А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ты спас мне жизнь…
Редблейд нахмурился, отвел глаза в сторону, потом лицо его прояснилось.
— Знаешь, у меня ничего не получится. Мне бы не хотелось, чтобы ты разуверился во мне.
Хорн улыбнулся и с размаху хлопнул пирата по плечу.
Они — Хорн, Редблейд и Сэйр — разместились в рубке. Хорн занял кресло первого пилота, Редблейд — второго, Сэйр принял на себя обязанности штурмана.
— До Эрона три часа лету, — задумчиво сказал Хорн. — Однако за все время корабельные часы и на секунду не сдвинутся.
— Интересная деталь, — кивнул Сэйр. — Как же ты можешь объяснить подобный парадокс?
— В туннеле все останавливается, — ответил наемник. — Там ничего нет — ни света, ни звуков, ни тепла. Никакого прибытка или убытка энергии. Должно быть, это напрямую связано с принципами, на которых работает туннель.
— Как ты это можешь знать? — недоверчиво спросил Сэйр.
Хорн, поколебавшись, признался:
— Я совершил полет через туннель. Так вышло… Мне бы очень не хотелось повторить подобный опыт.
— Жаль, что мы не можем пройти твоим путем, — задумчиво откликнулся Сэйр. Он словно не слышал последних слов Хорна. Его мысли были заняты другим. Видимо, сама возможность телесно, без посредства технических средств совершить межзвездный перелет увлекала его. — Тогда мы бы не без пользы потратили эти три часа. Понимаешь, парень, в этом случае появляется какой-то непонятный эффект, наводимый, как утверждают некоторые, золотыми бандажами, надетыми на нос и корму каждого корабля. К сожалению, у нас нет времени подробнее заняться этим вопросом. Ладно, — Сэйр неожиданно махнул рукой. — Теперь мне бы хотелось, чтобы вы подробно обрисовали ситуацию, сложившуюся на Эроне в тот момент, когда вас вынудили покинуть его.
Хорн вкратце обрисовал политическую ситуацию. Кое-что добавил из увиденного лично, в конце еще раз подчеркнул:
— Ключ к ситуации — северный терминал. Кто его контролирует, тот контролирует Эрон.
— Значит, мы должны взять его в свои руки, — заявил Редблейд.
— Правильно, — согласился Сэйр, — только это нелегкая работа. Стратегическая ценность этого пункта ясна не только нам. Так что в любом случае нам придется потрудиться. Но это не самое главное. Важно ознакомиться с тем, что происходит на Эроне в эту минуту. Причем сведения должны быть самые подробные.
— Для этого необходимо также захватить центральную аппаратную, — сказал Хорн. — Туда сходятся все нити информационной сети.
Он бросил взгляд на приборы, поколдовал над пультом управления.
— Все готово, можно отправляться, — объявил он и нажал на клавишу.
На экране было видно, как нос корабля начал медленно въезжать в широкую металлическую трубу. Хорн нетерпеливо посматривал на клавишу, горевшую ровным красным светом. Наконец вспыхнул желтый свет, и в следующее мгновение Хорн пробежал рукой по клавиатуре и еще раз нажал на стартовую клавишу.
Они тут же почувствовали увеличение силы тяжести: их слегка придавило к спинкам кресел. Хорн невольно моргнул, а когда открыл глаза, почувствовал расслабленность, затем корабль поволокло куда-то вниз. Они уже были на Эроне, в такой же металлической трубе, откуда корабль неторопливо сползал на исполинский приямок.
Наемник невольно глянул на часы — секундная стрелка как ни в чем ни бывало продолжала свой бег по кругу. Весь перелет по часам, установленным на корабле, не занял и доли мгновения.
— Удивительно, — пробормотал Хорн. — Словно мы выпали из времени. Что там время — впечатление такое, что мы вообще выпали из нашей вселенной.
Однако времени на обсуждение этой проблемы не оставалось. Редблейд жадно прильнул к экрану. Внизу, в машинном зале, шел бой. Сверху казалось, что две группы муравьев отчаянно сражаются друг с другом — наступают, отступают, сохраняя строй, внезапно рассыпаются. Падают убитые, топчут раненых. Приглядевшись, Хорн различил, что сражающиеся были одеты в одежды разных цветов. Одна сторона в густо-зеленой униформе, другая представляла собой разношерстную компанию.
Редблейд прибавил увеличение — теперь можно было различить лица. Хорн сразу определил, что вторые — это рабы, а первые, в зеленом, — копьеносцы с Денеба, гвардия, обслуживающая Директорат транспорта. Все эти части были в подчинении у Фенелона. Тогда выходит, что Фенелон жив. Совсем необязательно, сказал себе Хорн. Скорее всего, наемники нашли себе нового хозяина.
Атаковали гиганты с Денеба. Двигались они, по существу, без всякого порядка, толпой. Высыпали из коридоров подобно спелому зерну. Вооружены были пистолетами, в ближнем бою работали кинжалами. Дело близилось к завершению, сотни фигур в штатском были разбросаны на полу.
В этот момент по корпусу корабля защелкали пули, со стороны кормы донеслись глухие крики и залпы. Наконец корабль замер. Хорн не раздумывая бросился в коридор — наступал на чьи-то руки, ноги, головы. Теснота в челноке была неописуемая, только возле выходного люка оказалось свободное пространство. К удивлению Хорна, люк был открыт, подведен эскалатор, однако никто не спешил выйти наружу.
— Куда ты! — один из заключенных схватил Хорна. — Они не дают выйти, сразу начинают стрелять. Двоих наших уже ухлопали. Они собираются штурмовать корабль.
— Кто они? — спросил Хорн.
— Эти, с нижних ярусов!..
— Надо объяснить, что мы явились к ним на помощь, — нетерпеливо рванулся вперед Хорн.
Сзади раздался удивительно спокойный голос Питера Сэйра:
— Ты думаешь, что после десяти веков рабства они способны трезво оценить ситуацию? Этот корабль для них сейчас единственное спасение, и они непременно пойдут на штурм.
— Что ж, они совсем обезумели? Им надо открыть глаза, — возбужденно заявил Хорн и тут же закричал в распахнутый люк: — Эй вы, перестаньте стрелять! Мы с вами! Мы — друзья!..
В ответ шквал пуль обрушился на корабль. Вряд ли в шуме боя там, внизу, можно было понять, о чем он кричит. Сэйр оттащил его от люка.
Вперед протиснулся Редблейд и заорал так, что у находившихся в коридоре едва барабанные перепонки не полопались:
— Сукины дети, перестаньте стрелять! Мы же на вашей стороне!..
Еще один град пуль.
— Это бесполезно, — вздохнул Сэйр. — Ладно, чему быть, того не миновать. Такова уж моя доля. Раз нанялся, надо выполнять что прикажут.
С этими словами он вынырнул на трап — никто не успел его остановить. Так и выскочил, безоружный… Пуля просвистела, звякнула о корпус, потом еще одна. Неожиданно все стихло.
Сэйр все так же стоял на верхней площадке эскалатора. Потом в обрушившейся на машинный зал тишине раздался тоненький женский вскрик:
— Сэйр! Это же Сэйр!..
Небывалой силы рев потряс стены гигантского терминала. Потом внизу начали скандировать:
— СЭЙР! СЭЙР!
Старик, стоявший на верхней площадке эскалатора, поднял руку. Вмиг наступила полная тишина.
— Ребята! — крикнул Сэйр. — Давайте-ка сражаться с врагами, а не друг с другом. — Голос его, к удивлению Хорна и Редблейда, звучал ясно, свежо и сильно.
Хорн склонил голову, чтобы выйти из корабля, и в этот момент знакомое завывание летящей пули донеслось до него.

Из летописи
Акт созидания в самом себе несет зародыш гибели. От смерти нет спасения, какие меры ни принимай. Все имеет свой отмеренный срок. Тем более живой организм…
Империя как раз является таким организмом.
В дни творения власть приносит наслаждение, она восхищает и манит. Кружит голову ее самодостаточность, какая-то ирреальная вседозволенность, которой награждается всякий, кто овладеет ею. Но горе тому, кто схватил ее в минуты печали, разрушения и хаоса. Все грехи падут на голову подобного безумца. Самым страшным из них является проклятие истории. Грубое суждение в устах потомка иной раз страшнее, чем смерть… Однако истина справедлива, она правит правосудием и историей. Не зря говорят — все тайное со временем становится явным.
Такой приговор выносит судьба творцу, возомнившему, что он способен поспорить с вечностью. Такая же участь была уготована Эрону, творцы которого когда-то сделали ставку на силу. Они забыли золотое правило истории — применение силы порождает еще большую силу.
Глава 18. СРАЖЕНИЕ
Хорн успел оттолкнуть Сэйра в сторону — пуля просвистела рядом с головой наемника.
— Вот видишь, — философски заметил Сэйр, — они все-таки стреляют. Выкрикивают здравицу и в то же время метят в голову. Так уж они устроены.
— Это не они так устроены, — раздраженно ответил Хорн, — а придурки с Денеба. Им, по-видимому, хорошо заплатили. А что бы вы хотели? Если одна сторона приветствует вас, то другой вы как кость в горле. Сколько я помню, в вас постоянно стреляли. Покушение следовало за покушением… Подождите в корабле, Освободитель.
Хорн, воспользовавшись секундным замешательством в рядах нападавших, которым имя Сэйра тоже было небезызвестно, скатился вниз и, броском одолев расстояние до ближайшего прохода, откуда стреляли по Сэйру, открыл ураганный огонь на поражение. Копьеносцы не ожидали подобной прыти от вновь прибывших и отступили за угол.
— Редблейд! — закричал Хорн. — Стрелков сюда!..
Тут же трое человек, одетых в черную униформу с отрезанными рукавами, на карачках выбрались из корабля и, следуя примеру Хорна, скатились на металлические плиты. По-видимому, наемники с Денеба не до конца осознали, что ситуация резко изменилась не в их пользу, и вновь гурьбой бросились в атаку. Они намеревались снова ворваться в зал, навязать защитникам рукопашную, в которой они были куда сильнее. На этот раз их встретил шквальный огонь из прихваченного с Ванти унитронного пулемета. Вой пуль, разваливающиеся на части тела — вот что теперь творилось в коридоре. Гвардейцев в зеленом словно вымело из коридора. В этот момент опомнились и защитники зала. Одетые в лохмотья восставшие бросились в решительную атаку на тех гигантов, которые еще оставались в зале. С ними было покончено в несколько минут.
Хорн вернулся к эскалатору, по которому сбегали его солдаты, с трудом организовал толпу бедняков, сформировал отряд, который должен был немедленно захватить главный аппаратный зал. Совместно с Редблейдом он наладил оборону машинного зала: в широких проходах были устроены баррикады, сквозь которые смотрели дула скорострельных орудий, захваченных с Ванти.
Однако чья-то злая воля опять погнала гигантов с Денеба в атаку. «Велика фигура, да дура», — невольно отметил про себя Хорн. Теперь размеры гвардейцев стали их самым крупным недостатком. При налаженной системе огня они валились снопами. Оставшихся добивали специально посланные отряды. Скоро Хорну доложили, что сам терминал, его машины, пульты управления захвачены и взяты под охрану. Самое время было подумать о налаживании полноценной, эффективной обороны, однако людей в этот момент нельзя было унять. Возле основания эскалатора ширилась толпа. В освободившееся полукружье сошел Питер Сэйр. Позади него справа стоял Хорн, слева возвышался рыжеволосый пират.
Толпа без конца ревела: «Сэйр! Сэйр!»
— Друзья! Солдаты свободы! Вы узнали меня. Да, я — Питер Сэйр, бывший когда-то президентом свободной республики Кварнон-4. Да, я руководил Лигой независимых миров, составившей федерацию Плеяд. После поражения во второй войне я был отправлен на Ванти, где провел долгие годы. Эти ребята, что находятся среди вас, в черной, ненавистной всем нам форме, с отрезанными по локоть рукавами, — тоже бывшие заключенные самой страшной во всей вселенной зоны. Их храбрость и решимость сражаться за свободу удивительны. Они захватили главную крепость, им было нечего одеть, кроме этой поганой одежонки, так что вы будьте с ними полюбезнее. На этих людей можно положиться — вот что я вам скажу.
На вас тоже можно положиться, друзья! Но, если я правильно понял, у вас нет лидеров, а без руководства любое восстание обречено на поражение. Положение военное, трудное — надеюсь, всем понятно, что сейчас нам не до демократических процедур. Я прошу, чтобы вы дали мне мандат на руководство восстанием, и не потому, что я знаю, что такое голод и что такое страдание. Этого добра каждый из вас нахлебался вдоволь. И не потому, что я жажду славы или власти. Я прошу вас наделить меня этой великой ответственностью, потому что я — Питер Сэйр. Потому что вы все слышали обо мне, надеялись на меня. Пришел срок оправдывать ожидания…
Эрон должен пасть, но нельзя допустить, чтобы вы все, ваши семьи, старики и дети погибли под его обломками. Нельзя разрушать то, что было создано руками таких же, как вы, людей, что создавалось столетиями. Этого можно добиться только при умелом и бесстрашном руководстве. Я прошу вашей преданности, желания беспрекословно подчиняться.
Его слова эхом отразились от стен зала, потом наступила короткая звонкая тишина, и тысячегорлый рев потряс помещение:
— Сэйр! Сэйр!..
Хорну теперь стало понятно, что делало этого невзрачного усталого старика великим человеком. Тайна оказалась проста, как кусок хлеба, — он умел разговаривать с людьми.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов