изнутри, а сам Котар теперь был снаружи и не обладал магической силой.
Но все же он придумал, как запечатать гробницу.
Варвар швырнул в догорающий костер все оставшиеся обломки мебели. Разломал кресло и отправил его туда же. Пламя вспыхнуло с новой силой. Котар надеялся, что жары будет достаточно.
Сняв с кобылы переметную сумку, варвар приволок серебряные монеты к костру. У него было с собою три котелка, которые он прихватил на стоянке кочевников. И в каждом из них можно было сварить барашка.
Развесив котлы над костром, он рассыпал по ним все серебряные монеты из сумки. Когда это было сделано, Котар набросал в костер много дров. Теперь оставалось только ждать.
Серебро плавилось медленно. Только к рассвету комья слипшихся монет растеклись наконец в три сверкающих озерца. Тогда Котар, вооружившись кинжалом, принялся замазывать серебром щели в бронзовых дверях. На это ушло немало времени и сил, но он не останавливался, пока все три котла не опустели. Двери были замурованы, на них не осталось ни одной дырочки, не залитой серебром. Котар залил даже дверные петли.
Теперь Лори не сможет выбраться из гробницы. Из рассказов Казазаэля Котар знал, что черные колдуны не выносят серебра и не могут ни разрушить его, ни пройти сквозь него. Что-то в этом металле противостояло темной магии.
Или это удержит ведьму в гробнице, или Котар обречен.
С восходом солнца он уехал прочь от Кхкиторона…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
– Котар неустрашимый! Котар отважный! Посмотрите на этого героя! Он боится темноты, как маленький ребенок!
Воин хитро сощурился.
– Считай, что боюсь. Но огонь и в самом деле может отпугнуть твоего демона.
– Когда я его вызову, его уже ничто не отпугнет. И с огнем в эти могилы лучше не соваться. Но я не возражаю, делай, что вздумается.
Несмотря на ее браваду, Котар отлично видел, что Лори дрожит всем телом. Он подбросил в огонь еще обломков каких-то странных не то кресел, не то стульев. Костер разгорался, пламя поднималось все выше. Лори, оторвавшись от своих исследований, присела у огня. «Она не уверена в своих силах», – подумал Котар. Ему стало жаль ее, и он, порывшись в груде хлама в одном из ближайших домов, разыскал складное кресло и приволок к костру. «Потом его можно будет поломать и бросить в огонь», – подумал он.
Лори уселась в кресло с видом королевы.
– Чего ты пытаешься добиться? – спросил Котар, подвешивая над костром котелок.
– Я хочу вызвать Дитру Каликадеса. Это был величайший из магов Кхкиторона. Он вернет мне мою силу.
– В обмен на что? Ни один колдун не сделает ничего бесплатно.
Рыжая ведьма содрогнулась, не ответив. Она молча смотрела в пламя, поднимающееся все выше. Котар тоже критически оглядел костер, решив, что через несколько часов от него останутся одни уголья и все надо будет начинать сначала.
– Когда ты собираешься это делать? Сейчас?
– Как только поем. Это займет много времени (если вообще удастся), поэтому лучше поесть сейчас.
Девушка снова содрогнулась, хотя костер был жарким, а ветер стих, как перед грозой. Наконец Лори встала, поведя плечами.
– Мне было бы легче, если бы эти кочевые крысы не сожгли мои книги! Там было рассказано, как правильно вызвать духа из могилы. Теперь приходится полагаться на память. Малейшая ошибка может все испортить.
– Тогда ты так и останешься обычной женщиной, – заметил Котар, подбрасывая в костер еще один обломок.
Зеленые глаза Лори неприятно сузились.
– А что, варвар, тебе бы хотелось именно этого?
– Так ты мне больше нравишься, – невозмутимо ответил он.
Поджав губы, Лори отвернулась и взглянула на небо. Обе луны уже взошли над горизонтом, и одна из них была почти полной. Стало гораздо светлее.
– Теперь не время демонстрировать то, что понравилось бы еще больше такому варвару, как ты, – проворчала Лори. – Близится Час Крысы, час открытых ворот. Вставай, Котар, ты пойдешь со мной.
– Лучше я останусь. Кто знает, какие твари тут бродят вокруг. Разбойники, мародеры…
Она расхохоталась.
– В городе мертвых? Пошли!
Он подошел вместе с нею к бронзовым дверям.
– Ломай! – велела Лори.
Котар со всей силы налег плечом на массивные створки. Мышцы вздулись у него на спине, пот заструился по лбу. Двери подались, но железный засов, удерживавший створки изнутри, не позволял открыть их.
Варвар выпрямился, тяжело дыша. Он отошел на шаг и снова ударил плечом. Двери дрогнули, но устояли.
– Здесь все уже очень старое, Котар, – тихо сказала Лори. – Попробуй еще раз.
Он ударил снова, и еще раз, и еще. На третьем толчке что-то хрустнуло, раздался скрежет и грохот, и Котар влетел в раскрывшиеся двери, кубарем покатившись по ступенькам и плитам пола.
Нос и рот Котару немедленно забила древняя пыль, он встал, отплевываясь.
– Тьфу, гадость какая!
Лори медленно вошла в открытый дверной проем. Звездный свет горел в ее рыжих волосах, распущенных по плечам. Плащ она оставила у костра, и теперь на ней была только длинная, до пят, монгрольская вышитая женская рубаха. Ее белые ноги сверкали в высоких разрезах.
Котар огляделся. Гробница была пуста.
– Стоило скакать сюда столько дней. Здесь ничего нет.
– Посмотри на пол, варвар! Возьмись-ка вон за то кольцо.
В полу, скрытый толстым слоем пыли, действительно оказался люк с круглой каменной крышкой и железным ржавым кольцом на ней. Котар ухватился покрепче за кольцо и попытался приподнять крышку. В конце концов ему это удалось. Из образовавшейся щели хлынул голубой свет. Котар резко выдохнул и откинул крышку в сторону. – Каликадес оставил свет, – воскликнула Лори. – Это магический свет, он никогда не иссякнет. К тому же он оберегает тело от тления.
Вниз вели узкие каменные ступени. Недолго думая, Лори подобрала подол и начала спускаться в склеп. Каждый звук громовым эхом отдавался в тишине, которая здесь царила тысячелетиями. Лори спускалась очень осторожно, останавливаясь после каждого шага.
Котар, напрягшись, следил за ней. Дыхание со свистом вырывалось из его горла, пальцы стиснули рукоять меча. Всю центральную часть склепа занимал каменный постамент. На нем в затканных золотом одеждах, испещренных множеством магических символов, лежал человек, умерший, быть может, час назад. В лице еще были живы краски, члены не закостенели. Котар отпрянул назад, наполовину вынув меч из ножен. Опять чары! Каким могуществом надо обладать, чтобы заклятия действовали и после смерти колдуна? Лори начала петь.
Свет на мгновение померк, затем стал разгораться еще ярче и, как показалось Котару, начал густеть, так что у варвара заболели глаза. Тело колдуна на постаменте почти исчезло, залитое этим светом, тонкую фигурку Лори заволокло волшебным туманом.
Рыжая ведьма пела все громче и протяжнее. Склеп изменился. Каменные стены его посветлели, по ним побежали разноцветные сполохи, свет изменился, по очереди перебрав все цвета радуги. Одна из стен словно отодвинулась, перед ней появилось подобие трона, сложенного то ли из каменных, то ли из металлических глыб. Во всяком случае сверкал он золотым светом.
Воздух над троном сгустился, начал обретать форму. Мгновения спустя на троне появился тот же самый человек, что лежал мертвым на постаменте, – с той только разницей, что сидящий был живым. «Живым ли?» – удивился Котар. И да, и нет. Веки его были подняты, но самих глаз не было, только сгустки мерцающего света. Пустые глазницы уставились на незваных гостей, мужчину и женщину, нарушивших покой колдуна.
– Кто разбудил Каликадеса? Кто осмелился войти в Царство Мертвых?
– Я, Лори, рыжая ведьма. Когда-то я действительно была ведьмой! Теперь у меня больше нет колдовской силы. И я хочу вернуть ее с твоей помощью!
– Ты знаешь правильные слова?
– Да. «Во имя мудрости Азерола, во имя могущества…»
– Остановись! С тобою здесь смертный, мужчина, в котором нет ни капли Искусства. Пусть он оставит мои пределы и ждет тебя снаружи, кем бы он для тебя ни был!
Голубая вспышка ослепила варвара, он зажмурился, а когда открыл глаза, то увидел, что вокруг него – не более чем каменный склеп, тело мага лежит на постаменте, а Лори и мрачного призрака нигде нет. Котар с удовольствием выругался и полез вверх по ступеням.
Выбравшись из склепа, Котар снова взялся за крышку люка и аккуратно положил ее на прежнее место. Потом выскочил из бронзовых дверей и прикрыл их за собой. Засов он сломал собственноручно, к тому же тот каким-то образом запирал двери изнутри, а сам Котар теперь был снаружи и не обладал магической силой.
Но все же он придумал, как запечатать гробницу.
Варвар швырнул в догорающий костер все оставшиеся обломки мебели. Разломал кресло и отправил его туда же. Пламя вспыхнуло с новой силой. Котар надеялся, что жары будет достаточно.
Сняв с кобылы переметную сумку, варвар приволок серебряные монеты к костру. У него было с собою три котелка, которые он прихватил на стоянке кочевников. И в каждом из них можно было сварить барашка.
Развесив котлы над костром, он рассыпал по ним все серебряные монеты из сумки. Когда это было сделано, Котар набросал в костер много дров. Теперь оставалось только ждать.
Серебро плавилось медленно. Только к рассвету комья слипшихся монет растеклись наконец в три сверкающих озерца. Тогда Котар, вооружившись кинжалом, принялся замазывать серебром щели в бронзовых дверях. На это ушло немало времени и сил, но он не останавливался, пока все три котла не опустели. Двери были замурованы, на них не осталось ни одной дырочки, не залитой серебром. Котар залил даже дверные петли.
Теперь Лори не сможет выбраться из гробницы. Из рассказов Казазаэля Котар знал, что черные колдуны не выносят серебра и не могут ни разрушить его, ни пройти сквозь него. Что-то в этом металле противостояло темной магии.
Или это удержит ведьму в гробнице, или Котар обречен.
С восходом солнца он уехал прочь от Кхкиторона…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18