- Не все идет по кругу. Суть нашего сетевого проекта слежения в том, что мы провели целое лето, изучая всего один час сетевого трафика.
Близнецы улыбнулись.
- Это ты так думаешь, - сказала обладательница доллара. - Да, в этом здании нас не перезагружают каждый мнимый день. Вместо этого они дают нам целое "лето" - минуты компьютерного времени вместо секунд? - на анализ одного часа трафика в сети. А потом запускают снова, но исследовать ты будешь уже другой час. И так далее, и так далее.
- Даже представить себе не могу такую мощную технологию, - сказал Майкл.
- По правде говоря, я тоже, но…
Виктор перебил их:
- Может, все идет по сценарию "Дарвинии". Ну, мы просто марионетки, управляемые суперпродвинутым интеллектом.
- Нет! - заявила Дайна Мэй. - Не суперпродвинутым и не суперпередовым. Поддержка потребителей и сетевое наблюдение очень важны в нашем реальном мире. Кто бы ни устроил все это, он получил в нашем лице обычных рабов, действующих эффективно и очень, очень быстро.
Первая Элен рассердилась не на шутку.
- А я еще классифицировала эти чертовы тесты! На такую подлость только Джерри и способен. Он делает из нас послушных баранов и перезапускает прежде, чем мы что-либо заподозрим или почувствуем скуку.
Элен из УНБ владели те же чувства, но недовольна она была другим.
- А мы тут действительно томимся от скуки. - Майкл кивнул.
- Сотрудники правительственных агентств - народ терпеливый. Аспирантов нам тоже пока удается сдерживать. Мы продержимся месяца три. Однако же… черт, довольно мучительно осознавать, что награда за наши труды - повторять все, что мы сделали, с самого начала. Проклятье. Извини, Элен.
- Но теперь-то мы знаем! - сказала Дайна Мэй.
- А толку? - невесело рассмеялся Виктор. - На этот раз ты догадалась. Между тем придет конец микросекундного дня - пуф! - перезагрузка, и все знания улетучатся.
- Не на этот раз. - Дайна Мэй перевела взгляд с Виктора на распечатку письма. Дешевая шуршащая бумага уже вся покрылась пятнами. "Цифровая подделка, вот мы кто". - Не думаю, что мы единственные, кто выяснил положение дел. - Она пододвинула бумажку к "своей" Элен. - Ты полагала, что письмо означает, будто в этом здании находится Фред Онсвуд?
- Ну да.
- Кто такой Фред Онсвуд? - спросил Майкл.
- Извращенец, - отстраненно ответила Элен из УНБ. - Лучший ученик Джерри.
И обе Элен уставились на письмо.
- Число девятьсот девяносто девять привело Дайну Мэй в мою сортировочную команду. Потом я обратила внимание на адрес отправителя.
- Да. Так мы оказались здесь.
- Но тут нет Фреда Онсвуда, - сказала Элен из УНБ. - Ха! А мне нравятся эти фальшивые заголовки.
- Угу. Они порой содержательнее самого текста сообщения.
Майкл стоял между двумя Элен, заглядывая им через плечи. Теперь он протянул руку и схватил листок.
- Видите, видите, в середине второго заголовка? Выглядит как пиньджин с тоновыми метками, выставленными в ряд.
- Что-что он сказал?
- Ну, на одном из китайских наречий это означало бы номер - девятьсот семнадцать.
Виктор нагнулся, опершись локтями о стол.
- Это наверняка совпадение. Как Альфонс мог догадаться, с кем мы встретимся?
- Кто-нибудь знает, где здание ноль девятьсот семнадцать? - перебила его Дайна Мэй.
- Я - нет, - ответил Майкл. - Мы никуда отсюда не выходим. Только в бассейн и на корт.
Элен-близнецы помотали головами.
- Понятия не имею… И в данный момент не хочу рисковать, обращаясь с внутрисетевыми запросами.
Дайна Мэй вызвала в памяти карту "МегаТеха", помещенную в рекламном буклете.
- Если такое место есть, оно должно находиться дальше, высоко на холме, справа от вершины. Надо подниматься.
- Но… - начал Виктор.
- Только не городи огород, Виктор, мол, лучше дождаться полиции, не надо быть идиотами. Мы больше не в Канзасе, а это письмо - единственный ключ к разгадке.
- А что мы скажем остальным? - спросил Майкл.
- Ничего! Просто тихо ускользнем. Пусть все идет своим чередом, чтобы Джерри или кто-нибудь еще ничего не заподозрили.
Две Элен переглянулись, на их лицах застыло странное, грустное выражение. И вдруг обе затянули "Дом на просторах" ["Дом на просторах" - гимн штата Канзас.], но слова были какие-то странные:
О дайте мне клона скорей,
Из крови и плоти моей,
Чтоб был у него…
Тут они замолчали и покраснели.
- Ну и грязные мыслишки у этого Гарретта.
- Грязные, но глубокие. - Элен из УНБ повернулась к Майклу и зарделась еще сильнее. - Ничего, Майкл, не беспокойся. Думаю… нам с тобой надо остаться здесь.
- Э, нет, - встрепенулась Дайна Мэй. - Там, куда мы идем, наверняка потребуется убеждать, что вся эта сумасшедшая история - правда. Вы, две Элен, лучшее тому доказательство.
Дискуссия продолжалась, и Дайна Мэй с удивлением отметила про себя, что обе Элен постоянно спорят друг с другом.
- Мы слишком мало знаем, чтобы что-то решать, - ныл Виктор.
- Нужно действовать. Мы же знаем, что произойдет с тобой и со мной, если просидим сложа руки до конца рабочего дня.
В итоге было решено, что Майкл останется. В случае необходимости коллеги-руководители скорее поверят ему. И если обе Элен, Дайна Мэй и Виктор добудут достоверную информацию, то, возможно, группе УНБ удастся наказать зло.
- Мы выбьем ось из колеса времени, - напутствовал уходящих Майкл, и, хотя он старался, чтобы фраза звучала шутливо, слова повисли в воздухе, и остальные не нашлись, что ответить.
У самой вершины горы находилось немного зданий. Те, которые видела Дайна Мэй, были сплошь одноэтажные и словно служили входом в какие-то подземные помещения. Деревья здесь росли хилые, трава пожелтела.
У Виктора на все был готов ответ:
- Ветер. Обычная картина для открытых мест близ побережья. А может, к вершинам просто поступает мало влаги.
Элен - Дайна Мэй, идущая впереди, не могла определить какая, - сказала:
- Так или иначе, картина впечатляющая.
"Правильно. Картина".
- Есть кое-что, чего я все-таки не понимаю, - сказала вслух Дайна Мэй. - Даже лучшим голливудским спецэффектам далеко до такого. Неужели компьютеры здесь настолько хороши?
- Хороши в одном, - отозвалась другая Элен, - подделывать куда легче, когда подделываешь даже зрителей.
- Нас.
- Ага. Ты смотришь вокруг, видишь детали, пока фокусируешь на них свой взгляд. Мы, люди, не держим в сознании все, что увидели и узнали. Миллионы лет эволюции ушли на то, чтобы научиться пренебрегать многим и извлекать смысл из ерунды.
Дайна Мэй кинула взгляд на юг, в дымку. Какое же все реальное: горячий сухой ветер; белая полоса на небе - след самолета, скользящего в небе к международному аэропорту Лос-Анджелеса; огромный Эмпайр-стейт-билдинг, возвышающийся над небоскребами делового центра города.
- Нас наверняка окружают десятки погрешностей и противоречий, но, если в какой-то миг они не бросятся нам в глаза, мы их проигнорируем.
- Как не заметили разницы во времени, - кивнула Дайна Мэй.
- Верно! Фактически наша главная задача - разобраться не в том, как обманули каждого из нас в отдельности, а как эта затея срабатывает в отношении многих контактирующих друг с другом индивидов. Это требует совершенно немыслимой аппаратной начинки, возможно, сотни литров одного только конденсата Бозе [Конденсат Бозе-Эйнштейна - квантовая жидкость (например, гелий при температурах, близких к абсолютному нулю), возникающая в результате процесса, получившего название "конденсация Бозе-Эйнштейна". Применяется при создании сверхпроводников и лазерной техники.].
- Какой-нибудь крупный прорыв в квантовой компьютерной технике, - предположил Виктор.
У обеих Элен брови удивленно поползли вверх.
- А что, я все-таки журналист. И читаю научную колонку в "Медведе".
Ответ близнецов представлял собой нечто большее, чем монолог, но не дотягивал до диалога:
- Ну… ладно, очко в твою пользу.
Да, этой весной ходили слухи, что Джерри реализовал дерзкий план Гершенфельда о когерентности.
- О, так он получил пятьсот литров конденсата Бозе при комнатной температуре.
- Но все эти байки стали распространяться уже после того как он стал человеком новой эпохи Возрождения. Смысла они не имеют.
"Мы не первые, кого одурачили", - подумала Дайна Мэй.
- Может, - сказала она, - может, он начал с чего-нибудь попроще, с одного сверхбыстрого человека. Мог бы Джерри осуществить единичную загрузку с помощью современного квантового суперкомпьютера?
- Что ж, можно допустить. Значит, мы имеем дело с отдельным гением, воспользовавшимся плодами столетнего труда других гениев в области квантовой вычислительной техники. Выглядит как история о кубе смерти. После сотни лет такой мясорубки уж я бы приготовила Джерри сюрприз из ада.
- Ага, и чтобы вместо лекарства от рака он получил передающееся воздушно-капельным путем бешенство, нацеленное исключительно на престарелых ублюдков-профессоров.
Дайна Мэй не была такой кровожадной, как близнецы.
Они преодолели еще пару сотен ярдов. Газоны выродились в островки сухой дикой травы на голой пыльной земле. Порывы горячего ветра со свистом проносились вдоль горного хребта. Близнецы останавливались через каждые два-три шага, что бы рассмотреть повнимательнее то унылую растительность, то старый дорожный указатель у обочины. Они все время бормотали, сообщая друг дружке детали увиденного, словно пытаясь обнаружить несоответствия:
- … Очень, очень хорошо. Похоже, мы видим одно и то же.
- Возможно, Джерри сохраняет циклы, проводит нас в качестве подпроцессов, запускаемых другим процессом в адресном пространстве одного и того же запускающего процесса.
- Ха! Неудивительно, что мы до сих пор так синхронны.
"Бурчат и бурчат".
- Мы же действительно многое можем предположить…
- … Раз мы приняли безумные исходные условия всего этого.
Здания 0917 все еще не было видно, однако у тех домов, мимо которых они проходили, номера неуклонно понижались: 0933, 0921…
Впереди тропу пересекла шумная группа людей. Они пели. И выглядели как программисты.
- Главное - спокойствие, - мягко сказала Элен. - Эти гулянья имеют, прямое отношение к мотивационной программе найма "МегаТеха". Программисты устраивают здесь вечеринки, как только завершают очередной этап в работе.
- Тоже жертвы? - спросил Виктор. - Или искусственный интеллект?
- Может, и жертвы. Но, держу пари, все встреченные нами по дороге люди - всего лишь низкоуровневые декорации. Они - то Ничто в теориях Рейха, которое делает возможным реальный искусственный интеллект.
Дайна Мэй разглядывала спускающихся по склону певцов. Уже в третий раз они сталкивались на своем пути с кем-то вроде людей.
- Это не имеет смысла, Элен. Мы думаем, что мы просто…
- Смоделированные процессы.
- Да, смоделированные процессы внутри какого-то супер-пупер-компьютера. Но если это правда, тогда некто, стоящий за всем этим, способен контролировать нас лучше, чем любой Большой Брат в реальном мире. Нас могут поймать и перезагрузить в любую минуту, как только мы вызовем подозрение.
Обе Элен остановились и, отвечая, привычно перебивали друг друга.
- Слово тому, у кого спецзнак, - заявила одна, подкинув долларовую монету. - Дайна Мэй, хоть это и загадка, но не такая трудная, как может показаться. Если Рейх использует известные мне методы закачки и перегрузки, то происходящее внутри нашего сознания не так легко интерпретировать. Мысли слишком индивидуальны, слишком рассредоточены. Если мы смоделированные процессы в гигантском квантовом компьютере, то даже программные зонды использовать не так-то просто.
- Ты имеешь в виду что-то вроде камер наблюдения?
- Да. Их тяжело внедрить и привести в действие, поскольку фактически они станут шпионить в среде нашего внутреннего мира. Все усложняется еще тем, что мы наверняка действуем в тысячи раз быстрее, чем в режиме реального времени. Таким образом, Джерри может следить за нами тремя способами. Во-первых, он может контролировать работу своих экспериментальных групп. Если результат окажется неудовлетворительным. Он вправе заподозрить неладное и устранить неисправность простой перезагрузкой.
Какое это счастье, подумала Дайна Мэй, что они не взяли с собой еще каких-нибудь добровольцев.
- Второй способ: отслеживать то, что пишется на выходе программы, которую мы, очевидно, реализуем. Уверена, все, что мы воспринимаем и постигаем, может быть преобразовано в линейный текст, поддающийся истолкованию на внешнем выходе. - Тут она посмотрела на Виктора. - Вот почему никаких передач. - Наладонник все еще оставался у Дайны Мэй.
- Это глупо, - буркнул Виктор. - Сначала никаких фотографий, а теперь даже записывать нельзя.
- Эй, глядите! - воскликнули Элен. - Здание ноль девятьсот семнадцать! - Но речь шла не о самом здании, а всего лишь о табличке, вставленной между камнями.
С асфальта они перешли на грязную тропинку, взбирающуюся на холм.
Теперь они находились так близко от гребня, что до горизонта было рукой подать. В буквальном смысле. Дайна Мэй не видела впереди никакого грунта.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10