— Мы должны вести себя с максимальной осторожностью и выяснить, куда мы направляемся. Быстро.
Когда Квай-Гон появился в коридоре, одетый в униформу механика, Оби-Ван не смог сдержать смех. Его брюки прикрывали только верхнюю часть сапог, а рукава были закатаны в попытке скрыть тот факт, что они по меньшей мере на десять сантиметров короче, чем надо. Но Оби-Вану пришлось признать, что никто бы не распознал в Квай-Гоне магистра-джедая.
— Ты выглядишь не лучше, — проворчал Квай-Гон своему ученику.
Оби-Ван знал, что это правда. Одетый в грязную униформу, которую он прошлой ночью вытащил из кучи одежды, он распространял вокруг себя запах, в точности как чумазый механик.
— Думаю, Ланди должен был устроиться в персональной каюте. Разделимся и обыщем корабль. Нам надо найти его или его комнату, — сказал Квай-Гон, отправляясь на поиски. — Постарайся, чтобы капитан тебя не увидел.
Оби-Ван кивнул и тихо двинулся по коридору в сторону, противоположную той, куда пошёл Квай-Гон. Он толкнул дверь и напряг чувства. Присутствие Ланди чётко ощущалось, и Оби-Ван считал, что найти его будет несложно.
Через несколько минут Оби-Ван заметил, что дверь корабельного мостика открыта. Прижавшись к стене коридора, он замер и прислушался. Управлял кораблём, без сомнения, капитан. Но там находился кто-то ещё.
Секунду спустя Оби-Ван понял, что это Ланди. Но что он делает в корабельной рубке?
Оглядевшись, Оби-Ван сразу заметил вспомогательную лестницу, которой пользовались при техосмотре корабля. Она вела на переходную платформу, протянувшуюся над мостиком к панелям доступа гипердрайва. Если он поползёт на животе, а капитан с Ланди не будут смотреть вверх, он сможет оказаться достаточно близко, чтобы услышать, о чём они говорят. Оби-Ван вскарабкался на переходный мостик.
— Похоже, вы не понимаете меня, капитан, — сказал Ланди тихим угрожающим голосом. — Я не прошу вас сделать остановку на Ноларе. Я вам приказываю.
— Похоже, это вы не понимаете, что этот корабль не летит на Нолар. Он летит на Лизаль! — проревел капитан. Он ударил увесистым кулаком по пульту управления, отчего от пульта отлетела какая-то деталь.
— Но мне не нужно на Лизаль, — стоял на своём Ланди.
Оби-Ван прополз по мосткам ещё немного вперёд и оказался почти прямо над Ланди и капитаном.
Ланди поправил что-то под плащом, его голова медленно покачивалась взад-вперёд. Капитан следил глазами за маленькой головкой квермийца.
— Повторяю в последний раз, — сказал Ланди, все ещё покачивая головой. — На Ноларе находится необходимое мне оборудование. Вы сделаете остановку на Ноларе. Я сделаю так, что вы не останетесь внакладе.
С усилием капитан оторвал взгляд от лица квермийца и перевёл его на складки профессорского одеяния. Оби-Ван заметил, как в руках Ланди что-то сверкнуло. У него могло быть при себе что-то очень ценное. Что бы это ни было, оно изменило мнение капитана.
— Я остановлюсь, но ждать не буду, — в конце концов бросил он.
— Вы об этом не пожалеете, — прорычал в ответ Ланди.
ГЛАВА 5
Менее чем через час корабль приземлился на Ноларе. Оби-Ван едва успел найти учителя и коротко пересказать ему то, что он услышал на мостике.
На Ноларе Ланди быстро сошёл с корабля, после чего мимо озадаченного капитана стремительно пронеслись Оби-Ван и Квай-Гон. Джедаи следовали за профессором, когда он шёл к находящемуся рядом крошечному ангару. Там стоял всего один маленький кораблик, и Ланди что-то коротко сказал его пилоту, прежде чем покинуть ангар.
— Похоже, он только что расплатился и собирается продолжить поездку, — задумчиво сказал Оби-Ван, когда джедаи вслед за Ланди шли по городу. — Но у меня такое впечатление, что именно Нолар и был целью его путешествия. Как Вы думаете, куда он направляется?
Квай-Гон медленно вздохнул.
— Скоро увидим.
Столицей был шумный город Нолари. Уличное движение на земле и в воздухе было очень оживлённым. Город населяли обитатели из различных частей галактики.
Оби-Ван старался держаться поближе к своему учителю, который целеустремлённо шагал вперёд. Идти вслед за Мраком Ланди было нетрудно. Длинная шея, многочисленные руки и крошечная головка выделяли его из толпы даже в таком густонаселённом городе, как Нолари. Но вскоре к Оби-Вану пришло тревожное чувство. Он ощутил, что кто-то или что-то следит за ними. Но кто или что?
Не замедляя шага, Квай-Гон обернулся к ученику.
— Держись ближе, — тихо сказал он. — Думаю, за нами следят.
— Я тоже почувствовал это, учитель, — ответил Оби-Ван. — Но у меня нет ни малейшего представления, кто это может быть.
Квай-Гон пошёл быстрее, пробираясь сквозь толпу. Оби-Ван приноровился к мощной размашистой походке учителя, но обнаружил, что ему трудно идти, не привлекая внимания. Их вонючая форма механиков выделялась даже в столь пёстрой толпе.
Мельком глянув через плечо, Оби-Ван внезапно заметил того, кто их преследовал — это был гуманоид в длинном плаще и шлеме.
— Я вижу его, учитель, — тихо сказал Оби-Ван. — Примерно в сорока шагах позади, справа.
Квай-Гон коротко кивнул.
— Нам придётся разделиться, — сказал он. — Я буду следить за Мраком. Тебе надо увести от меня нашего нового знакомого, запутать след и выяснить, кто он или она.
Оби-Ван кивнул. Он второй раз взглянул через плечо. Когда он опять посмотрел вперёд, Квай-Гон уже растворился в толпе.
Оби-Ван круто повернул налево. Краем глаза он заметил, что преследователь на мгновение остановился, как будто в растерянности, не зная, куда ему идти. Секунду спустя он продолжил следовать за Оби-Ваном.
Успокоившись, Оби-Ван двинулся вперёд. Он зигзагами пробирался сквозь толпу на рыночной площади, едва останавливаясь, чтобы взглянуть на восхитительные фрукты и овощи, выставленные на разнообразных прилавках. Некоторые торговцы окликали его, настойчиво пытаясь продать свой товар. У Оби-Вана заурчало в животе. К сожалению, для того, чтобы перекусить, не было времени.
В дальнем конце рынка под открытым небом Оби-Ван нырнул в кучу упаковочных ящиков. Его преследователь быстро прошёл мимо, но, когда Оби-Ван выглянул из своего укрытия, он опять исчез. Быстро осмотрев толпу, Оби-Ван расстроился. У него не было возможности найти блуждающую по улицам одинокую фигуру в шлеме.
Оби-Ван начал было волноваться, что не справился с данным ему учителем поручением, как вдруг заметил впереди трепет складок серой ткани. Бросившись вперёд, он увидел исчезающую за углом фигуру.
На вид это определённо гуманоид, подумал Оби-Ван. Но вот мужчина или женщина?
Он быстро обогнул угол здания и чуть не врезался в группу личностей весьма сомнительного вида. Раздражённые этим вторжением, двое из них злобно уставились на джедая. Третий выхватил бластер и направил его прямо в грудь Оби-Вану.
— Не туда свернул, — прорычал он. Его рука повыше запястья была туго перетянута повязкой, но не дрожала под тяжестью бластера в ладони.
Оби-Ван пристально смотрел в лицо человека, снимая с пояса световой меч. Он мог быть на лекции доктора Ланди на Корусканте? Или на корабле? Молодой джедай был абсолютно уверен, что они с Квай-Гоном были единственными сошедшими с корабля пассажирами, не считая профессора.
— Боюсь, сегодня у тебя плохой день, — вступил другой головорез.
Оби-Ван сделал шаг вперёд и активировал меч. Одного этого движения обычно бывало достаточно, чтобы противники испугались. Но хулиганы не отступили. Наоборот, теперь на него были направлены два бластера.
— А, световой меч, — издевательски засмеялся один из вооружённых бандитов. — Так ты им пользуешься благоразумно, для силы и мести, или глупо, для мира и согласия?
Остальные головорезы ухмыльнулись, и Оби-Вана будто громом поразило. Очевидно, эти оборванцы знают Ланди и его работы. Может быть, это засада? Оби-Ван хотел задать вопрос, но один из головорезов выстрелил прежде, чем он успел произнести хоть слово.
Оби-Ван взмахнул мечом. Слишком поздно. Выстрел задел плечо, и его пронзила острая боль. Не обращая внимания на кровоточащую рану, он опять сделал быстрый выпад мечом. На этот раз удар достиг цели — он отсек головорезу палец. Бродяга взвыл от боли.
— Ты не можешь победить, джедай, — прорычал он.
Сжав здоровой рукой раненую, он исчез в переулке. Его востроглазые дружки быстро последовали за ним.
Повесив световой меч обратно на пояс, Оби-Ван ощупал плечо. Кровотечение прекратилось. Рана была неглубокая и должна была быстро зажить.
К тому времени, когда Оби-Ван вышел на улицу, он уже потерял своего преследователя. Несколько мгновений он стоял полностью неподвижно, перенаправив энергию, чтобы определить, куда ему следует идти. Ответное ощущение было не вполне чётким.
Оби-Ван двинулся в новом направлении, в сторону от переполненной рыночной площади. Вскоре он покинул центр города и продолжал идти мимо больших строений, похожих на склады. Он ощутил присутствие Квай-Гона и порадовался, что преследователь остался далеко позади. Перед одним из складских зданий Оби-Ван остановился. Затем прошёл мимо, чтобы запутать след, вернулся и нырнул внутрь строения.
Оби-Ван сразу же понял, что его учитель на складе не один. Здесь был ещё Мрак Ланди. Оби-Ван осторожно прокрался к центру помещения, прячась за большими ящиками и механизмами. Вскоре он смог расслышать разговор двух человек.
— Мне нужно шесть тысяч ноларских буровых установок сразу, — произнёс один из них.
Оби-Ван узнал голос доктора Ланди. Выглянув из-за какой-то машины, он увидел, что Ланди разговаривает с торговым агентом, занимающимся продажей оборудования. Торговец держал в руках большой гаечный ключ, его руки были по локоть вымазаны в смазке.
— У меня их нет, — категорически ответил он. — Это дефицит. И судя по тому, как комиссия по защите горного дела присматривает за нами, так продлится ещё долго.
— Мне нужно шесть тысяч. Сегодня, — ответил Ланди.
Торговец вздохнул, как будто к нему постоянно обращались с запросами на огромные подводные буровые установки.
— Вы слышите? — спросил он с раздражением. — Я сказал, у меня их нет. И я не знаю, где их взять.
Ланди уставился на человека, сжимая и разжимая кулаки своих многочисленных рук. Его лицо исказила злоба.
Спрятавшийся за машинами Оби-Ван внезапно ощутил, как все перед его глазами подёрнулось лёгкой дымкой, а голоса стали эхом отдаваться в ушах. Где-то в глубине души он с удивлением осознал, что так действует на него гнев доктора Ланди. Йода говорил, что злоба и ненависть туманят рассудок, но он никогда раньше не был в таком состоянии из-за чьего-то гнева. Магистр-джедай Йарэль Пуф обладал удивительно сильным даром внушения. Возможно, все квермийцы были телепатами.
Сильнее сконцентрировавшись, Оби-Ван прояснил взгляд и мысли. Он сосредоточился на том, что происходило перед его глазами. Теперь Ланди кричал на торговца машинами.
— Жалкий трус, — бушевал он. — Только глупец позволяет подобным формальностям мешать его бизнесу.
Застывший на месте торговец пристально смотрел на Ланди. Ланди развернулся и кинулся к двери склада.
— Я смогу найти его и без твоих дурацких машин, — пробормотал он. Несколько профессорских рук с силой рассекли воздух. — Это только вопрос времени. Да. Мне лишь придётся правильно рассчитать время.
«Что бы это могло значить?» — размышлял Оби-Ван, выходя вслед за Ланди из здания склада. Учитель не намного от него отстал, и два джедая вышли на улицу, как будто они все время были вместе.
Несмотря на это, Ланди исчез.
ГЛАВА 6
Квай-Гон заметил, что Оби-Ван ранен, а также мрачное выражение на его лице, как только молодой джедай показался на улице. Там не было и следа чьего-либо присутствия. Как и Оби-Ван, он размышлял, куда же Ланди мог исчезнуть так быстро. Правда, ему случалось видеть и более странные исчезновения.
Оби-Ван обернулся к учителю. Он слегка приоткрыл рот, будто собираясь что-то сказать. Но в этот момент ещё одна тень кинулась бежать в противоположном направлении. Даже не кивнув друг другу, джедаи бросились в погоню.
Фигура пробежала по переулку и скрылась в узком проходе между двумя зданиями. Джедаи, следовавшие прямо за ней, чуть не врезались в дюракритовую стену. Тупик.
Квай-Гон провёл пальцами по поверхности стены, чтобы проверить, не является ли она чем-нибудь вроде временной перегородки. Стена казалась прочной и сплошной, но неуловимой фигуры нигде не было видно.
— Это задание меня с ума сведёт! — сердито сказал Оби-Ван. — Мы так ничего и не выяснили!
Квай-Гон пристально взглянул на своего падавана. Затем он нагнулся, чтобы внимательнее рассмотреть раненое плечо юноши.
— Меня окружила уличная банда, — сказал Оби-Ван более спокойно, но он не мог скрыть досаду. — Они сами лезли в драку, а когда обнаружили, что я джедай, то ещё сильнее захотели убить меня.
Оби-Ван вырвался из рук учителя и повысил голос.
— Не понимаю, как может так много народу преследовать нас, если мы сами с трудом понимаем, что преследуем!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Когда Квай-Гон появился в коридоре, одетый в униформу механика, Оби-Ван не смог сдержать смех. Его брюки прикрывали только верхнюю часть сапог, а рукава были закатаны в попытке скрыть тот факт, что они по меньшей мере на десять сантиметров короче, чем надо. Но Оби-Вану пришлось признать, что никто бы не распознал в Квай-Гоне магистра-джедая.
— Ты выглядишь не лучше, — проворчал Квай-Гон своему ученику.
Оби-Ван знал, что это правда. Одетый в грязную униформу, которую он прошлой ночью вытащил из кучи одежды, он распространял вокруг себя запах, в точности как чумазый механик.
— Думаю, Ланди должен был устроиться в персональной каюте. Разделимся и обыщем корабль. Нам надо найти его или его комнату, — сказал Квай-Гон, отправляясь на поиски. — Постарайся, чтобы капитан тебя не увидел.
Оби-Ван кивнул и тихо двинулся по коридору в сторону, противоположную той, куда пошёл Квай-Гон. Он толкнул дверь и напряг чувства. Присутствие Ланди чётко ощущалось, и Оби-Ван считал, что найти его будет несложно.
Через несколько минут Оби-Ван заметил, что дверь корабельного мостика открыта. Прижавшись к стене коридора, он замер и прислушался. Управлял кораблём, без сомнения, капитан. Но там находился кто-то ещё.
Секунду спустя Оби-Ван понял, что это Ланди. Но что он делает в корабельной рубке?
Оглядевшись, Оби-Ван сразу заметил вспомогательную лестницу, которой пользовались при техосмотре корабля. Она вела на переходную платформу, протянувшуюся над мостиком к панелям доступа гипердрайва. Если он поползёт на животе, а капитан с Ланди не будут смотреть вверх, он сможет оказаться достаточно близко, чтобы услышать, о чём они говорят. Оби-Ван вскарабкался на переходный мостик.
— Похоже, вы не понимаете меня, капитан, — сказал Ланди тихим угрожающим голосом. — Я не прошу вас сделать остановку на Ноларе. Я вам приказываю.
— Похоже, это вы не понимаете, что этот корабль не летит на Нолар. Он летит на Лизаль! — проревел капитан. Он ударил увесистым кулаком по пульту управления, отчего от пульта отлетела какая-то деталь.
— Но мне не нужно на Лизаль, — стоял на своём Ланди.
Оби-Ван прополз по мосткам ещё немного вперёд и оказался почти прямо над Ланди и капитаном.
Ланди поправил что-то под плащом, его голова медленно покачивалась взад-вперёд. Капитан следил глазами за маленькой головкой квермийца.
— Повторяю в последний раз, — сказал Ланди, все ещё покачивая головой. — На Ноларе находится необходимое мне оборудование. Вы сделаете остановку на Ноларе. Я сделаю так, что вы не останетесь внакладе.
С усилием капитан оторвал взгляд от лица квермийца и перевёл его на складки профессорского одеяния. Оби-Ван заметил, как в руках Ланди что-то сверкнуло. У него могло быть при себе что-то очень ценное. Что бы это ни было, оно изменило мнение капитана.
— Я остановлюсь, но ждать не буду, — в конце концов бросил он.
— Вы об этом не пожалеете, — прорычал в ответ Ланди.
ГЛАВА 5
Менее чем через час корабль приземлился на Ноларе. Оби-Ван едва успел найти учителя и коротко пересказать ему то, что он услышал на мостике.
На Ноларе Ланди быстро сошёл с корабля, после чего мимо озадаченного капитана стремительно пронеслись Оби-Ван и Квай-Гон. Джедаи следовали за профессором, когда он шёл к находящемуся рядом крошечному ангару. Там стоял всего один маленький кораблик, и Ланди что-то коротко сказал его пилоту, прежде чем покинуть ангар.
— Похоже, он только что расплатился и собирается продолжить поездку, — задумчиво сказал Оби-Ван, когда джедаи вслед за Ланди шли по городу. — Но у меня такое впечатление, что именно Нолар и был целью его путешествия. Как Вы думаете, куда он направляется?
Квай-Гон медленно вздохнул.
— Скоро увидим.
Столицей был шумный город Нолари. Уличное движение на земле и в воздухе было очень оживлённым. Город населяли обитатели из различных частей галактики.
Оби-Ван старался держаться поближе к своему учителю, который целеустремлённо шагал вперёд. Идти вслед за Мраком Ланди было нетрудно. Длинная шея, многочисленные руки и крошечная головка выделяли его из толпы даже в таком густонаселённом городе, как Нолари. Но вскоре к Оби-Вану пришло тревожное чувство. Он ощутил, что кто-то или что-то следит за ними. Но кто или что?
Не замедляя шага, Квай-Гон обернулся к ученику.
— Держись ближе, — тихо сказал он. — Думаю, за нами следят.
— Я тоже почувствовал это, учитель, — ответил Оби-Ван. — Но у меня нет ни малейшего представления, кто это может быть.
Квай-Гон пошёл быстрее, пробираясь сквозь толпу. Оби-Ван приноровился к мощной размашистой походке учителя, но обнаружил, что ему трудно идти, не привлекая внимания. Их вонючая форма механиков выделялась даже в столь пёстрой толпе.
Мельком глянув через плечо, Оби-Ван внезапно заметил того, кто их преследовал — это был гуманоид в длинном плаще и шлеме.
— Я вижу его, учитель, — тихо сказал Оби-Ван. — Примерно в сорока шагах позади, справа.
Квай-Гон коротко кивнул.
— Нам придётся разделиться, — сказал он. — Я буду следить за Мраком. Тебе надо увести от меня нашего нового знакомого, запутать след и выяснить, кто он или она.
Оби-Ван кивнул. Он второй раз взглянул через плечо. Когда он опять посмотрел вперёд, Квай-Гон уже растворился в толпе.
Оби-Ван круто повернул налево. Краем глаза он заметил, что преследователь на мгновение остановился, как будто в растерянности, не зная, куда ему идти. Секунду спустя он продолжил следовать за Оби-Ваном.
Успокоившись, Оби-Ван двинулся вперёд. Он зигзагами пробирался сквозь толпу на рыночной площади, едва останавливаясь, чтобы взглянуть на восхитительные фрукты и овощи, выставленные на разнообразных прилавках. Некоторые торговцы окликали его, настойчиво пытаясь продать свой товар. У Оби-Вана заурчало в животе. К сожалению, для того, чтобы перекусить, не было времени.
В дальнем конце рынка под открытым небом Оби-Ван нырнул в кучу упаковочных ящиков. Его преследователь быстро прошёл мимо, но, когда Оби-Ван выглянул из своего укрытия, он опять исчез. Быстро осмотрев толпу, Оби-Ван расстроился. У него не было возможности найти блуждающую по улицам одинокую фигуру в шлеме.
Оби-Ван начал было волноваться, что не справился с данным ему учителем поручением, как вдруг заметил впереди трепет складок серой ткани. Бросившись вперёд, он увидел исчезающую за углом фигуру.
На вид это определённо гуманоид, подумал Оби-Ван. Но вот мужчина или женщина?
Он быстро обогнул угол здания и чуть не врезался в группу личностей весьма сомнительного вида. Раздражённые этим вторжением, двое из них злобно уставились на джедая. Третий выхватил бластер и направил его прямо в грудь Оби-Вану.
— Не туда свернул, — прорычал он. Его рука повыше запястья была туго перетянута повязкой, но не дрожала под тяжестью бластера в ладони.
Оби-Ван пристально смотрел в лицо человека, снимая с пояса световой меч. Он мог быть на лекции доктора Ланди на Корусканте? Или на корабле? Молодой джедай был абсолютно уверен, что они с Квай-Гоном были единственными сошедшими с корабля пассажирами, не считая профессора.
— Боюсь, сегодня у тебя плохой день, — вступил другой головорез.
Оби-Ван сделал шаг вперёд и активировал меч. Одного этого движения обычно бывало достаточно, чтобы противники испугались. Но хулиганы не отступили. Наоборот, теперь на него были направлены два бластера.
— А, световой меч, — издевательски засмеялся один из вооружённых бандитов. — Так ты им пользуешься благоразумно, для силы и мести, или глупо, для мира и согласия?
Остальные головорезы ухмыльнулись, и Оби-Вана будто громом поразило. Очевидно, эти оборванцы знают Ланди и его работы. Может быть, это засада? Оби-Ван хотел задать вопрос, но один из головорезов выстрелил прежде, чем он успел произнести хоть слово.
Оби-Ван взмахнул мечом. Слишком поздно. Выстрел задел плечо, и его пронзила острая боль. Не обращая внимания на кровоточащую рану, он опять сделал быстрый выпад мечом. На этот раз удар достиг цели — он отсек головорезу палец. Бродяга взвыл от боли.
— Ты не можешь победить, джедай, — прорычал он.
Сжав здоровой рукой раненую, он исчез в переулке. Его востроглазые дружки быстро последовали за ним.
Повесив световой меч обратно на пояс, Оби-Ван ощупал плечо. Кровотечение прекратилось. Рана была неглубокая и должна была быстро зажить.
К тому времени, когда Оби-Ван вышел на улицу, он уже потерял своего преследователя. Несколько мгновений он стоял полностью неподвижно, перенаправив энергию, чтобы определить, куда ему следует идти. Ответное ощущение было не вполне чётким.
Оби-Ван двинулся в новом направлении, в сторону от переполненной рыночной площади. Вскоре он покинул центр города и продолжал идти мимо больших строений, похожих на склады. Он ощутил присутствие Квай-Гона и порадовался, что преследователь остался далеко позади. Перед одним из складских зданий Оби-Ван остановился. Затем прошёл мимо, чтобы запутать след, вернулся и нырнул внутрь строения.
Оби-Ван сразу же понял, что его учитель на складе не один. Здесь был ещё Мрак Ланди. Оби-Ван осторожно прокрался к центру помещения, прячась за большими ящиками и механизмами. Вскоре он смог расслышать разговор двух человек.
— Мне нужно шесть тысяч ноларских буровых установок сразу, — произнёс один из них.
Оби-Ван узнал голос доктора Ланди. Выглянув из-за какой-то машины, он увидел, что Ланди разговаривает с торговым агентом, занимающимся продажей оборудования. Торговец держал в руках большой гаечный ключ, его руки были по локоть вымазаны в смазке.
— У меня их нет, — категорически ответил он. — Это дефицит. И судя по тому, как комиссия по защите горного дела присматривает за нами, так продлится ещё долго.
— Мне нужно шесть тысяч. Сегодня, — ответил Ланди.
Торговец вздохнул, как будто к нему постоянно обращались с запросами на огромные подводные буровые установки.
— Вы слышите? — спросил он с раздражением. — Я сказал, у меня их нет. И я не знаю, где их взять.
Ланди уставился на человека, сжимая и разжимая кулаки своих многочисленных рук. Его лицо исказила злоба.
Спрятавшийся за машинами Оби-Ван внезапно ощутил, как все перед его глазами подёрнулось лёгкой дымкой, а голоса стали эхом отдаваться в ушах. Где-то в глубине души он с удивлением осознал, что так действует на него гнев доктора Ланди. Йода говорил, что злоба и ненависть туманят рассудок, но он никогда раньше не был в таком состоянии из-за чьего-то гнева. Магистр-джедай Йарэль Пуф обладал удивительно сильным даром внушения. Возможно, все квермийцы были телепатами.
Сильнее сконцентрировавшись, Оби-Ван прояснил взгляд и мысли. Он сосредоточился на том, что происходило перед его глазами. Теперь Ланди кричал на торговца машинами.
— Жалкий трус, — бушевал он. — Только глупец позволяет подобным формальностям мешать его бизнесу.
Застывший на месте торговец пристально смотрел на Ланди. Ланди развернулся и кинулся к двери склада.
— Я смогу найти его и без твоих дурацких машин, — пробормотал он. Несколько профессорских рук с силой рассекли воздух. — Это только вопрос времени. Да. Мне лишь придётся правильно рассчитать время.
«Что бы это могло значить?» — размышлял Оби-Ван, выходя вслед за Ланди из здания склада. Учитель не намного от него отстал, и два джедая вышли на улицу, как будто они все время были вместе.
Несмотря на это, Ланди исчез.
ГЛАВА 6
Квай-Гон заметил, что Оби-Ван ранен, а также мрачное выражение на его лице, как только молодой джедай показался на улице. Там не было и следа чьего-либо присутствия. Как и Оби-Ван, он размышлял, куда же Ланди мог исчезнуть так быстро. Правда, ему случалось видеть и более странные исчезновения.
Оби-Ван обернулся к учителю. Он слегка приоткрыл рот, будто собираясь что-то сказать. Но в этот момент ещё одна тень кинулась бежать в противоположном направлении. Даже не кивнув друг другу, джедаи бросились в погоню.
Фигура пробежала по переулку и скрылась в узком проходе между двумя зданиями. Джедаи, следовавшие прямо за ней, чуть не врезались в дюракритовую стену. Тупик.
Квай-Гон провёл пальцами по поверхности стены, чтобы проверить, не является ли она чем-нибудь вроде временной перегородки. Стена казалась прочной и сплошной, но неуловимой фигуры нигде не было видно.
— Это задание меня с ума сведёт! — сердито сказал Оби-Ван. — Мы так ничего и не выяснили!
Квай-Гон пристально взглянул на своего падавана. Затем он нагнулся, чтобы внимательнее рассмотреть раненое плечо юноши.
— Меня окружила уличная банда, — сказал Оби-Ван более спокойно, но он не мог скрыть досаду. — Они сами лезли в драку, а когда обнаружили, что я джедай, то ещё сильнее захотели убить меня.
Оби-Ван вырвался из рук учителя и повысил голос.
— Не понимаю, как может так много народу преследовать нас, если мы сами с трудом понимаем, что преследуем!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13