А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Это превосходный постоялец. Все время, пока он здесь, он ни с кем не разговаривал. Даже не выходил из номера.
Оби-Ван подумал, что это интересные сведения. У него сложилось отчётливое впечатление, что профессор любит публику. Любую публику.
— Спасибо, — сказал Квай-Гон, беря ключ.
Джедаи прошли через холл и вошли в турболифт. Эта устаревшая модель вся тряслась, совершая свой единственный рейс на второй этаж.
Комната доктора Ланди располагалась в конце холла, а соседний с ней номер был занят. Не было никакой возможности узнать, что происходит внутри, разве что вломиться в номер или подслушивать под дверью.
Оби-Ван приложил ухо к двери и напряг слух, но обнаружил, что ему трудно сосредоточиться. Он почти ощущал, как что-то препятствует его связи с Силой. С другой стороны двери ничего не было слышно.
— Как Вы думаете, зачем он так спешил сюда — ведь не для того же, чтобы запереться в гостиничном номере и ничего не делать? — спросил Оби-Ван.
— Мы не знаем, что он делает, — заметил Квай-Гон. — Нельзя сказать, что происходит внутри.
Ещё один тупик. Оби-Ван издал долгий вздох. Страх и огорчение опять нахлынули на него, он закрыл глаза и расслабил мышцы, пока не почувствовал, что эти эмоции угасли. Это было нелегко, но ему это удалось.
Когда Оби-Ван открыл глаза, Квай-Гон кивнул ему и слабо улыбнулся.
— Хорошо, падаван.
Он указал на турболифт.
— Возможно, мы сможем собрать информацию, если поговорим с кодейцами, — добавил он, отходя от закрытой двери.
Оби-Ван следовал на ним.
— Правильно, — сказал он саркастически, — после того, как мы глубоко заглянем к ним в глаза.
— Рад видеть, что ты сохраняешь чувство юмора, — сказал Квай-Гон, когда они опять вошли в турболифт.
Снова оказавшись на улице, они быстро убедились, что практически невозможно заставить кодейцев открыто говорить с ними.
— Извините, — сказал Оби-Ван, приближаясь к кодейской женщине и пытаясь казаться дружелюбным.
Кодейка остановилась, но не взглянула на джедая. Она переступала с ноги на ногу, будто не могла стоять спокойно.
— Да? — прошептала она.
— Мы разыскиваем квермийца, который сюда приехал. Профессор. Он собирается выкопать со дна моря редкую вещь…
При упоминании о дне моря женщина подняла взгляд, без сомнения, она испугалась. Её глаза стали большими, как блюдца, а руки начали трястись.
— Я не могу вам помочь, — сказала она. — Мне надо идти.
Наблюдая, как она спешит прочь, Оби-Ван задумался о том, что послужило причиной её страха — разговор с пришельцами или упоминание о море, положение лун в настоящий момент и приближающееся понижение уровня океана. Или, возможно, кодейцы вообще жили в постоянном страхе из-за своего тяжёлого прошлого. Но какой бы ни была причина, женщина явно не хотела делиться сведениями.
Оби-Ван огляделся в поисках ещё кого-нибудь, с кем можно было бы поговорить, и заметил мальчика, который стоял в нескольких метрах и наблюдал за ним. В отличие от других кодейцев, он смотрел прямо на них и не казался испуганным.
— Ты видел пришельца с длинной шеей и множеством рук? — спросил Квай-Гон, подойдя к мальчику.
Мальчик кивнул и указал на гостиницу.
— Он внутри. Но не показывается оттуда. Если вам нужна информация, идите в кантину и спросите Рийса. Он расскажет вам всё, что вы хотите знать.
В благодарность за совет Оби-Ван улыбнулся мальчику.
— Спасибо, — сказал он.
Найти Рийса оказалось нетрудно. Он в одиночестве сидел в тёмном углу, маленькими глотками потягивая из кружки дрэль, и был там единственным человеком. У него были спутанные седые волосы и давно небритое лицо. Но взгляд его тёмных глаз заострился, когда он заметил приближающихся джедаев.
— Не возражаете, если мы присядем? — спросил Квай-Гон.
Рийс по очереди смерил взглядом обоих джедаев, задержавшись на световых мечах, которые висели у них на поясах.
— Вовсе нет, — сказал он. — У меня всегда есть время, чтобы потолковать с джедаями. Думаю, вы хотите узнать все о голокроне, а?
Услышав слово «голокрон» Оби-Ван был шокирован. В конце концов, кто-то произнёс его первым. Возможно, теперь они смогут получить ответы, в которых так отчаянно нуждаются.
Джедаи быстро сели. Рийс улыбнулся.
— Я думал, это может привлечь ваше внимание, — сказал он и сделал длинный глоток дрэля.
— Все верно, он здесь, — сказал он, опуская кружку. — И находился здесь тысячи лет. Проблема в том, что его, кажется, никто не может взять. Все этого хотят, но никто не может его добыть. Они всё время пытаются, но вместо этого умирают или сходят с ума.
— Сейчас по-прежнему делаются попытки найти его? — спросил Квай-Гон.
— Конечно. Народ не может оставить в покое такой источник могущества, — ответил Рийс, взмахнув грязной рукой. Он наклонился к джедаям, так что Оби-Ван смог почувствовать запах скисшего дрэля в его дыхании. — Я слыхал, что кто-то где-то предлагал заплатить целое состояние за голокрон. Никто не знает, кто. Но это делает его поиски невероятно привлекательным пред…
Оби-Ван внезапно перестал слушать, потому что в бар вошёл кто-то знакомый. Он был похож на Омала, присутствовавшего на лекции доктора Ланди на Корусканте. Младший джедай бросил на него беглый взгляд, но в кантине было темно и он не мог быть уверен в том, что удалось разглядеть. С чувством вины он осознал, что его способности к наблюдению во время лекции были не на высоте. Все воспоминания были смутными.
— Извините меня, — сказал Оби-Ван, поднимаясь со стула и не обращая внимания на недоуменный взгляд Квай-Гона. Если это был Омал, Оби-Ван хотел бы с ним поговорить.
Оби-Ван быстро пересёк кантину, но он оказался недостаточно быстр. Кто бы это ни был, он заметил его приближение. Бросив испуганный взгляд через плечо, этот субъект скрылся за дверью и растворился на улице.
ГЛАВА 11
Оби-Ван в сотый раз перевернулся на другой бок. Ему никак не удавалось уснуть. Он не знал точно, что послужило причиной бессонницы — соединение лун или зловещее чувство, что его уже ничто не может потрясти с тех пор, как он впервые столкнулся с Мраком Ланди. В любом случае, заснуть он не мог.
Бросив попытки уснуть, Оби-Ван решил выйти из гостиницы и прогуляться по взморью. Возможно, ритмичный шум волн сможет успокоить его. Ему надо было немного отдохнуть, прежде чем он в свою очередь отправится следить за дверью номера Ланди. Время Квай-Гона уже почти закончилось.
Шаги Оби-Вана отдавались эхом в ночной тишине. Казалось, тьма поглотила его. Надев очки ночного видения, он шёл и шёл вперёд, в любой момент ожидая услышать звуки моря или увидеть его.
Уверен, что море было гораздо ближе к центральной улице, чем сейчас, подумал Оби-Ван. Он внезапно пришёл в замешательство, как будто гулял по совершенно другой планете. Разве Кодей не покрыт безбрежным океаном?
Оби-Ван остановился и, глубоко сконцентрировавшись, вгляделся во тьму впереди. Поначалу он вообще не смог разглядеть воду. Внезапно он сообразил, что с полудня вода отступила уже на сотни километров.
Посмотрев в другом направлении, он заметил большую группу кодейцев, двигавшихся с фонарями по взморью. Они остановились около появившихся из-под воды развалин древних строений и с жаром принялись копать морское дно. Было понятно, что они пытались раскопать районы города, сотни лет назад затопленные наводнением.
Понаблюдав за ними с расстояния, Оби-Ван внезапно ощутил сильную грусть. Ужасно было потерять такую значительную часть своей истории в разбушевавшемся океане. И мучиться, раз в десять лет имея краткую возможность отыскать её разрозненные куски.
Оби-Ван отвернулся от моря — или того места, где должно было быть море. В окружающей тьме он даже не был уверен, что действительно видел блеск морской воды. В памяти Оби-Вана вспыхнул образ: Ланди стремительно выбегает из помещения склада на Ноларе. «Мне лишь придётся правильно рассчитать время», — сказал он тогда.
Внезапно Оби-Ван понял, что Ланди ждал, когда вода отступит, для того, чтобы достать голокрон. Примерно через час кодейское море будет находиться на самом низком уровне за десятилетие.
Оби-Ван побежал сквозь тьму обратно в гостиницу. Он заметил, что от здания кто-то убегает. Омал? К несчастью, было слишком темно, и у него не было времени, чтобы преследовать беглеца. Ему надо было найти Квай-Гона. Когда его комлинк не ответил, он бросился назад.
— Учитель! — крикнул Оби-Ван, но сразу замолк. Квай-Гона не было на месте, а дверь профессорского номера была широко распахнута. Внутри никого не было.
Пока он оценивал обстановку, Квай-Гон неожиданно возник за его спиной.
— Я отлучился всего на секунду, — выдохнул он. — Отошёл, чтобы связаться с Иокастой Ню. Он не мог далеко уйти.
Оби-Ван вновь почувствовал прилив разочарования. И как им теперь искать Ланди и голокрон?
— Нам придётся следовать своей интуиции, — сказал Квай-Гон, будто прочитав мысли падавана. — Если внимательно прислушаемся, Сила поведёт нас.
Оби-Ван знал, что учитель прав. И в любом случае, выбора у них не было.
Оби-Ван молча привёл Квай-Гона к океану. Казавшееся бесконечным побережье теперь кишело кодейцами, вооружёнными лопатами и прочими инструментами для раскопок. Остановившись на мгновение, чтобы закрыть глаза и сосредоточиться, Оби-Ван почувствовал, что дальше к северу на суше есть пустынное место.
Джедаи прошли несколько километров, двигаясь так быстро, как только могли. Кодейцы вокруг них то и дело находили предметы, некогда поглощённые потопом. Некоторые с ликованием поднимали высоко над головой только что обнаруженные сокровища, в то время как другие в слезах падали на колени. Оби-Ван сочувствовал им.
Наконец перед ними открылась необычно пустынная полоса мокрой земли. Кодейцы усердно работали рядом, но эта небольшая возвышенность была абсолютно пуста.
— Как будто какая-то невидимая преграда не пускает их туда, — заметил Оби-Ван.
— Быть может, так и есть, — ответил Квай-Гон, оглянувшись.
Джедаи поспешили вперёд. Несколько кодейцев прекратили копать и уставились им вслед.
Теперь они не сводили глаз со своей цели. Послышалось ещё несколько предостерегающих криков. Джедаи оставили их без внимания. По мере того, как они продвигались вперёд, Оби-Ван начал ощущать, как его окружает что-то тёмное и могущественное. В его душе смешались чувства ужаса и облегчения. Они определённо приближались к нужному им месту. Голокрон ситхов был уже недалеко.
Позволив страху течь сквозь себя, как вода сквозь сито, Оби-Ван двинулся вперёд. Он так сильно хотел найти Ланди и голокрон, что не заметил глубокую расселину на своём пути.
— Оби-Ван, стой! — раздался сзади голос Квай-Гона.
Оби-Ван успел остановиться в считанных сантиметрах от разверзшейся чёрной пропасти. Он заглянул в неё, но ничего не увидел, кроме тьмы. На него пахнуло волной зловещей энергии. Голокрон.
Ни слова не говоря, джедаи достали мотки троса с ручными лебёдками и прочно забили фиксаторы в морское дно у края трещины. Тысячи мыслей проносились в мозгу Оби-Вана, и обо всех них он хотел рассказать своему учителю. Но сделать это было невозможно.
Обменявшись быстрыми взглядами, Квай-Гон и Оби-Ван одновременно прыгнули в черноту за краем расселины. Вскоре верхняя кромка обрыва исчезла из вида.
Стена трещины была мокрой и скользкой. Спускаясь, Оби-Ван глубоко вздохнул. Какая-то его часть хотела бы знать, что он найдёт на дне, а другая часть этого не хотела.
Внезапно он ощутил, как подрагивает трос. Секунду спустя якорёк вылетел из грунта, пролетев над краем обрыва, и Оби-Ван обнаружил, что свободно падает в раскинувшуюся внизу тьму.
ГЛАВА 12
Квай-Гон заметил фигуру, стоящую над ними у края расселины. На долю секунды она перегнулась через край, а затем исчезла. Через мгновение трос Оби-Вана ослаб, а сам его падаван пронёсся мимо с угрожающей скоростью.
Квай-Гон немедленно закрепился на стене обрыва и обратился к Силе, чтобы попытаться остановить падение. Но тёмная энергия в гигантской расселине мешала ему. Он чувствовал себя странно опустошённым и будто потерял способность концентрироваться.
Квай-Гон быстро прогнал эту слабость и сосредоточился сильнее. Он надеялся, что его ученик делает то же самое.
Звук царапающего о стену расселины фиксатора троса Оби-Вана был музыкой для ушей Квай-Гона. Через несколько показавшихся бесконечными секунд якорёк зацепился, резко дёрнув Оби-Вана и остановив падение. Он повис в воздухе где-то ниже Квай-Гона.
— Ты в порядке, Оби-Ван? — крикнул вниз Квай-Гон. Его голос отразился эхом от стен пропасти.
— В полном порядке, — ответил Оби-Ван. — И я вижу дно.
Квай-Гон проверил свой трос. Тот все ещё был надёжен. Затем он преодолел оставшуюся часть спуска так быстро, как только смог. К тому времени, как он достиг дна расщелины, Оби-Ван уже смотал тросик и осматривал окрестности при помощи светового стержня. Продвигаться приходилось очень осторожно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов