Лорд Уильям тяжело вздохнул.
- Мы доберемся, по крайней мере, до одного из них. Хочешь принять в этом участие?
- О, мой лорд, - только и смог произнести Дери, опускаясь на колени. - Только скажите, что… - он резко замолчал, и на глаза его навернулись слезы. - Но я не могу, - сказал он глухо. - Я обязан Телору жизнью, а он попросил меня защищать Кэрис, канатоходку. Она останется совсем одна, если мы оба погибнем, а для женщины остаться одной... Кэрис хорошая девушка, мой лорд, она настоящая артистка, а не какая-нибудь проститутка или воровка, - карлик прикусил губу. - Но если я придумаю, как обезопасить ее пребывание здесь, можно мне тогда прийти к вам? Мой лорд, я могу карабкаться и падать, могу голыми руками задушить человека, могу убивать с быстротой стрелы камешками моей пращи. Не считайте меня бесполезным только потому, что у меня короткие ноги.
- Если ты сможешь освободиться от своего обязательства и найти меня, - согласился лорд Уильям весьма удивленно, - то приходи, и я найду тебе применение.
- Благодарю вас! О, благодарю вас, мой лорд!
- Ну же, встань, - лорд Уильям сделал знак рукой, и Дери встал с колен. - Я обещал рассказать тебе о Телоре, а уже становится поздно. Наведя, как я уже говорил, справки об Орине, я отправил к нему группу своих людей, которые будут выдавать себя за работников, переходящих с места на место. Среди них есть резчик по дереву, которого зовут Майкл. Теперь он уже должен добраться до деревни Марстон, но ему придется решать самому, как он проникнет в поместье. Это не должно оказаться слишком трудным. Возможно, в деревне есть группа людей, которые ходят в поместье из деревни.
- А есть у него инструменты для резьбы по дереву? - спросил Дери.
- Откуда я знаю? - лорд Уильям нахмурился. - Но это не так уж важно. Он может сказать, что лишился своих инструментов, когда на его деревню напали грабители. Все, что ему понадобится, это нож.
- Да, мой лорд, - поспешно согласился Дери. Спасибо вам за все, - и, низко поклонившись, карлик поблагодарил Бога за то, что лорд Уильям взмахом руки разрешил ему уйти.
Дери понял, как глупо было задавать лорду этот вопрос. Он ведь знал, все инструменты Телора для резьбы по дереву остались в Марстоне. Карлик понимал, что для той работы, которую собирался сделать Телор, ножа вряд ли будет достаточно - ему предстояло сделать узкую прорезь в толстой и тяжелой перекладине и как можно лучше замаскировать эту прорезь - и это менестрель знал гораздо лучше, чем он сам. Но Дери боялся, что Телор решит разыскать свои инструменты в Марстоне. Карлик продолжал повторять себе, спускаясь вниз по лестнице, что Телор не такой уж и дурак, но решил найти такие же инструменты и передать их менестрелю, прежде чем тот проникнет в поместье. Дери был едва в состоянии постоять какое-то время со слугой, чтобы сообщить свое имя и разрешение лорда Уильяма приходить в любое время, чтобы получить задание, касающееся захвата Марстона.
Все внимание карлика было сосредоточено на попытке вспомнить ту лавку, где продавались инструменты для резьбы по дереву, и, в конце концов, ему удалось вспомнить. Дери заплатил за инструменты слишком много, но сделал это, не колеблясь, и поспешил назад в харчевню. Когда инструменты уже были в его руках, к Дери вернулась, наконец, способность мыслить, но, перебрав одну лживую историю за другой, карлик пришел к выводу, что Кэрис не поверит ничему, кроме правды.
Дери откровенно обругал себя за обещание девушке сообщить, если отправится еще куда-то, но он дал слово и был уверен, что, если он просто исчезнет, Кэрис непременно сама отправится в Марстон или попадет еще в какую-нибудь историю. Дери решил: если она станет настаивать на том, что должна пойти вместе с ним, он просто-напросто будет вынужден лишить ее на время сознания или связать, чтобы суметь скрыться.
Он нашел Кэрис во дворе харчевни. Девушка стояла на коленях и, воздев руки к небу, смотрела на луну, по лицу ее текли слезы.
- Что ты делаешь? - спросил ее карлик.
- Пресвятая Богородица не будет говорить со мной, - рыдая, ответила Кэрис. - Я была так уверена, но теперь... О, где он, Дери? Он уже в Марстоне?
- Нет, думаю, что нет, - сказал Дери, ответив на последний и наиболее важный вопрос девушки и едва ли обращая внимание на странность ее первой фразы из-за неистового желания немедленно тронуться в путь, чтобы передать инструменты Телору. - Встань и помоги мне оседлать лошадь. Постарайся успокоиться и верить. Телору сейчас не угрожает никакая непосредственная опасность.
- Они еще не начали сражение? - спросила Кэрис, вскочив на ноги.
- Нет, оно начнется только завтра. Лорд Уильям уезжает утром, я думаю, затем, чтобы собрать людей в окрестностях Марстона. Он не ожидает, что Телор проникнет в Марстон раньше завтрашнего утра, и ему потребуется эта ночь, а может быть, и следующая, чтобы ослабить засовы на воротах, которые должны распахнуться при первом же натиске.
Кэрис сжала плечо Дери с такой силой, что у того перехватило дыхание, и он сбросил руку девушки.
- Не сделай меня калекой, девочка.
- Ты хочешь сказать, он не будет пытаться убить Орина до тех пор, пока не справится с засовами на воротах? - спросила Кэрис, словно не слыша жалобы карлика.
- Я уверен, он постарается сдержать слово, данное лорду Уильяму.
Девушка опустилась на землю, словно силы ее оставили и ноги отказывались держать ее, она снова посмотрела на луну и зашептала что-то, чего Дери не у далось разобрать. Ноон и не старался, надеясь только, что она не сойдет с ума от страха.
- Кэрис! - сказал он резко, потянув ее за руку. - Помоги мне оседлать лошадь.
Теперь, когда девушка повернула к Дери свое лицо, он увидел в ее глазах благоразумие и спокойствие.
- Зачем? - спросила она, снова поднимаясь на ноги.
Дери повторил ей об обещании ослабить запоры на воротах Марстона и что ему самому необходимо, хотя он был уверен в бесполезности этого предприятия, передать инструменты Телору. Потом карлик поспешил уверить девушку, что вернется завтра утром, надеясь предотвратить тем самым возможный спор о том, что инструменты Телору следует передать ей самой или же отправиться вместе с Дери, но ничего подобного не произошло. Кэрис лишь как-то странно наклоняла голову, словно прислушиваясь к какому-то тихому звуку, и кивнула.
- Неси седло, - сказала она, забросила его на спину лошади, затянула ремни, расправила стремена, сделанные Телором специально для Дери, и спросила:
- А почему лорд Уильям так уверен, что Телор проникнет в Марстон?
Карлик тем временем переоделся в одежду воина и, заканчивая седлать лошадь, подробно изложил Кэрис свой разговор с лордом Уильямом, забыв в спешке и волнении исключить из этого рассказа эпизод, касающийся своего обещания Телору и своего желания принять участие в штурме Марстона. И вдруг Дери услышал, как тяжело девушка вздохнула.
- Прости меня, Кэрис. Меня тревожат только мои собственные воспоминания. Орин для меня никто. И я был едва знаком с Юрионом.
Кэрис покачала головой.
- Нет, нет, - сказала она настойчиво. - Ты должен быть там. Послушай, Дери, если ты говоришь, что Телор постарается сдержать слово, данное лорду Уильяму, и ослабит засовы на воротах, значит, скорее всего, он не будет пытаться убить Орина до того, как начнется штурм. Значит, у тебя есть шанс прокрасться в Марстон и помочь ему. Одного человека легко могут окружить трое других, но двое сумеют защитить друг друга. У тебя есть доспехи и меч. У воинов из войска лорда Уильяма или любого другого лорда, согласившегося оказать содействие, у жителей города, у всех есть друзья и товарищи, которые сделают друг для друга все, от них зависящее. Но Телора не знает никто, и никому нет дела до того, жив он или мертв. Ты должен быть там, если сможешь.
- Но я обещал Телору...
- Я не нуждаюсь в тебе, Дери, - возразила Кэрис. - Ты нужен Телору. Не обращай внимания на его боязнь оставить женщину одну. Я ведь больше не грязная девчонка в драном вылинявшем платье для выступлений, которую будут выгонять из любого города, в который бы она ни попыталась войти, как последнюю воровку или проститутку. У меня есть хорошая одежда, лошади и деньги. Я вполне могу сойти за ученика лавочника, вдову какого-нибудь горожанина или еще кого-нибудь до тех пор, пока не найду людей, с которыми могла бы работать. Не бойся за меня. И потом, если вы с Телором будете вместе, вам обоим удастся уцелеть. Я в этом уверена.
Дери потер лоб с такой силой, что кожа на этом месте побелела и лишь через некоторое время вновь стала розовой.
- У меня сердце разрывается, - простонал он. Поклянись, что останешься здесь и не влезешь ни в какую историю.
- Не заставляй меня обещать это, - попросила его Кэрис. - Я хочу, чтобы ты верил - со мной ничего не случится. Но я готова поклясться, что не буду пытаться проникнуть в Марстон одна. Это тебя устроит?
Это вовсе не устраивало Дери, он обвинял себя, что ищет любые предлоги защищать Кэрис, а Телора предоставить на волю судьбы. Сила этого чувства лишила карлика дара речи. Взяв меч и пояс, он отвернулся, чтобы уйти. Кэрис бросилась за ним.
- Береги себя, Дери, - прошептала она и наклонилась, чтобы поцеловать его в щеку. - Ты - мой друг, мой единственный друг. Ты тоже мне нужен.
Глава 21
Светила полная луна, и было достаточно светло, чтобы ехать с приличной скоростью, но лошадь Дери шла легкой рысью, и он не решился пустить ее быстрее. Карлик не привык ездить верхом на таких больших лошадях и боялся упасть, если животное вдруг споткнется.
Когда Дери добрался до Марстона, в деревне все было темно, но он вытащил меч и, слегка свесившись с лошади, постучал в дверь самого большого дома, располагавшегося в центре деревни. Дери показалось, что сквозь щель в ставнях мелькнул свет, наверное, кто-то рассматривал его. Ему оставалось только надеяться, что жителям дома один человек на лошади не покажется опасным, но после продолжительного молчания за дверью в Дери начало просыпаться раздражение, и он постучал в дверь еще раз. Вскоре карлик услышал, как открывается засов, и вздохнул с облегчением, когда дверь приоткрылась, и из-за нее испуганно выглянул заспанный мужчина.
- Позови Майкла, резчика по дереву, - проворчал Дери.
- У нас нет резчика по дереву, - было видно, что мужчина за дверью дрожит.
- Не лги мне, - сурово сказал карлик, недвусмысленным жестом приподнимая меч. - Я знаю, что именно сегодня он должен прибыть в деревню Марстон с другими...
- Ах, они! - в голосе мужчины послышалось облегчение. - Они остановились вон там, - он указал на дом, из-за неплотно закрытой двери которого просачивалась слабая полоска света.
Дери тотчас повернул лошадь к указанному дому, словно его вовсе не волновало, наблюдают ли за ним, но, к своему облегчению, услышал, как дверь сразу же захлопнулась. Карлик постучал рукояткой меча по нужной двери, она сразу же открылась, и мужчина, совершенно отличающийся по поведению от перепуганного до смерти хозяина первого дома, прошептал:
- Ты от моего лорда?
- Мне нужен Майкл, резчик по дереву, - громко сказал Дери после того, как кивнул головой.
- Его здесь нет, - ответил человек лорда Уильяма. - Он пошел с нами в поместье, но нас отправили искать ночлег в деревне. А что стало с ним, я не знаю.
Тяжело вздохнув, Дери наклонился и тихо сказал:
- Я не воин. Я слуга резчика по дереву. Ты не знаешь, взял ли он с собой инструменты? Лорд спросил меня об этом, но я не знал, поэтому он велел мне привезти сюда инструменты, - сказав это, карлик передал мужчине сверток.
- Я постараюсь отдать их ему. Ты хочешь остаться здесь переночевать?
- Нет, - ответил Дери, опасаясь того, что, если хотя бы слово о появлении в деревне карлика достигнет поместья, это немедленно вызовет поиски Телора. Дери не думал, что мужчины, с которыми он разговаривал, сумели рассмотреть в нем карлика, поскольку было слишком темно, и ни одному из них не пришло в голову присматриваться к его ногам. Кроме того, Дери сделал все, что хотел. Он машинально повернул лошадь назад, в сторону Леглейда, но как только выехал из деревни, остановился.
Здравый смысл призывал Дери вернуться в Леглейд и остаться с Кэрис или предложить свои услуги лорду Уильяму, но нечеловеческая злость, переполнявшая карлика, не позволяла ему поступить так. Если бы он был нормальным человеком, то сейчас находился бы рядом с Телором. Но он - чудовище, которое любой человек с легкостью может узнать, поэтому не просто бесполезен, а даже опасен. Дери тронул поводья лошади, но снова остановил ее - он не мог вернуться назад, просто не мог. Поразмыслив над словами человека лорда Уильяма, карлик пришел к выводу, что Телора не узнали и не бросили в темницу. Дери был уверен, что это вызвало бы шум и беспорядки на вражеской территории, и он непременно заметил бы тревогу на лице человека лорда Уильяма.
Но от этих мыслей Дери не стало легче, потому что менестреля в любую минуту могли застать за работой над засовами ворот, а он этого не будет знать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71