А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Конечно, нет проблем А во что ты, собственно, собрался влипнуть?
— Да может статься, и ни во что, — сказал Хэн. — Карибу померещилось, что там вокруг порхают имперцы на землечерпалках, представляешь? Ты просто присмотри, хорошо?
— Присмотрю, — пообещал Ландо. — Удачи.
Хэн отключил комлинк и обогнул последние несколько кораблей, болтавшихся на его пути к комете.
— Держитесь, — сказал он и сделал вид, что обращается к Элегосу, подавая на двигатели полную тягу. — Мы идем!
* * *
— Теперь помедленнее, — предупредил Бустера Бел Иблис. — Небрежно, легко и спокойно. Мы же друзья, мы под защитой внешнего оборонительного периметра, который прикрывает нас от нехороших злых повстанцев. Мы уже в безопасности, и совершенно ни к чему делать вид, что спешим.
— О нет, мы не будем делать вид, что спешим, — проворчал Бустер, с неприязнью разглядывая громаду базы Убиктората прямо по курсу.
Любимый «Искатель приключений» вдруг перестал казаться ему таким большим и сильным.
— Спокойно, Террик, — сказал Бел Иблис. К зависти Бустера, ледяное хладнокровие в голосе генерала никуда не делось.
— Не забывайте, у нас за спиной разворачивается грандиозное представление. Меньше всего на свете нам надо, чтобы наши друзья отвлеклись от зрелища и присмотрелись к нам.
Бустер угрюмо кивнул и покосился на дисплей заднего обзора. Да, представление было в разгаре, что верно, то верно: оборонный периметр Йаги Малой с успехом лупил по кораблям Новой Республики.
Или, по крайней мере, так это должно было выглядеть. На самом деле, согласно приказам, они должны были болтаться на достаточном расстоянии, чтобы исключить серьезный урон от массированных залпов турболазеров. Оставалось надеяться, что в общей суматохе имперцы этой маленькой детали не заметят.
— Не знаю, — сказал он. — Не нравится мне это. Слишком уж мы не спешим.
— Генерал, сенсоры засекли движение, — доложил офицер. — Имперский «звездный разрушитель» справа по борту.
Бустер прошел по командному мостику ближе к иллюминатору, нутром чуя очень и очень неладное. «Звездный разрушитель» объявился справа из-за громады станции и шел наперерез «Искателю приключений».
И на глазах у Бустера замер — прямо между ними и станцией. Завис в пространстве, словно поддразнивая: «Попробуй, проскочи!»
— Корабль идентифицирован как «Неспокойный», — доложил еще кто-то. — Командующий — капитан Дорья.
Нутро Бустера немедленно заявило, что дела — хуже некуда. Не тот ли это «Неспокойный», который всю дорогу фигурировал в сплетнях как корабль, на котором последнее время летает Траун?
Бел Иблис подошел ближе и снова стал рядом.
— Генерал?.. — шепотом начал Бустер.
— Я знаю, — сказал Бел Иблис, и его хладнокровие дало сбой — лишь на волосок. — Но сбежать сейчас — значит, выдать себя. Все, что нам остается, — продолжать игру.
— Нас вызывает «Неспокойный», генерал, — объявил связист. — Запрашивают разговор с капитаном Налголом. Бустер вопросительно посмотрел на Бел Иблиса.
— Все, что нам остается, — продолжать игру, — повторил тот. — Прошу вас.
— Угу, — Бустер набрал побольше воздуху и кивнул связисту. Офицер щелкнул переключателем и кивнул в ответ. — Говорит коммандер Раймеуз, временно командующий имперским «звездным разрушителем» «Тиранник», — отчеканил Террик, старательно подражая манере имперцев. — Капитан Налгол серьезно ранен и в настоящий момент находится в реанимации.
В динамиках мостика раздался смешок.
— В самом деле? — очень удивился невозмутимый голос. Уверенный голос. Выдержанный и благовоспитанный. Голос, от которого у Бустера душа ушла в пятки.
— Говорит Гранд адмирал Траун. Вы разочаровываете меня, генерал Бел Иблис.
Бустер покосился на Бел Иблиса, но тот неотрывно смотрел в иллюминатор, и лицо его ничего не выражало.
— Уверяю вас, продолжать розыгрыш совершенно бессмысленно, — говорил Траун. — Но если вам нужна более убедительная демонстрация…
Из-под Бустера словно выдернули ковер. Он чуть не повалился носом в пол и нелепо замахал руками, чтобы восстановить равновесие. Экипаж на мостике испуганно залопотал, откуда-то сзади раздался угрожающий скрежет покореженного металла.
— Небольшая демонстрация, как я говорил, — продолжал Траун. — Теперь ваш «звездный разрушитель» совершенно беспомощен, зажатый мощными лучами захвата.
Бустер с великим трудом сдержался, чтобы не выдать в эфир отчаянно рвущееся на свободу многоэтажное выражение. Так что ж такое делается-то?!
Он похлопал Бел Иблиса по руке, тот сердито посмотрел на него и нетерпеливо указал на комлинк. Бустер в ответ адресовал генералу не менее раздраженный взгляд и снова набрал полную грудь воздуха.
— Адмирал Траун, сэр, что вы делаете? — спросил он, стараясь говорить со смесью уважения, ошеломления и испуга; впрочем, по части последнего особых усилий не потребовалось. — Сэр, у нас на борту раненые офицеры и члены экипажа…
— Довольно, — оборвал его Траун.
Да, с этой красноглазой бестией прикинуться нерфом не выйдет — все равно передавит.
— Я уважаю ваше мужество, игра окончена. Или мне приказать турболазерным батареям открыть огонь на поражение?
Бел Иблис тихо вздохнул.
— В этом нет необходимости, адмирал, — сказал он. — Говорит генерал Бел Иблис.
— Генерал.
Тон Трауна снова изменился, заметил Бустер. Теперь в нем слышалась не ледяная угроза, а почти что сердечные товарищеские чувства к коллеге-профессионалу. Этот парень прямо сама изменчивость.
— Сэр, примите мои поздравления, — продолжал имперец. — Это была хорошая попытка, но, к сожалению, неудачная.
— Благодарю, адмирал, — церемонно ответил Бел Иблис. — Однако я не считаю, что на данном этапе правомерно считать операцию успешной либо неуспешной.
— В самом деле? — удивился Траун. — В таком случае давайте опустимся до формальностей. Итак, я предлагаю вам прекратить ваши действия и капитулировать.
Бел Иблис искоса посмотрел на Бустера.
— А если я откажусь?
— Как я уже говорил ранее, генерал, вы совершенно беспомощны передо мной, — в голосе Трауна вновь прозвучала угроза. — Стоит мне приказать, и ваш корабль подвергнется планомерному уничтожению.
На мостике повисла неприятная тишина. Бустер смотрел на Бел Иблиса. Тот в свою очередь не сводил глаз со «звездного разрушителя», преградившего им путь.
— Мне необходимо обсудить это с моими офицерами, — сказал он наконец.
— Безусловно, — легко согласился Траун. — У вас есть время. Но должен предупредить — его не слишком много. Ваши корабли, призванные отвлечь внимание, сражаются отчаянно, пусть и неэффективно, но рано или поздно мое терпение лопнет. Крейсеры-тральщики уже выходят на позиции, и командиры эскадрилий ДИ-истребителей и «хищных птиц» умоляют дать им разрешение на старт.
— Понятно, — ответил Бел Иблис. — Вы получите мой ответ так быстро, как это возможно.
Он жестом приказал связисту прервать трансляцию.
— И что мы теперь будем делать? — набросился на него Бустер. Одна только мысль о том, что «Искатель приключений» снова попадет в лапы к имперцам…
— Как я и обещал, я отвечу ему, — ледяным тоном заявил Бел Иблис. — Таннерис, Бодвае, откуда исходят направленные на нас лучи захвата? С периметра или с самой станции?
— Я насчитал тридцать восемь с установок периметра, — доложил офицер, ответственный за систему наблюдения.
— Ии йеще пйятнадцать с самой базы, — добавил Бодвае. — Ия отмйетил йих.
— Спасибо, — поблагодарил Бел Иблис. — Симоне, у нас есть хоть какая-то свобода передвижений?
— Нет, сэр, — доложил навигатор. — Нас держат крепко.
— А крен? Можем мы развернуться вокруг вертикальной оси?
— Э… да, сэр, на самом деле, думаю, что можем, — ответил Симоне, хмуря лоб над дисплеями. — Хотя, скорее всего, не более чем на четверть оборота.
— Маловато для того, чтобы развернуться и валить отсюда к ситхам, — пробурчал Бустер.
— Наша цель вовсе не в том, чтоб свалить отсюда, — невозмутимо напомнил Бел Иблис. — Симоне, разверните нас на девяносто градусов, или насколько получится, влево. Турболазерные и торпедные установки левого борта: приготовиться по моей команде открыть огонь по оборонительному периметру. Цель — антенны лучей захвата, под воздействием которых мы находимся. Правый борт — то же самое, цель — антенны лучей захвата собственно базы.
Ребятки дружно отрапортовали подтверждения. Бустер хмуро смотрел на «звездный разрушитель» и базу за обзорным иллюминатором. И пока он смотрел, «Искатель приключений» пришел в движение. Медленно и постепенно он поворачивался.
Бустер шагнул к генералу.
— Вы, конечно, понимаете, что так нам никою провести не удастся, — вполголоса сказал он. — Тем более монстра вроде Трауна. Как только он увидит, что мы навели орудия на антенны лучей захвата, он примется крошить нас на металлолом.
Бел Иблис покачал головой.
— Не думаю. По крайней мере, не сейчас. Все говорит за то, что Траун пытается восстановить Империю, а от груды металлолома в этом деле никакого проку. Что ему на самом деле от нас нужно — так это несколько высокопоставленных пленников, чтобы продемонстрировать их своим потенциальным приверженцам, чтобы они встали на его сторону.
— И лишний «звездный разрушитель» в придачу — для тех, кого так легко не убедишь?
— И это тоже, — признал. Бел Иблис. — Резюме: он не откроет огонь, если только не возникнет реальная опасность, что мы вырвемся на свободу. А может, даже тогда не станет.
Бустер скривился. Нет, Траун горячку пороть не будет. Особенно когда «Искатель приключений» пребывает не по ту сторону огневой могли оборонительного периметра
— Так и как вы собираетесь нас вытащить?
Бел Иблис покачал головой.
— Я не собираюсь вас вытаскивать. Я уже говорил. У нас есть работа, которую мы должны выполнить. И эта работа ждет нас там, — он кивнул на базу Убиктората в иллюминаторе.
— Когда у нас на дороге болтается Траун на «звездном разрушителе»? — фыркнул Бустер. — Генерал, вы только не принимайте на свой счет, я признаю, что вы — блестящий стратег и все такое. Но если мы попытаемся проскочить мимо Трауна, он из нас бифштекс сделает и сожрет!
— Я знаю, — сказал Бел Иблис, внезапно помрачнев. — Именно поэтому я и не собираюсь ввязываться в бой с ним. По крайней мере, не собираюсь делать это так, как он от меня ожидает.
Бустер с тревогой пригляделся к генералу. Что-то такое почудилось ему в лице и голосе Бел Иблиса, что у старого контрабандиста по всему телу принялись бегать мурашки.
— О чем это вы?
— Мы должны пробиться к базе, Террик, — негромко сказал Бел Иблис, глядя в иллюминатор. — И нам необходимо нанести при этом «Неспокойному» достаточно большой урон, чтобы он не смог помешать нашим ледорубам, прежде чем они закончат свою работу.
— А как же орудия самой базы?
— И нам придется делать это быстро, чтобы база не успела развернуть к нам свои орудия, — согласился Бел Иблис. — Если суммировать все это, остается единственный способ, — все так же неотрывно глядя в иллюминатор, генерал, казалось, взял себя в руки и закончил: — Как только мы высвободимся из лучей захвата, мы развернемся и на полной тяге пойдем прямо на «Неспокойный». И протараним его.
Снова воцарилось молчание. Бустер не верил своим ушам.
— Вы же это не всерьез! — выдавил он. Бел Иблис наконец оторвался от созерцания «Неспокойного», повернулся к Террику и посмотрел ему прямо в глаза.
— Бустер, я должен попросить у вас прощения. За ваш корабль. И прежде всего за то, что позволил вам и вашей команде отправиться с нами.
— Генерал? — робко вклинился навигатор. — Мы развернулись на семьдесят девять градусов. Это максимум, на что мы способны.
Бел Иблис еще пару секунд удерживал взгляд Бустера, потом отвернулся и шагнул мимо него.
— Этого достаточно, — сказал он. — Всем орудиям: огонь по установкам лучей захвата!
* * *
— Вон он, — показал Элегос, — справа по борту.
— Вижу, — кивнул Хэн. Он ненадолго потерял корабль Кариба из виду в отблесках кометного шлейфа. — Шахтеров, о которых он говорил, нигде не видно?
— Пока нет, — ответил Элегос. — Возможно, он ошибался.
— Это вряд ли, — проговорил Хэн.
Волосы на затылке зашевелились и приготовились встать дыбом. Может, Соло и сомневался, что сельскохозяйственный клон Фела способен опознать имперцев по стилю пилотирования шахтерских корыт, но уж пустое место с землечерпалками Кариб точно бы не перепутал.
— Куда ж они подевались?
— Возможно, хвост кометы не дает их увидеть, — предположил Элегос. — Если они работают в области задней доли ядра.
— Шахтеры там не копаются, — покачал головой Хэн. — Никакие аллювиальные демпферы не выносят кометную пыль и лед. Загибаются тут же, и в муках.
— Тогда где они?
— Не знаю, — хмуро признался Хэн. — Но у меня появилось очень нехорошее ощущение. Вызовите фрахтовик Кариба, хорошо?
Элегос настроил комм.
— Готово.
— Кариб?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов