Он был до странности воодушевлен, совсем как ребенок, но несмотря на детское отсутствие страха перед опасностью, он послушался совета Комплейна держаться поближе к стене. Они брели гуськом по берегу моря, держа оружие наготове, и таким образом достигли люка, совершенно сухого за оградой возвышения. Роффери заговорчески подмигнул Комплейну и медленно приподнял люк. Из отверстия хлынул мягкий свет, в котором они разглядели железную лесенку, ведущую на дно колодца, полного проводов и труб, и две одетые в рабочие комбинезоны фигуры, молча работающие на дне колодца, чтото делая возле главного вентиля. После того, как люк был открыт, они, должно быть, услышали доносившийся сверху шум воды, так как оба одновременно подняли головы и с изумлением уставились на Роффери и Комплейна. Это, вне сомнения, были Гиганты – огромные, мощного сложения, с темным цветом лица.
Роффери сразу же потерял голову. Он с грохотом захлопнул люк, повернулся и побежал. Комплейн поспешил за ним. Еще минута, и Роффери исчез под водой.
Комплейн резко остановился. Прямо перед собой, под самой поверхностью моря он увидел край обрыва. Из глубины, в нескольких шагах от него, выплыл Роффери, вопя и бешено размахивая руками.
Наклонившись настолько, насколько это было возможно, Комплейн протянул руку, чтобы помочь ему. Несмотря на все старания, Роффери не сумел ухватиться за нее и в окружении пены и пузырьков снова ушел под воду. Хлопок отозвался в галерее оглушительным эхом. Роффери появился снова, но на этот раз ему удалось встать на ноги. Теперь он находился по пояс в воде. Тяжело дыша и сыпя проклятиями, он попытался продвинуться вперед, чтобы ухватиться за руку Комплейна, однако, в этот момент раскрылся люк.
Гиганты намеревались выйти. Комплейн резко повернулся и заметил, как Роффери схватился за парализатор, которому нисколько не повредила вода. Он заметил такой странный свет, мигающий гдето высоко над их головами. Не целясь он выстрелил в направлении появившейся из колодца головы и промахнулся. Гигант прыгнул к ним, и Комплейн, охваченный паникой, выронил оружие. Когда он наклонился, чтобы отыскать его в темной воде, Роффери выстрелил над его головой. Гигант качнулся и свалился в воду с всплеском, который многократно повторило эхо. Значительно позже Комплейн осознал крайне важное обстоятельство: у чудовища не было оружия.
Второй же Гигант был вооружен. Видя, какая судьба постигла его товарища, он задержался на лесенке и прикрытый возвышением, дважды выстрелил. Первый выстрел пришелся Роффери прямо в лицо. Раненый, он без слов скрылся под водой. Комплейн упал на живот, подняв ногами облако брызг, но для умелого стрелка он представлял хорошую цель. Выстрел пришелся ему в висок. Бессильно, лицом вниз, он погрузился в воду.
III
В самом центре механизма, именуемого человеком, находится мощная воля к жизни. Механизм этот настолько тонкий и чувствительный, что какие-либо неприятные последствия происшествия в детстве могут породить стремление прямо противоположное жажде жизни – тягу к смерти. Обе эти тенденции ведут спокойное совместное существование, и человек живет, вовсе не отдавая себе отчета в этом. Лишь внезапно кризис выявляет их наличие и одновременно роковую двойственность человеческой природы, и таким образом человек, прежде чем окажется в состоянии вступить в борьбу с внешним врагом, должен выдержать затяжную войну с самим собой.
Так было и с Комплейном. После первого беспамятства сначала появилось лишь страшное желание вновь сбежать в беспамятство. Но бессознательность была ему омерзительна, и сразу же появилось глубокое убеждение, что ему необходимо бежать, чтобы выбраться из положения, в котором он оказался. Тяга к бегству минуту спустя исчезла, и осталось лишь стремление положиться на судьбу и вновь погрузиться в ничто, однако жизнь упрямо возвращалась.
На несколько секунд он открыл глаза. Он лежал в полумраке на спине и что-то вроде серого потолка проплывало над ним едва ли не в нескольких дюймах над его головой.
Потолок двигался назад, или же сам он двигался вперед. Будучи не в состоянии определить, как обстоит дело, он вновь закрыл глаза. Усиливающееся ощущение неудобства дало ему знать, что его руки и ноги связаны.
Голова его раскалывалась, а отвратительный запах забивал легкие до такой степени, что дышать стало серьезной проблемой. Он понял, что Гиганты угостили его какой-то газовой капсулой с мгновенным действием, но скорее всего без неприятных последствий.
Он снова открыл глаза. Потолок все так же отъезжал назад, но постоянно ощущаемая им дрожь показывала, что это он находится на каком-то движущемся устройстве. Неожиданно это движение прекратилось, и Комплейн увидел возвышающегося над ним Гиганта, скорее всего того, который подстрелил его, а потом похитил. Из-под полуприкрытых век он заметил, что исполин из-за тесноты помещения может находиться в нем разве что на четвереньках. Минуту спустя Гигант что-то нащупал на стене, повернул какой-то переключатель, и часть потолка откинулась вверх. Ударил свет и донесся шум низких голосов. В дальнейшем Комплейн уже без труда различал эти низкие голоса, такие типичные для манеры разговора Гигантов. Прежде чем он успел что-либо предпринять, похититель снял его с повозки и без малейшего усилия втянул вверх без помощи каких-либо приспособлений через отверстие в потолке. Огромные руки приподняли его и довольно бережно положили у стены.
– Приходит в себя, – произнес голос со странным акцентом.
Комплейн почти сразу понял, что было сказано. Его беспокоило это замечание, так как с одной стороны он ничем не давал понять, что пришел в сознание, а с другой это могло вновь вызвать применение Гигантами газа.
Сквозь отверстие подняли еще какое-то тело, за ним взобрался Гигант. Начался разговор шепотом, и из того, что Комплейну удалось подслушать, вытекало, что второе тело принадлежит убитому Роффери Гиганту. Второй Гигант описывал, как развивались события, и вскоре стало ясно, что он обращается к двум другим, но с того места, где лежал Комплейн была видна только стена. Он снова задохнулся, пытаясь очистить легкие от омерзительного смрада.
Из бокового помещения появился какой-то другой Гигант и чтото произнес привычным к распоряжениям голосом. Похититель Комплейна вновь стал рассказывать о случившемся, но его вновь оборвали на полуслове.
– Течь остановлена? – спросил вновь пришедший.
– Да, мистер Картис. Мы установили новый вентиль на место старого, который проржавел, и отключили воду. Мы разблокировали сток и сменили несколько колен труб на новые и как раз кончили работу, когда появился этот соня. В эту минуту бассейн должен быть уже пуст.
– Ну ладно, Рэнделл, – произнес начальственный голос, который принадлежал Гиганту по имени Картис. – Но зачем ты приволок сюда этого вертуна?
Какое-то время стояла тишина, а потом другой голос виновато ответил:
– Мы понятия не имели, сколько их. Мы боялись, что они нападут на нас в контрольном колодце. Мы должны были выйти и посмотреть, что и как. Если бы мы знали, что их только двое, мы бы оставили их в покое.
Гиганты переговаривались так медленно, что, несмотря на странный акцент, Комплейн не имел почти никаких трудностей в понимании отдельных слов. Только общий смысл разговора он никак не мог уловить и уже начал терять к нему интерес, когда неожиданно сообразил, что говорят о нем. Интерес немедленно возвратился.
– Ты, наверное, понимаешь, Рэнделл, что у тебя будут неприятности, – произнес суровый голос. – Ты знаешь инструкции, а это пахнет трибуналом. Мне кажется, что тебе будет трудно доказать, что ты действовал в интересах самообороны, когда тот второй вертун утонул.
– Он не утонул. Я его выловил из воды и положил на замкнутую крышку люка контрольного колодца, чтобы тот пришел в себя, – едко заметил Рэнделл.
– Не касаясь этих подробностей, что ты собираешься делать вот с этим экземпляром.
– Если бы я его там оставил, он бы наверняка утонул.
– А зачем ты его сюда приволок?
– Может, по-твоему, треснуть его по лбу и решить тем самым проблему, мистер Картис? – отозвался один из молчавших до сих пор Гигантов.
– Это исключено. Преступное нарушение предписаний. А кроме того, смог бы ты хладнокровно убить человека?
– Да ведь это всего лишь вертун, мистер Картис, – защищался спрашиваемый.
– Может, отправить его на перевоспитание? – предложил Рэнделл голосом, полным восторга от собственной идеи.
– Да ведь он уже слишком старый. Они принимают только детей. И как тебе пришла в голову эта дурацкая мысль принести его сюда.
– Ну, я же говорил, что не мог его там оставить, а когда выловил его дружка, то… там так страшно. Мне показалось, что я что-то слышу. Ну, я схватил его и быстро убежал в безопасное место.
– Другими словами, поддался панике, Рэнделл, – сказал Картис. – В любом случае, здесь нам вертуны не нужны. Ты должен отнести его назад. На этом все.
Он говорил коротко и повелительно, и настроение Комплейна заметно улучшилось, так как ничто его не устраивало больше, чем возвращение на то место, откуда он пришел. Он не боялся Гигантов. Они были слишком медлительными и добрыми, чтобы оказаться кровожадными. В этом он уже сумел сориентироваться, находясь среди них. Положение Картиса он никак не мог понять, но предложение его было в огромной степени ему на руку. Началась перебранка на тему способа возвращения Комплейна на место. Приятели Рэнделла стали на его сторону и возражали начальнику, и в конце концов терпение Картиса иссякло.
– Ладно, – буркнул он, – пошли в бюро и позвоним Малому Псу. Таким образом, мы получим авторитетный совет.
– Ломаешься, Картис, да? – спросил один из оставшихся, когда они все страшно медленными, характерными для Гигантов шагами, даже не посмотрев на Комплейна, отправились вслед за Картисом в соседнее помещение, захлопнув за собой дверь.
Первой мыслью, которая пришла в голову Комплейна, была та, что Гиганты поразительно глупы, раз оставили его без охраны, ведь он может убежать через то отверстие в полу, откуда он прибыл. Однако, надежда тут же исчезла, как только он попытался перевернуться на бок. При первом же движении он испытал резкую боль в мышцах, вонь в легких усилилась. Он вскрикнул и вернулся в прежнее положение, опершись головой о стену. После ухода Гигантов одиночество Комплейна длилось не более секунды.
Где-то в районе его колен послышалось что-то вроде скрипа, слегка повернув голову, он увидел, что небольшой участок стены площадью в несколько квадратных дюймов был отодвинут, а в отверстии с неровными краями появились силуэты, словно живьем взятые из кошмара. Было их пятеро. Они высыпали с огромной быстротой, обежали Комплейна и побежали по нему и вновь скрылись в отверстии. Скорее всего, они были чем-то вроде разведчиков, так как сразу же после них появились другие существа, и по их движениям можно было понять, что это далеко не последние.
У пяти разведчиков, некрупных и худых, на шеях виднелись кольцеобразные воротнички. У одного из них не было глаза: в пустой глазнице, согласуясь с движениями другого, здорового, глаза, шевелился хрящ. Из трех крыс, появившихся следующими, одна была черна как ночь и производила впечатление начальника. Она встала, выпрямившись, шевеля розовыми лапками. Воротничка на ней не было, зато вся верхняя часть ее тела была покрыта самыми разными кусочками металла – там было колечко, пуговицы, наперсток, гвозди, образовывая что-то вроде панцыря. На ее поясе висел какой-то предмет, напоминающий крохотный меч. Она гневно запищала, тотчас пятеро разведчиков обежали Комплейна, вскочили ему на ноги, взобрались на грудь, сунулись под рубашку, оскалив зубы в паре миллиметров от его глаз. Личная охрана начальника, состоявшая из двух крыс, нервно подрагивала на месте, озираясь, и их распушившиеся усы настороженно вздрагивали.
Охранники стояли на четырех лапах, одеждой им служило что-то вроде небольших и небрежно скроенных плащей, накинутых на спины.
Комплейн дрожал. Он был приучен к виду крыс, но их организованность и целенаправленность действий будили в нем тревогу. Кроме того, он прекрасно отдавал себе отчет в том, что если крысы сочтут необходимостью выгрызть ему глаза, то он, в его теперешнем положении, полностью в их власти. У крыс, однако, была более важная цель, чем поиски деликатесов.
Появился арьергард, и из отверстия в стене выбрались, сопя, четыре сильно откормленные самки. Они тащили за собой небольшую клетку, которую согласно пискливым распоряжениям начальника, быстро установили напротив лица Комплейна, давая ему отличную возможность разглядеть ее содержимое, а также вдыхать оттуда аромат. Зверек, находившийся там, был по размерам больше крыс. Из шерсти над округлой головкой у него торчали два длинных уха, хвостик же был коротким комочком белого меха.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34