А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Если повезет, то здесь можно урвать шикарное интервью или даже стать свидетелем волнующего скандала (тогда ему не приходило в голову, что самый волнующий скандал устроит как раз он). Кроме того, Рэнди радовался предстоящей встрече с Кэрол, которую не видел больше года.
На церемонии они сидели во втором ряду, и когда вручали «Янтарные микрофоны», Рэнди представлял на эстраде себя и находил, что выглядел бы много лучше этих надутых индюков и индюшек. Потом некий миллионер давал элитный прием на борту своей фешенебельной яхты «Санлайт Уорриор». Разумеется, никто и не подумал о каком-то Рэнди Стиле, но Кэрол была в списке допущенных и провела его с собой.
В полночь «Санлайт Уорриор» под грохот фейерверка вышла в Мексиканский залив. В мягко освещенном салоне толпились умопомрачительно разодетые звезды и звездочки в окружении гораздо более именитых журналистов, нежели Рэнди Стил. Сначала он пытался пробиться кое к кому поближе, но это была явно не его ночь. Тогда он принялся кружить по далеким орбитам, ловя обрывки фраз и мучительно соображая, как организовать эту кучу мусора в мало-мальски приличный репортаж. Как назло Кэрол, атакованная двумя агрессивными собратьями Рэнди по перу, не могла помочь ему. В конце концов он плюнул и хмуро поплелся к барной стойке.
Вечеринка разгоралась под пение Энни Шортер, которую Рэнди терпеть не мог и которая привела его в еще более ожесточенное расположение духа. Он мрачно истребил три бокала мартини, захватил с собой бутылку «Метаксы» и протолкался сквозь заслон танцующих тел к почти свободному столику. Там сидел лишь один седовласый пожилой джентльмен весьма благообразной наружности. Несколько минут Рэнди тупо вспоминал, где мог его видеть, и наконец узнал профессора Джонса, автора многочисленных популярных книжек об Иисусе Христе.
Профессор, явно не желавший с ним разговаривать, быстро довел перебравшего Рэнди до холодного бешенства. Хлебнув еще «Метаксы», Рэнди пошел в атаку на собиравшегося покинуть столик Джонса.
— У меня есть доказательства, — преувеличенно твердо выговорил он, — что вы в своей последней книге нагромоздили нелепиц. Где вы взяли эту историю о визите Христа в Японию? Сами сочинили? Некая версия действительно есть, но выглядит она совсем иначе, сэр! Согласно ей, Христос вообще не был распят. Он и окончил свою жизнь в Японии, в нынешней префектуре Аомори на севере острова Хонсю, в деревне Сингомура в возрасте ста шести лет. У него была жена Юмико и три дочери, все они пережили его. Я берусь опровергнуть все ваши выдумки за десять минут и ставлю двадцатку против доллара. — При этом он крепко ухватил профессора за рукав пиджака.
Джонс тщетно пытался освободить рукав, а вокруг столика, привлеченные громогласными откровениями Рэнди, уже группировались любопытные.
— Очень хорошо, мистер! — радостно заявила рыжеволосая девушка в золотом платье. — Принимаю один к двадцати.
— Чушь, — сердито выкрикнул кто-то из-за спины Рэнди. — Ставлю десять против одного, что парень срежется.
— Принято…
Профессор Джонс начал понимать, что угодил в крайне неприятную ситуацию. Ретироваться с достоинством он уже не мог, так как гости плотным кольцом окружили стол. Он скривился и презрительно бросил:
— Мне жаль вас, юноша. Но если кому-то хочется быть всеобщим посмешищем, я не собираюсь препятствовать.
Рэнди торжествующе засмеялся и оглядел зрителей устроенного им шоу.
— Деньги на стол! Я начинаю. — Очередная доза «Метаксы» исчезла в его глотке. — Итак, первое. В 1935 году в префектуре Ибараки в архивах синтоистского храма Кесоходайдзингу были найдены древние свитки. Об их содержании мне рассказал восьмидесятилетний председатель торгово-промышленной палаты Томэкити Симо-тотидана, который их видел своими глазами. Там утверждается, что Христос дважды приезжал в Японию, но совсем не туда и не тогда, как это написано у мистера Джонса! Сначала в горах префектуры Яманаси он около 10 лет постигал философию синтоизма, а потом, когда в Палестине начались гонения на христианство, через Сибирь и Аляску вернулся в порт Хатинохе, откуда недалеко до Сингомуры.
— Браво! — громыхнул высокий плотный мужчина в сером костюме, как смутно помнилось Рэнди — кинопродюсер. — Пять к одному на парня!
Профессор мрачнел.
— Ставки сделаны! — воскликнул Рэнди. — Второе. Настоятель храма Такэути, предпринявший поисковую экспедицию, обнаружил могилу Христа…
Зрители в восторге взревели. Рэнди невозмутимо продолжал:
—… Во владениях фермера Тоедзи Савагути, которого односельчане единодушно признают потомком Христа. Третье. Сегодня в Сингомуре живет 4250 человек, среди них нет ни одного христианина. Однако, — Рэнди поднял палец, — из глубины веков до наших дней дошла традиция вышивать пеленки новорожденных звездой Давида и помечать манишки младенцев нарисованным черной тушью крестом. Четвертое. Отца и мать дети Сингомуры называют «апа» и «ая». По-японски это ничего не значит. Это слова родного языка Христа.
Азартные болельщики Рэнди неистовствовали, профессор побледнел, но все же попытался сохранить лицо.
— Кто же тогда, по-вашему, мог быть распят на Голгофе? — спросил он бесцветным голосом.
Рэнди хладнокровно завершил окружение противника.
— У Христа, — наставительно заявил он, — был родной брат по имени Ишкири, который и принял мученическую смерть. Христос привез в Японию ухо и волосы распятого брата. Они захоронены в так называемом малом кургане рядом с подлинной могилой Христа…
— Кончено! — взвизгнула рыжая девица — Мы выиграли!
Джонс рывком встал, белый как фарфоровая чашка.
К чести Рэнди Стила необходимо заметить, что он не выдумал свою историю, хотя, конечно, слышал ее не от старика-японца Симототиданы. Пару лет назад ему рассказал об этом Билли Шульц из агентства Рейтер за кружкой пива, остальное сделала хорошая память.
Рэнди поднял стакан, полный «Метаксы».
— За процветание невежд! — провозгласил он и выпил. — Аминь.
Гроза надвинулась в виде легко рассекшего поздравлявшую Рэнди и расплачивавшуюся за пари толпу пожилого мужчины спортивного телосложения — владельца яхты и — хозяина приема. Он без усилий, одной рукой выдернул Рэнди из-за столика и тихо произнес, глядя ему прямо в глаза:
— Мистер Джонс — мой гость. Не знаю, кто вы такой и как сюда попали, но, если вы сию же минуту не извинитесь перед ним, я собственноручно выкину вас за борт на радость акулам.
Рэнди окинул противника оценивающим взглядом. Силы были неравны, но алкоголь похитил его аналитические способности, и он храбро парировал:
— Да пошел ты…
Договорить ему не удалось. Роскошный апперкот швырнул его через весь салон мимо уворачивающихся гостей на барную стойку. Зазвенело стекло.
Рэнди схватил за горлышко подвернувшуюся бутылку и бросился на обидчика.
В этот момент до Кэрол, занятой беседой с репортерами в другом конце салона, дошло, что с Рэнди что-то не так. Она могла бы сообразить и раньше, если бы чуть меньше выпила. Не вникая в существо инцидента, она ринулась на защиту Рэнди и успела перехватить его руку с бутылкой, когда та была готова обрушиться на голову миллионера.
— Торро! — кричал разошедшийся не на шутку Рэнди. — Защищайся, свинья!
Он вырвался из объятий Кэрол, размахнулся и швырнул бутылку в огромное зеркальное окно салона. Стекло рассыпалось вдребезги и опало осколками на пол… Кэрол и Рэнди устремились на палубу, на корму.
Там, на кормовых талях, висела спасательная резиновая лодка, напоминавшая ту, на которой доктор Ален Бомбар пересек Атлантический океан. Перед Рэнди стояла задача скромнее — пересечь несколько миль Мексиканского залива и скрыться от готовой линчевать его команды. Он рванул трос — завертелись металлические блоки, лодка плюхнулась на фосфоресцирующие волны. Недолго думая Рэнди спрыгнул вниз, Кэрол за ним.
Они как-то все же добрались до Сарасоты, до студии Кэрол, где долго хохотали, обсуждая подробности скандала, еще что-то пили… Это Рэнди уже помнил неясно.
— Ты думаешь, он настучит копам? — обеспокоенно спросил Рэнди, поглощая третью порцию «Лонг Джона».
Он сидел в кресле в синем халате Кэрол и успел настолько прийти в себя, что даже закурил. Кэрол, облаченная в шелковую пижаму, пожала плечами:
— Даже если и нет, сегодня же все газеты глотки надорвут из-за твоей суперсенсации. И потом как ни крути, а получается, что лодку-то мы украли, не говоря уж о разбитом стекле…
Рэнди тяжело вздохнул:
— М-да… А где лодка? Кэрол виновато улыбнулась:
— Не знаю. Кажется, ты ухитрился продырявить ее на берегу.
Рэнди решительно отставил рюмку и встал.
— К черту. Сматываюсь из Америки, пока меня не замели. Если этот тип мстителен, он упрячет-таки меня за решетку. Махну куда-нибудь в Европу. Пары месяцев хватит, чтобы обо мне забыли?
— Конечно, но…
— Что?
— Твоя газета. Рэнди поморщился:
— Да ну ее… Это все равно не вариант. Так и так меня вот-вот вышвырнут.
Кэрол подошла к Рэнди, обвила его шею руками:
— Не исчезай надолго. Я помогу тебе, нажму кнопки. Я немного знаю здепщего начальника полиции. Он мнит себя ценителем искусства и пойдет мне навстречу…
Рэнди высвободился из объятий.
— Я позвоню, — сказал он.
Следующий час они занимались укладкой чемодана Рэнди и поисками его куда-то запропастившихся кредитной карточки вкупе с мобильным телефоном.
Когда Рэнди Стил вышел на автостраду, ведущую от Сарасоты к Сент-Питерсбергу, начинало темнеть. Машин было мало, они проносились мимо. Наконец на обочине притормозил синий «форд», ведомый хорошо одетым мужчиной лет сорока.
— Куда? — спросил водитель, опуская боковое стекло.
— А куда вы едете, сэр?
— В Джексонвилл.
— Лучшего и желать не приходится… — Рэнди обрадованно закинул чемодан на заднее сиденье и сел впереди рядом с водителем. Машина набрала скорость. — Меня зовут Рэнди Стил.
— Мартин Льюис. Называйте меня Мартин.
— О'кей, Мартин…
Спустя несколько минут они уже болтали, как старые знакомые.
— Вы живете в Джексонвилле? — полюбопытствовал Рэнди, выпуская клуб дыма.
— О нет. Утром я собираюсь вылететь в Париж.
— Какое совпадение, — пробормотал Рэнди.
— И вы в Париж?
— Да необязательно… Все равно куда, только бы подальше отсюда. У меня маленькие неприятности с американским правосудием, вот я и решил пару месяцев отсидеться в Европе.
Льюис понимающе кивнул, но Рэнди не собирался останавливаться на достигнутом и с массой забавных деталей рассказал попутчику о том, что с ним произошло и что заставляет его временно покинуть Соединенные Штаты. Льюис смеялся от души.
Рэнди вскоре сник, будто у него кончился завод. На самом деле кончилась энергия выпитого в студии Кэрол виски, и утомленный мозг Рэнди нуждался в добавке.
— Послушайте, Мартин, — обратился он к Льюису, — нет ли у вас чего-нибудь выпить?
Льюис отрицательно покачал головой.
— Тогда вы не будете возражать, если я немного посплю сзади? Сами понимаете…
Льюис хмыкнул и остановил машину. Рэнди вышел, открыл заднюю дверцу, устроился на сиденье, положив голову на плоский чемодан. В следующее мгновение он уже крепко спал.
Мартин Льюис вел машину на рассчитанной скорости, позволявшей ему не бередить рану и не слишком поздно прибыть в Джексонвилл. Время от времени он оборачивался на спящего бедолагу, подобранного им у Сарасоты, и усмехался. Он не заметил и не мог заметить в темноте человека, притаившегося в кустах у обочины и пристально наблюдавшего за дорогой в прибор ночного видения. Когда машина миновала соглядатая, тот вытащил коротковолновую рацию, включил ее и сказал несколько слов.
«Форд» Льюиса уносил спящего Рэнди Стила навстречу тому, чего он так давно и тщетно жаждал, — настоящей, сногсшибательной…
И смертельно опасной сенсации.
5
Бен Коннор ждал.
Он сидел на неудобном стуле у выбитого окна небольшого деревянного домика, скорее будки, в ложбине меж двумя холмами, откуда хорошо просматривалась автострада. В руках у него был прибор ночного видения, на кое-как сколоченном столике лежала коротковолновая рация. К ножке стула был прислонен бельгийский пистолет-пулемет «FN Р-90».
Бен Коннор знал толк в оружии и для выполнения порученного задания выбрал именно это. Пистолет-пулемет был слегка модернизирован лично Беном. Многие детали оружия были изготовлены из пластмассы, имелась возможность вести огонь как с правого, так и с левого плеча, что имело для левши Бена немалое значение. Прозрачный магазин помещался под стволом, и патроны располагались под прямым углом к ствольной оси, поэтому в подающем механизме находилось поворотное устройство. Стреляные гильзы выбрасывались вниз. Над магазином были смонтированы два прицела — один из них механический, состоящий из прорези и мушки, а вместо стандартного второго — съемного оптического — Бен приспособил инфракрасный прицел для ночной стрельбы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов