А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Прощай, Грегорио.
— С Богом, сеньор! — И Грегорио повернул своего коня назад, в горы. Бык проронил ему вслед:
— Этот гризер белее иных белых!
Въехав в Хендерсвиль рысью на несколько минут позже дилижанса, Бык заметил, что новость уже распространилась. Толпа, собравшаяся возле отеля миссис Донован, окружила его и пленника плотным кольцом.
— Разорви его шкуру! — воскликнул один из тех, кто не так давно ездил на Западное ранчо, чтобы повесить Быка. — Я всегда сомневался, что это Бык! Я всегда подозревал этого парня, Колби!
Не успел Бык натянуть вожжи, как появились Техасец Пит и Короткий Бен, препровожденные в город своим эскортом. Ковбои были целы и невредимы. Их револьверы были возвращены им — освобожденные от патронов и брошенные на землю на окраине города. Эскорт во весь опор поскакал обратно на ранчо «Застава Y».
Техасцу Питу было не до вопросов. Он мгновенно окинул взглядом всю мизансцену и, вероятно, нашел объяснение происходящему — или что-то понял из комментариев толпы. Но его мысли занимало что-то другое, гораздо более важное. Прокладывая себе дорогу сквозь массу народа, он направил своего коня в сторону Быка.
— Ты видел где-нибудь здесь мисс Ди? Она в городе?
— Понятия не имею. А что?
— Ее нет на «Заставе Y». Корсон сказал, что она продала ранчо и уехала в Альдею, — ответил Пит.
— Корсон лжец, — резко сказал Бык. Он повернулся в сторону веранды дома миссис Донован, где заметил его хозяйку: — Миссис Донован, скажите, мисс Хендерс в городе?
— У меня ее нет, Бык, — ответила Мэри.
Бык окинул глазами толпу. Его взгляд остановился на парне, которого он знал как порядочного и не водящегося с шайкой Хэма Смита.
— Томпсон, — окликнул он его, — возьми Колби и стереги, пока я не вернусь. Не давай Хэму Смиту забрать его. Слезай с коня, Колби. Если будешь устраивать фокусы, Томпсон пристрелит тебя без разговоров. Поехали, парни! — И поскакал к «Заставе Y». Техасец Пит и Короткий Бен следовали за ним по пятам.
— Что бы все это значило? — спросил Пит у Быка, мотнув головой в сторону Хендерсвиля.
— Я только что поймал Черного Койота, — ответил тот.
— Колби?
Бык кивнул.
— Я подозревал его очень давно, — сказал он. — Но мне никак не удавалось напасть на его след. Скрываясь в каньоне Койота, я как-то раз наткнулся на Грегорио. Он и Колби долго работали вместе, но впоследствии гризер понял, что Колби хочет его надуть и в одиночку дернуть на юг со всем награбленным. Сегодняшнее дело должно было стать последним, причем Колби каким-то образом сам организовал такую большую партию золота. Грегорио и я поняли это. Мы поменялись одеждой и конями, и я пошел вместо гризера. Колби так и не заподозрил ничего до той самой минуты, когда я скинул маску.
— Я думал, Грегорио терпеть тебя не может, — сказал Короткий Бен.
— Я оказал ему небольшую услугу какое-то время назад, — сдержанно сказал Бык, имея в виду перестрелку с апачами в Тополином каньоне, когда он рисковал жизнью, спасая мексиканца.
Вдали уже были видны строения ранчо, угнездившиеся среди деревьев, когда Техасец Пит обратил внимание на небольшое пятнышко среди кустов полыни далеко на юго-востоке. Для нетренированного глаза оно было едва заметно.
— Это оседланная коняга, — сказал Пит. — Что она там делает?
Бык пристально посмотрел в сторону животного.
— Кажется, это гнедая, на которой ездит Айдахо, — сказал он.
— Айдахо остался дома с мисс Ди, — заметил Пит.
Трое, как один, натянули поводья и полетели над рыхлой землей в сторону далекой лошадки. Их кони перемахивали через кусты с легкостью ушастых зайцев. Звездочка достигла гнедой, опередив других, Бык соскочил с седла и встал на колени возле распростертого на земле человеческого тела. Фигура лежащего мужчины была наполовину скрыта кустами. Это был Айдахо. Бык взял в руки его голову. Айдахо открыл глаза и посмотрел на Быка в замешательстве. Его лицо выражало отчаянные усилия что-то вспомнить и рассказать. В туче пыли и сквернословия подоспели Пит и Короткий Бен.
— Что это ты здесь прохлаждаешься? — поинтересовался Короткий Бен.
— И где хозяйка? — добавил техасец.
Айдахо медленно сел, поддерживаемый Быком. Он посмотрел на поводья, обмотанные вокруг его запястий, пощупал свой бок, и рука его окрасилась кровью.
— Я сделал все, что мог, — прошептал Айдахо. — Но их было слишком много.
— Где хозяйка, ты, идиот просверленный? — закричал Техасец Пит. — Кто они? Что они с ней сделали?
— Они все были в масках, — выговорил Айдахо. — После того как они оглушили меня, я ничего не видел и не знаю, что они сделали с ней. Помоги мне сесть на лошадь, ты, болтун кривоногий. Мы натянем поводья и найдем ее вместо того, чтобы сидеть тут и слушать твою болтовню.
Пит, спешившись, аккуратно подсадил Айдахо в седло.
— Лучше вали в город, — посоветовал он. — С пулей сорок пятого калибра между ребер ты так или иначе плохой помощник нам.
— Заткнись! — ответил Айдахо. — Будь я даже просверлен, как солонка, мое место все равно рядом с вами.
Его немного покачивало в седле, но он встряхнулся и выпрямился. Было очевидно, что он слишком слаб от шока и потери крови.
— Ступай назад, Айдахо, — велел Бык. — Ты не в той форме, чтобы ехать с нами, а я полагаю, что у нас впереди тяжелая поездка.
— Возвращайся, ты, чертов дурак, — повторил Техасец Пит, который под покровом грубых и почти жестоких шуток скрывал подлинную заботу о благополучии приятеля.
— Убирайся вон! Я еду с вами.
Больше они не тратили времени на уговоры. Сделав широкий круг в надежде обнаружить следы похитителей, они нашли достаточно улик, чтобы убедиться: в деле участвовало около дюжины всадников. Это подтвердило слова Айдахо. Около половины из этих людей, сделав свою грязную работу, поскакали в сторону «Заставы Y», остальные взяли курс на юг. Именно это направление выбрали ковбои после того, как Бык заметил отпечаток подковы. Так как Капитан совсем недавно был подкован на передние ноги, то наиболее заслуживало доверия предположение, что Диану повезли в южном направлении.
Они скакали быстро, так как уже сгущались сумерки. Когда стало слишком темно, чтобы различать следы с седел, они были вынуждены часто останавливаться и спешиваться. Несколько раз им приходилось зажигать спички, дабы убедиться в том, что они движутся в правильном направлении. Их продвижение с неизбежностью было слишком медленным. К полуночи они совершенно потеряли след. В этом месте они оставили Айдахо, слишком слабого от потери крови, чтобы продолжать путь.
Глава 18
СКВОЗЬ НОЧЬ
В задней комнате салуна «Чикаго» Томпсон стерег Хола Колби, который был умело связан и привязан к стулу, на котором сидел.
В отеле миссис Донован в полном разгаре был обед. Вошел Хэм Смит и занял свое привычное место. Он только что прибыл с «Заставы Y», и поскольку в обеденное время улицы Хендерсвиля были пусты, то он никого не встретил.
— Привет, Хэм, — сказал Билл Гатлин. — Полагаю, ты уже слышал, что поймали Черного Койота?
— Можно подумать, у меня нет сегодня других дел в городе, кроме как узнать об этом, — проворчал шериф. — Но я всегда был уверен, что Хол Колби поймает эту тварь. Правда, в последний раз он выглядел немного таинственно и тревожно. Где же преступник?
— Под стражей в салуне «Чикаго», — ответил Дикий Кот Боб.
— Я полагаю, что лучше отвезти его в тюрьму, — сказал Хэм Смит.
— А я полагаю, что ты оставишь его в салуне «Чикаго», — возразил Дикий Кот. — Ты хоть знаешь, кто это?
— Бык, разумеется.
— Бык?! Черта с два! Это Колби.
Хэм Смит немного побледнел.
— Здесь, должно быть, какая-то ошибка, — сказал он негромко. — Кто его поймал?
— Его поймал Бык, и здесь не может быть никакой ошибки, — сказал Билл Гатлин. — Лично я-то всегда считал, что это не Бык.
— Вот как?! — сказал Хэм Смит. — Все равно салун «Чикаго» — не место для опасного преступника. Сразу же после обеда я перевезу его в тюрьму, откуда он не сбежит!
— Говорю тебе, что ты оставишь его в «Чикаго»! — взвился Дикий Кот Боб.
— Я шериф этого округа, — пролаял Хэм Смит, — и никому не позволено вставать у меня на пути во время исполнения служебных обязанностей. Ты слышишь меня, Дикий Кот Боб?
— Я слышу тебя, но это производит на меня не больше впечатления, чем ослиная задница, — отозвался Дикий Кот, пересыпав свое замечание особенно выразительными непристойностями. Он закончил свою трапезу первым и вышел.
Когда Хэм Смит тоже вышел от миссис Донован, он первым делом направился в свой салун, где набрал полдюжины бездельников, напоил их и повел эту банду в салун «Чикаго». Придя туда, он потребовал от хозяина, чтоб тот немедленно выдал ему Хола Колби, известного также как Черный Койот.
— Он в задней комнате, — ответил хозяин салуна. — Если вы требуете его, что ж, идите и возьмите. Мне он совсем не нужен.
Однако перед дверью в заднюю комнату обнаружился Дикий Кот Боб. Его локти покоились на коленях, а в обеих руках покачивались револьверы сорок пятого калибра.
— Именем закона! — взвизгнул Хэм Смит своим высоким тонким голосом. — Я требую выдать мне Хола Колби.
— Пошел к черту, выродок! — заорал Боб.
— Лучше прислушайся к доводам разума, Дикий Кот! — крикнул шериф. — Или я применю к тебе всю мощь закона.
Дикий Кот Боб, подняв голос еще выше, чем его старинный враг, излил на него поток бессвязных богохульств и грязной брани. Хэм Смит повернулся и прошептал что-то одному из своих людей, который тут же вышел из комнаты вместе с двумя другими. После этого Хэм отошел на другую сторону помещения и, указывая на маленького старого человека, сидящего перед запертой дверью, обратился к остальным сподвижникам:
— Возьмите его, ребята! Выполните свой долг!
Один из его людей выступил вперед. Дикий Кот Боб крутанул револьвер вокруг указательного пальца и, не прицеливаясь, сбил шляпу с головы этого парня. Трое остальных отскочили назад. Вдруг послышался звук разбиваемого стекла изнутри комнаты, где находился под стражей Колби. Раздался протестующий голос Томпсона, затем выстрелы. Дикий Кот Боб вскочил на ноги и потянулся к дверной ручке, таким образом на миг повернувшись спиной к бару. В этот миг Хэм Смит поднял револьвер и выстрелил. Без единого звука Дикий Кот обрушился на пол и затих.
Смит и его люди бросились к двери. Она была заперта. Это была тяжелая, крепкая дверь, несколько минут сопротивлявшаяся их совместным усилиям. Когда наконец она сдалась и люди Смита переступили через порог, то увидели лишь тело Томпсона, распростертое на полу в луже крови. Черный Койот скрылся.
Окруженная людьми в масках, которые расправились с ее телохранителем, Диана Хендерс совершенно отчетливо видела всю тяжесть своего положения. Она не узнала ни одного из тех, кто устроил на нее засаду, но прекрасно понимала, что они действуют по приказу Корсона. Из записки ньюйоркец понял, что девушке известна его тайна, она владеет документами, неопровержимо доказывающими его грязную игру, и в любой момент может вывести мошенника на чистую воду. Это и толкнуло его на отчаянную авантюру. Корсон поставил ва-банк.
Всадники в масках напали внезапно, выскочив со дна высохшего оврага. В мгновение ока они окружили Диану и ее телохранителя. Верный неписаному кодексу своей должности и своей эпохи, Айдахо бросился на защиту дамы. Но счет был слишком очевидно не в его пользу, даже будь он не один. Заговорили револьверы, и за свое рыцарство он был сбит с седла и оставлен умирать на выжженной земле, а его противники умчались на юг, увозя с собой Диану.
Пришла ночь, но всадники продолжали свой путь. Двое скакали впереди Дианы, четверо — позади. Они ехали быстро, не жалея лошадей. Приняв во внимание этот факт и определив направление, куда они двигаются, Диана поняла, что их путь лежит к границе. Впрочем, где-то в горах они перешли на медленный шаг и около девяти устроили краткую передышку. В этом месте была вода, которой смогли освежиться лошади и их хозяева.
Поначалу Диана пыталась расспросить об их намерениях, но они отказывались отвечать, куда ее везут, и в конце концов проклятиями и угрозами вынудили ее замолчать. Никто из них не открывал лиц, пока темнота полностью не скрыла их черты. Это, как и почти не нарушаемое молчание, убедило ее в том, что похитители боятся быть узнанными. Значит, они были рекрутированы где-то поблизости, может быть, из числа ее соседей.
У Дианы возникло неприятное подозрение, что завсегдатай «Приюта Хэма» мог бы узнать их всех. В таком случае, похищение было спланировано или по меньшей мере допущено шерифом. Это было, конечно, немыслимо, но не противоречило предыдущему выводу, что похитители выполняют распоряжение Корсона.
Об их целях она не имела ни малейшего представления. Возможно, ее хотели на время перевезти в некое тайное место, где она больше не могла бы мешать планам ньюйоркца. Но у них могли быть и более дурные намерения. Она знала, что Корсон никогда не сможет спокойно владеть «Заставой Y», пока она жива, и отдает себе в этом отчет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов