Но теперь у него не оказалось и микрона! Бенно Таллент с ужасом понял, что не может воспользоваться ни своей слабостью, ни великодушием этих людей — как бывало со многими другими. Эти люди тверды и безжалостны! Боже правый! -Ведь они заложили солнечную бомбу ему в живот!
Таллент как-то видел стерсоролик взрыва солнечной бомбы.
Тут наркомана опять вывернуло — и на сей раз он плюхнулся на пол.
Словно сквозь смрадный туман до него доносился ровный голос Паркхерста:
— Повторяем: не пытайтесь улететь. Как только хоть один корабль стартует, мы тут же взрываем бомбу. Альтернативу же полному разрушению мы вам даем только одну. Но зато это альтернатива уничтожению всей Планеты, которая так отчаянно нужна вашему флоту в качестве базы для дозаправки и хранения. Единственный разумный выход.
Блондин сделал паузу и обвел глазами радиорубку, которая вдруг показалась ему слишком тесной, а атмосфера в ней — слишком театральной. Несколько этим огорошенный, Паркхерст облизнул пересохшие губы и продолжил:
— Отпустите нас. Позвольте всем оставшимся на этой планете землянам улететь отсюда — и мы пообещаем не взрывать бомбу. Преодолев рубеж атмосферы, мы установим бомбу на автоматический режим и предоставим вам возможность ее найти. Если у вас еще есть сомнения в нашей правдивости, снимите стабилизационный отсчет любыми приборами, способными регистрировать нейтринную эмиссию. И сразу убедитесь, что это не блеф!
Теперь дальше.
Обезвредить бомбу можно одним-единственным способом. И вы можете успеть это сделать. Но не раньше, чем мы отсюда уберемся. Такова азартная игра, в которую нам придется сыграть. Впрочем, если вы играть не захотите, игры не будет. А будет смерть.
Итак, если вы не соглашаетесь на наши условия, мы взрываем бомбу. А если соглашаетесь, мы улетаем и ставим бомбу на автомат, чтобы в назначенное время она взорвалась. В бомбе имеется надежный часовой механизм, а обезвредить ее можно любыми демпферами нейтрино.
Таковы наши вынужденные требования. В течение ближайшего часа мы будем ждать вашего ответа. А по истечении указанного срока взрываем бомбу — даже сознавая, что идем на верную смерть!
Связаться с нами вы можете на той же волне, на которой принимали это заявление.
Паркхерст подал знак инженеру — и тот щелкнул тумблером. Целый блок погас, передатчик отключился.
Потом высокий блондин повернулся к Талленту, который трясся на полу в собственной блевотине. В глазах командира просвечивала глубокая скорбь и страшная усталость. Ясно было — ему нужно сказать что-то еще. И так же ясно было, что это что-то окажется жестоким и страшным.
«Не дай ему это сказать, не дай ему это сказать, не дай…» — на грани полного безумия твердил себе Бенно
Таллент. Потом изо всех сил зажмурился и прижал к глазам скользкие кулаки — в надежде, что полный мрак сотрет жуткую правду.
Но Паркхерст все-таки заговорил.
— Честно говоря, — тихо признался он, — в конце я мог и блефануть. Вполне вероятно, что я солгал. Может статься, бомбу вообще нельзя обезвредить. Даже когда ее найдут.
IV
С Таллентом было так скверно, что его пришлось запереть в операционной, предварительно убрав оттуда все хрупкие предметы. Зиг предлагал привязать мародера к столу, но Паркхерст и свинорылый — бывший пекарь по фамилии Баннеман, что переквалифицировался в снайпера, — воспротивились.
Итак, Бенно Таллента оставили в операционной — а час тянулся как резина. Когда наконец Зиг расконтачил запругу и вошел в комнату, то увидел, что мародер, подтянув ноги к груди и обхватив руками колени, съежился у стены — а широко распахнутые темные глаза невидящим взором упираются в вяло расслабленные пальцы.
Недолго думая, Зиг сходил в соседнюю комнату, набрал там пригоршню воды и швырнул ее в лицо Талленту. Мародер вздрогнул. Потом взвыл — и вышел из своего транса. Стоило оглядеться, как вновь нахлынули воспоминания. И страшная жажда дури.
— Ще… щепоточку… м-мне бы т-только щепоточку… п-пожалуйста!
Зиг взглянул на дохлятика со смесью отвращения и мрачной безнадежности.
— И это спаситель Земли! — проворчал он и смачно сплюнул.
Кишки Таллента словно собрались растянуться во всю длину. Рот то пересыхал, то наполнялся каким-то дерьмом, то пересыхал снова. Страшно, страшно хотелось дури! Ничего так не хотелось! Он должен ее получить! Они обязаны ему помочь! Таллент взвыл и пополз, не сводя глаз с зиговских ботинок.
Шепелявый отступил:
— Вставай. Там в любую секунду ожидают ответа.
Таллент с трудом встал на ноги и ухватился за операционный стол. Стол был привинчен к полу, но наркоман уже умудрился согнуть две его ножки в отчаянном стремлении вырваться, заполучить желанную дурь.
— Вперед! — рявкнул Зиг.
И снова повел трясущегося, развесившего слюни Бенно Таллента в радиорубку. Когда Паркхерст увидел, в каком состоянии мародер, он что-то негромко приказал Доку Баддеру. Старая калоша кивнула и вытряхнулась из комнаты.
А Таллент тупо осматривался, пока Док Баддер не вернулся.
Старик принес с собой маленький белоснежный пакетик, и Таллент тут же сообразил, что это такое. Дурь. Дурь!
— Дайте… дайте… дайте… пожалуйста… вы должны мне ее дать… дайте… дайте…
Дрожащими пальцами он потянулся к пакетику. А Док Баддер, глядя на наркомана и вспоминая свой недополученный стакан, решил немного помучить Таллента и отдернул руку.
Наркоман еле-еле доплелся до старика и почти на него упал. Из раскрытого рта вырывались хрипы и глухие слова.
— Дайте… дайте… дайте… дайте… — настойчивым шепотом умолял Бенно Таллент.
Док решил еще позабавиться и мерзко захихикал. Но тут вмешался Паркхерст.
— Оставьте его в покое, Док! — рявкнул блондин. — Пусть получит свою дозу! Я сказал.
Док швырнул пакетик на пол — и Таллент тут же рухнул на четвереньки, ползком подбираясь к заветной дури. Вот она, вот она… у него в руках… Наркоман вскрыл пакетик зубами.
Потом сползал к пульту, схватил оттуда блокнот и вырвал листок бумаги. Сложил его вдвое и высыпал белую дрянь в бумажный желобок.
Наконец повернулся к стене, скорчился так, чтобы никто не видел, — и поочередно вдохнул порошок обеими ноздрями.
Стоило дури оказаться в носоглотке, как голод отступил, силы вернулись, в голове посветлело, а руки перестали трястись.
Когда Таллент повернулся к остальным, он уже не был жалкой развалиной.
Только трусом.
— Сколько еще? — спросил из другого конца комнаты Баннеман, упорно не глядя на Таллента.
— Уже в любую секунду, — глухо пробубнил из-под своего радионамордника инженер. И так, словно его слова были сигналом, тут же ровно загудели зуммеры, и в тишину комнаты ворвался скрежет трансляционного аппарата.
Зазвучал холодный металлический голос — результат перевода кибенского на английский:
— Мы принимаем игру. Как показывают наши приборы, бомба у вас есть. Мы даем вам семь часов на погрузку и отлет. — И все послание.
Сердце Таллента вдруг ушло далеко в пятки. Если прибор чужаков показывает увеличение нейтринной эмиссии, значит, последняя надежда потеряна. У Сопротивления и впрямь есть бомба! А где она, Бенно Таллент уже знает! Он сам — ходячая бомба. Ходячая смерть!
— Надо спешить, — бросил Паркхерст и направился к коридору.
— А я? Как же я? — Таллент снова повысил голос и ухватил блондина за рукав. — Ведь они вас отпускают! Значит, я вам больше не нужен! Правда? Значит… значит, вы можете вынуть из меня эту штуку!
Паркхерст с невыразимой тоской в глазах устало взглянул на Таллента:
— Зиг, присмотри за ним. Через семь часов он нам понадобится. — И вожак Сопротивления вышел за дверь.
Все, кроме Зига, последовали за командиром. Тогда Таллент повернулся к шепелявому и заорал:
— В чем дело? Скажи!
И Зиг сказал:
— Ты станешь последним человеком на Планете Мерта. У этих кибенов есть машины слежения за центрами нейтринной эмиссии. Будь бомба заложена в каком-то определенном месте, они бы мигом ее нашли. Но движущийся человек не находится в определенном месте. Кибены ни в жизнь не заподозрят, что это человек. Решат, что все мы свалили. А ты останешься здесь. Вместе с бомбой. Станешь нашим страховым полисом.
Сейчас Паркхерст управляет бомбой. Пока он здесь, бомба не взорвется. Но по выходе в космос он переведет ее в автоматический режим. Тогда она взорвется в точно установленное время.
Итак, если вражеские корабли снимутся и попытаются нас преследовать, бомба взорвется. И, если они не снимутся, но не сумеют вовремя отыскать бомбу, она опятьтаки взорвется.
Зиг излагал все спокойно и холодно. Шепелявого нисколько не волновало, что несчастного мародера он тем самым приговаривает к мученической смерти. Бенно Таллент даже почувствовал, как в нем поднимается подхлестнутая дурью волна гнева и отчаяния. Надо же так его одурачить! Превратить в ходячую бомбу!
— А что, если я сразу рвану к кибенам, и пусть они вырежут бомбу хирургически — так же, как вы ее вставили? А? — набравшись отваги, вякнул Таллент.
— Хрен тебе, — нежно отозвался Зиг. — Не рванешь.
— Почему?
— Да потому, что они не станут, как мы, с тобой валандаться. Первый же отряд кибенских пехотинцев, который прознает, что бомба у тебя в брюхе, разложит тебя на месте. А резать тебя будет минер, а не хирург. И, будь уверен, не скальпелем.
Шепелявый спокойно смотрел, как дикий ужас наползает на лицо Таллента.
— Так что чем дольше будешь в бегах, тем позже тебя найдут. А чем позже тебя найдут, тем больше у нас шансов добраться куда надо и предупредить землян. Потому-то мы и выбрали человека, от которого за милю смердит трусостью. Такой побежит за милую душу. У такого бегство в крови. Как и желание выжить.
Ты побежишь, слякоть. Побежишь. Не зря Паркхерст тебя выбрал. Дернешь, приятель, без остановки!
Тут Таллент выпрямил спину и заорал:
— Ты! Меня зовут Таллент! Бенно Таллент! У меня есть имя! Понятно тебе? Имя! Я Таллент! Бенно! Бенно Таллент! Понял?
Зиг подло усмехнулся и присел на скамейку у пульта:
— Насрать мне, парень, как там тебя зовут. Думаешь, почему мы не стали выяснять твоего имени?
Не зная имени, легче тебя забыть. Паркхерсту и другим особо чувствительным это будет ой как непросто. Они еще там переживают…
А мне лично насрать. Такой же нарк, как ты, убил мою жену перед самым… перед самым… — Шепелявый поднял глаза к потолку — словно заглядывая туда, где в ожидании сидели кибены. — Теперь мы вроде как в расчете. А вообще мне насрать. Ну, одним подонком меньше станет. Без разницы.
Тут Таллент рванул к двери, но Зиг, взмахнув прикладом, резко въехал им в спину беглецу. Мародер плюхнулся на пол и, корчась от боли, жалобно зарыдал.
А шепелявый как ни в чем не бывало уселся обратно на скамейку.
— Теперь мы часиков семь подождем, — тихо проговорил он. — А вот потом ты, парень, станешь полезным членом общества. В натуре полезным. Ведь у тебя в брюхе смерть целого кибенского флота.
Зиг рассмеялся. Все смеялся и смеялся. Пока Бенно Талленту не стало казаться, что он вот-вот свихнется от этого подземного смеха. Ему страшно хотелось лечь и умереть.
Но это ожидалось немного позже.
Космодром наконец затих. Последние семь часов здесь шумно грузились оставшиеся несколько тысяч обитателей
Планеты Мерта, но их корабли уже поднялись в небо в огромных облаках дыма и выхлопных газов. А теперь и с последним было почти закончено. Бенно Таллент потерянно наблюдал, как Паркхерст подсаживает в корабль крохотную девчушку. Совсем крохотную. С желтыми косичками и пластиковой куклой в руках. Подняв девчушку, Паркхерст немного помедлил, заглядывая ребенку в глаза, — и Таллент тут же подметил, как на лице высокого блондина отражается жалость и скорбь по собственным погибшим детям. Но сочувствия к вожаку Сопротивления наркоман не испытал.
Ведь этот человек оставлял его здесь на самую жуткую смерть, какую только можно вообразить!
Наконец Паркхерст поднял девочку к дверце переходного шлюза корабля, где ее приняли другие руки. Потом и сам стал туда подниматься.
Но помедлил у самой дверцы, ухватившись за поручень. Повернулся и посмотрел на Бенно Таллента, что стоял держа руки по швам — будто пес, потерявший хозяина, молящий не оставлять его одного.
Паркхерсту тяжело, сообразил Таллент. Этот человек не убийца. Он просто убежден, что другого выхода нет. Он должен предупредить Землю. Но Бенно все равно не питал к блондину и его компании дружеских чувств. Проклятье! Они приговаривают его превратиться в солнце!..
— Слушай, парень. Тут вот какое дело. Мы не такие дураки, как думают кибены. Они думают, мы отвалим и оставим здесь бомбу. Полетим в наших жалких тихоходных звезд олетиках. Они тем временем быстренько найдут и обезвредят бомбу — а потом сразу кинутся в погоню и очень скоро разнесут нас в мелкую пыль— Им кажется, так даже проще. Мы будем аккуратно упакованы и готовы к истреблению.
Они очень ошибаются, Таллент.
1 2 3 4 5 6 7 8
Таллент как-то видел стерсоролик взрыва солнечной бомбы.
Тут наркомана опять вывернуло — и на сей раз он плюхнулся на пол.
Словно сквозь смрадный туман до него доносился ровный голос Паркхерста:
— Повторяем: не пытайтесь улететь. Как только хоть один корабль стартует, мы тут же взрываем бомбу. Альтернативу же полному разрушению мы вам даем только одну. Но зато это альтернатива уничтожению всей Планеты, которая так отчаянно нужна вашему флоту в качестве базы для дозаправки и хранения. Единственный разумный выход.
Блондин сделал паузу и обвел глазами радиорубку, которая вдруг показалась ему слишком тесной, а атмосфера в ней — слишком театральной. Несколько этим огорошенный, Паркхерст облизнул пересохшие губы и продолжил:
— Отпустите нас. Позвольте всем оставшимся на этой планете землянам улететь отсюда — и мы пообещаем не взрывать бомбу. Преодолев рубеж атмосферы, мы установим бомбу на автоматический режим и предоставим вам возможность ее найти. Если у вас еще есть сомнения в нашей правдивости, снимите стабилизационный отсчет любыми приборами, способными регистрировать нейтринную эмиссию. И сразу убедитесь, что это не блеф!
Теперь дальше.
Обезвредить бомбу можно одним-единственным способом. И вы можете успеть это сделать. Но не раньше, чем мы отсюда уберемся. Такова азартная игра, в которую нам придется сыграть. Впрочем, если вы играть не захотите, игры не будет. А будет смерть.
Итак, если вы не соглашаетесь на наши условия, мы взрываем бомбу. А если соглашаетесь, мы улетаем и ставим бомбу на автомат, чтобы в назначенное время она взорвалась. В бомбе имеется надежный часовой механизм, а обезвредить ее можно любыми демпферами нейтрино.
Таковы наши вынужденные требования. В течение ближайшего часа мы будем ждать вашего ответа. А по истечении указанного срока взрываем бомбу — даже сознавая, что идем на верную смерть!
Связаться с нами вы можете на той же волне, на которой принимали это заявление.
Паркхерст подал знак инженеру — и тот щелкнул тумблером. Целый блок погас, передатчик отключился.
Потом высокий блондин повернулся к Талленту, который трясся на полу в собственной блевотине. В глазах командира просвечивала глубокая скорбь и страшная усталость. Ясно было — ему нужно сказать что-то еще. И так же ясно было, что это что-то окажется жестоким и страшным.
«Не дай ему это сказать, не дай ему это сказать, не дай…» — на грани полного безумия твердил себе Бенно
Таллент. Потом изо всех сил зажмурился и прижал к глазам скользкие кулаки — в надежде, что полный мрак сотрет жуткую правду.
Но Паркхерст все-таки заговорил.
— Честно говоря, — тихо признался он, — в конце я мог и блефануть. Вполне вероятно, что я солгал. Может статься, бомбу вообще нельзя обезвредить. Даже когда ее найдут.
IV
С Таллентом было так скверно, что его пришлось запереть в операционной, предварительно убрав оттуда все хрупкие предметы. Зиг предлагал привязать мародера к столу, но Паркхерст и свинорылый — бывший пекарь по фамилии Баннеман, что переквалифицировался в снайпера, — воспротивились.
Итак, Бенно Таллента оставили в операционной — а час тянулся как резина. Когда наконец Зиг расконтачил запругу и вошел в комнату, то увидел, что мародер, подтянув ноги к груди и обхватив руками колени, съежился у стены — а широко распахнутые темные глаза невидящим взором упираются в вяло расслабленные пальцы.
Недолго думая, Зиг сходил в соседнюю комнату, набрал там пригоршню воды и швырнул ее в лицо Талленту. Мародер вздрогнул. Потом взвыл — и вышел из своего транса. Стоило оглядеться, как вновь нахлынули воспоминания. И страшная жажда дури.
— Ще… щепоточку… м-мне бы т-только щепоточку… п-пожалуйста!
Зиг взглянул на дохлятика со смесью отвращения и мрачной безнадежности.
— И это спаситель Земли! — проворчал он и смачно сплюнул.
Кишки Таллента словно собрались растянуться во всю длину. Рот то пересыхал, то наполнялся каким-то дерьмом, то пересыхал снова. Страшно, страшно хотелось дури! Ничего так не хотелось! Он должен ее получить! Они обязаны ему помочь! Таллент взвыл и пополз, не сводя глаз с зиговских ботинок.
Шепелявый отступил:
— Вставай. Там в любую секунду ожидают ответа.
Таллент с трудом встал на ноги и ухватился за операционный стол. Стол был привинчен к полу, но наркоман уже умудрился согнуть две его ножки в отчаянном стремлении вырваться, заполучить желанную дурь.
— Вперед! — рявкнул Зиг.
И снова повел трясущегося, развесившего слюни Бенно Таллента в радиорубку. Когда Паркхерст увидел, в каком состоянии мародер, он что-то негромко приказал Доку Баддеру. Старая калоша кивнула и вытряхнулась из комнаты.
А Таллент тупо осматривался, пока Док Баддер не вернулся.
Старик принес с собой маленький белоснежный пакетик, и Таллент тут же сообразил, что это такое. Дурь. Дурь!
— Дайте… дайте… дайте… пожалуйста… вы должны мне ее дать… дайте… дайте…
Дрожащими пальцами он потянулся к пакетику. А Док Баддер, глядя на наркомана и вспоминая свой недополученный стакан, решил немного помучить Таллента и отдернул руку.
Наркоман еле-еле доплелся до старика и почти на него упал. Из раскрытого рта вырывались хрипы и глухие слова.
— Дайте… дайте… дайте… дайте… — настойчивым шепотом умолял Бенно Таллент.
Док решил еще позабавиться и мерзко захихикал. Но тут вмешался Паркхерст.
— Оставьте его в покое, Док! — рявкнул блондин. — Пусть получит свою дозу! Я сказал.
Док швырнул пакетик на пол — и Таллент тут же рухнул на четвереньки, ползком подбираясь к заветной дури. Вот она, вот она… у него в руках… Наркоман вскрыл пакетик зубами.
Потом сползал к пульту, схватил оттуда блокнот и вырвал листок бумаги. Сложил его вдвое и высыпал белую дрянь в бумажный желобок.
Наконец повернулся к стене, скорчился так, чтобы никто не видел, — и поочередно вдохнул порошок обеими ноздрями.
Стоило дури оказаться в носоглотке, как голод отступил, силы вернулись, в голове посветлело, а руки перестали трястись.
Когда Таллент повернулся к остальным, он уже не был жалкой развалиной.
Только трусом.
— Сколько еще? — спросил из другого конца комнаты Баннеман, упорно не глядя на Таллента.
— Уже в любую секунду, — глухо пробубнил из-под своего радионамордника инженер. И так, словно его слова были сигналом, тут же ровно загудели зуммеры, и в тишину комнаты ворвался скрежет трансляционного аппарата.
Зазвучал холодный металлический голос — результат перевода кибенского на английский:
— Мы принимаем игру. Как показывают наши приборы, бомба у вас есть. Мы даем вам семь часов на погрузку и отлет. — И все послание.
Сердце Таллента вдруг ушло далеко в пятки. Если прибор чужаков показывает увеличение нейтринной эмиссии, значит, последняя надежда потеряна. У Сопротивления и впрямь есть бомба! А где она, Бенно Таллент уже знает! Он сам — ходячая бомба. Ходячая смерть!
— Надо спешить, — бросил Паркхерст и направился к коридору.
— А я? Как же я? — Таллент снова повысил голос и ухватил блондина за рукав. — Ведь они вас отпускают! Значит, я вам больше не нужен! Правда? Значит… значит, вы можете вынуть из меня эту штуку!
Паркхерст с невыразимой тоской в глазах устало взглянул на Таллента:
— Зиг, присмотри за ним. Через семь часов он нам понадобится. — И вожак Сопротивления вышел за дверь.
Все, кроме Зига, последовали за командиром. Тогда Таллент повернулся к шепелявому и заорал:
— В чем дело? Скажи!
И Зиг сказал:
— Ты станешь последним человеком на Планете Мерта. У этих кибенов есть машины слежения за центрами нейтринной эмиссии. Будь бомба заложена в каком-то определенном месте, они бы мигом ее нашли. Но движущийся человек не находится в определенном месте. Кибены ни в жизнь не заподозрят, что это человек. Решат, что все мы свалили. А ты останешься здесь. Вместе с бомбой. Станешь нашим страховым полисом.
Сейчас Паркхерст управляет бомбой. Пока он здесь, бомба не взорвется. Но по выходе в космос он переведет ее в автоматический режим. Тогда она взорвется в точно установленное время.
Итак, если вражеские корабли снимутся и попытаются нас преследовать, бомба взорвется. И, если они не снимутся, но не сумеют вовремя отыскать бомбу, она опятьтаки взорвется.
Зиг излагал все спокойно и холодно. Шепелявого нисколько не волновало, что несчастного мародера он тем самым приговаривает к мученической смерти. Бенно Таллент даже почувствовал, как в нем поднимается подхлестнутая дурью волна гнева и отчаяния. Надо же так его одурачить! Превратить в ходячую бомбу!
— А что, если я сразу рвану к кибенам, и пусть они вырежут бомбу хирургически — так же, как вы ее вставили? А? — набравшись отваги, вякнул Таллент.
— Хрен тебе, — нежно отозвался Зиг. — Не рванешь.
— Почему?
— Да потому, что они не станут, как мы, с тобой валандаться. Первый же отряд кибенских пехотинцев, который прознает, что бомба у тебя в брюхе, разложит тебя на месте. А резать тебя будет минер, а не хирург. И, будь уверен, не скальпелем.
Шепелявый спокойно смотрел, как дикий ужас наползает на лицо Таллента.
— Так что чем дольше будешь в бегах, тем позже тебя найдут. А чем позже тебя найдут, тем больше у нас шансов добраться куда надо и предупредить землян. Потому-то мы и выбрали человека, от которого за милю смердит трусостью. Такой побежит за милую душу. У такого бегство в крови. Как и желание выжить.
Ты побежишь, слякоть. Побежишь. Не зря Паркхерст тебя выбрал. Дернешь, приятель, без остановки!
Тут Таллент выпрямил спину и заорал:
— Ты! Меня зовут Таллент! Бенно Таллент! У меня есть имя! Понятно тебе? Имя! Я Таллент! Бенно! Бенно Таллент! Понял?
Зиг подло усмехнулся и присел на скамейку у пульта:
— Насрать мне, парень, как там тебя зовут. Думаешь, почему мы не стали выяснять твоего имени?
Не зная имени, легче тебя забыть. Паркхерсту и другим особо чувствительным это будет ой как непросто. Они еще там переживают…
А мне лично насрать. Такой же нарк, как ты, убил мою жену перед самым… перед самым… — Шепелявый поднял глаза к потолку — словно заглядывая туда, где в ожидании сидели кибены. — Теперь мы вроде как в расчете. А вообще мне насрать. Ну, одним подонком меньше станет. Без разницы.
Тут Таллент рванул к двери, но Зиг, взмахнув прикладом, резко въехал им в спину беглецу. Мародер плюхнулся на пол и, корчась от боли, жалобно зарыдал.
А шепелявый как ни в чем не бывало уселся обратно на скамейку.
— Теперь мы часиков семь подождем, — тихо проговорил он. — А вот потом ты, парень, станешь полезным членом общества. В натуре полезным. Ведь у тебя в брюхе смерть целого кибенского флота.
Зиг рассмеялся. Все смеялся и смеялся. Пока Бенно Талленту не стало казаться, что он вот-вот свихнется от этого подземного смеха. Ему страшно хотелось лечь и умереть.
Но это ожидалось немного позже.
Космодром наконец затих. Последние семь часов здесь шумно грузились оставшиеся несколько тысяч обитателей
Планеты Мерта, но их корабли уже поднялись в небо в огромных облаках дыма и выхлопных газов. А теперь и с последним было почти закончено. Бенно Таллент потерянно наблюдал, как Паркхерст подсаживает в корабль крохотную девчушку. Совсем крохотную. С желтыми косичками и пластиковой куклой в руках. Подняв девчушку, Паркхерст немного помедлил, заглядывая ребенку в глаза, — и Таллент тут же подметил, как на лице высокого блондина отражается жалость и скорбь по собственным погибшим детям. Но сочувствия к вожаку Сопротивления наркоман не испытал.
Ведь этот человек оставлял его здесь на самую жуткую смерть, какую только можно вообразить!
Наконец Паркхерст поднял девочку к дверце переходного шлюза корабля, где ее приняли другие руки. Потом и сам стал туда подниматься.
Но помедлил у самой дверцы, ухватившись за поручень. Повернулся и посмотрел на Бенно Таллента, что стоял держа руки по швам — будто пес, потерявший хозяина, молящий не оставлять его одного.
Паркхерсту тяжело, сообразил Таллент. Этот человек не убийца. Он просто убежден, что другого выхода нет. Он должен предупредить Землю. Но Бенно все равно не питал к блондину и его компании дружеских чувств. Проклятье! Они приговаривают его превратиться в солнце!..
— Слушай, парень. Тут вот какое дело. Мы не такие дураки, как думают кибены. Они думают, мы отвалим и оставим здесь бомбу. Полетим в наших жалких тихоходных звезд олетиках. Они тем временем быстренько найдут и обезвредят бомбу — а потом сразу кинутся в погоню и очень скоро разнесут нас в мелкую пыль— Им кажется, так даже проще. Мы будем аккуратно упакованы и готовы к истреблению.
Они очень ошибаются, Таллент.
1 2 3 4 5 6 7 8