Мужчина шагнул под надёжно скрывавшую от глаз тень деревьев… и вдруг замер. Из светлой аллеи, параллельной бульвару, со стороны проходных дворов неожиданно появились трое крепких молодцов, представлявших собой категорию церберов-охранников в отутюженных костюмах и галстуках. Они почтительно шагали за пожилым, вернее, старым человеком с абсолютно седыми волосами. Фокс присмотрелся и с внезапно забившимся от волнения сердцем узнал одного из руководителей Синдиката — Человека с Хорошим Маникюром, Англичанина… или как там его ещё?.. Значит, события последних дней очень важны для всего теневого правительства, если этого человека вызвали сюда, вместо того, чтобы назначить встречу, где ему удобно… Что же происходит, чёрт возьми?! Посидев за капотом машины ещё пару минут, Фокс увидел ещё нескольких «старейшин», спешно прибывших на заседание. Надо же… оказывается, вот где их очередное осиное гнездо… ведь была ещё одна конспиративная квартира!.. Ай да таинственный помощник осведомителя, сколько сумел узнать! Последней в особняк вошла пара охранников, волочащих за собой взлохмаченного маленького крепыша в белом халате, чья фигура показалась Фоксу смутно знакомой. За ними двери чёрного хода закрылись уже капитально. Ещё немного подождав, Фокс высунул голову из-за корпуса автомобиля и, совершая перебежки от дерева к дереву, вскоре оказался у кирпичной стены. Постаравшись слиться с ней и не попадать в поле зрения охраны, он оглядел корпус особняка сзади. Окна светились только в угловом помещении веранды — а это был почти зал, судя по величине стёкол. Шум, глухие голоса и мерные шаги раздавались там же. На несколько секунд преобразившись в камикадзе, Фокс покрался по линии кустов к этому углу, стараясь ступать бесшумно и огибая линии сета, исходящие от далёких фонарей… Человек в «седане», доставая рацию, хмыкнул, зажал уголком губ окурок и кашлянул в приёмник.
— Алло… Да, наш вундеркинд клюнул. Он прочно клюнул, босс, и наши ребята могут в любую минуту его заарканить — так увлёкся парень… Можем связать, заткнуть, и он сыграет в «Джо Блэка».
— Робин, не надо особенно спешить. Пусть наш гость посмотрит, порадуется. Должно же у него быть последнее желание… Группу захвата вызывайте через… девятнадцать минут, но — я лично вас прошу, тяжких телесных пока не наносить! Для порядка можно применить лёгкую степень обезвреживания, а потом — как решит начальство.
— Понял, босс. Всё будет в ажуре. — пообещал водитель, кинул рацию на переднее сидение и положил руки на руль, смирно глядя в темноту.
Веранда не выделялась на корпусе дома отдельной постройкой. Метрах в четырёх от земли шёл ряд окон, светящихся и говорящих о признаках жизни за ними. Возле заборчика, отделяющего двор от выхода на аллею, были свалены чёрные мешки с мусором, ящики и прочие отходы — всё это явно не донесли до урны, и теперь там была «неофициальная» помойка. Для солидности не хватало только бомжей, сопящих в картонных коробках, и крыс… впрочем, в отсутствии последних Фокс усомнился, когда перед ним возник мохнатый серый зверёк, не обжившийся ещё на улицах города в атмосфере людской неблагодарности, поселившийся в наиболее спокойном месте — наверняка, ставший питомцем охраны… — и теперь ждущий подачки в виде куска хлеба… Агент посмотрел на «зверя», потом — на чёрное небо, а потом — снова на крысёныша. Грустно усмехнувшись, он пробормотал.
— Знаешь, приятель, в своём наивном стремлении к прямому получению подачек ты похож на меня, а по облику — на Крайчека… Военные порадовались бы такому гибриду. — он передёрнул плечами, вытащил сломанный ящик из общей кучи и возле трубы водостока начал строить шаткую подставку. Когда его сооружение достигло высоты около полутора метров, Фокс аккуратно залез на него и, балансируя, сумел забраться на широкий железный карниз, проходящий и под окнами и оказавшийся на удивление прочным. Крысёныш, всё это время сидевший у ящиков и с надеждой глядевший на человека, видимо, понял, что от него ждать нечего, опустил мордочку и шмыгнул к мешкам, наверное, про себя тоже пожав плечами…
Осторожно переступая по металлическому краю и передвигаясь практически по стене, Фокс наконец дошёл до одного из окон и встал у края большой рамы почти в его рост. Краем глаза он взглянул через стекло — там, в «гостиной» на первом этаже, уже шёл консилиум, начавшийся не так давно, но уже принявший вид оживлённой дискуссии. Руководители Синдиката комфортно утроились за длинным прямоугольным столом, освещаемым настольными неоновыми лампами так, что свет падал только на его лакированную крышку, и разглядеть лица сидящих было довольно трудно. По всему периметру зала — а по размерам гостиная вполне могла сойти за оный — замерев сфинксами и выставив вперёд челюсти, стояли охранники. У них было поразительное умение — вслушиваясь во все звуки, раздающиеся во время дискуссии, они намеренно пропускали мимо ушей речь своих начальников, но при посторонних шумах сразу же настораживались и с необыкновенной быстротой выявляли их источник, а потому Фокс затаился. Да… им лучше на глаза не показываться — амуниция у всех не хуже, чем у полевых бойцов: полуавтоматы, патронташи, электрошоковые дубинки, кастеты, ножи… У дверей — два спецназовца, больше смахивающие на шкафы — каждый с первоклассной физподготовкой… Рядом с окном висела камера, слава Богу, фиксирующая только вид самого зала… инфракрасный датчик… Мужчина закрыл глаза, вздохнул поглубже и, подойдя совсем близко к окну, приподнялся и посмотрел внутрь через открытую форточку более внимательно. Слышимость стала прекрасной, да и видно было хорошо — вообщем, почти сервис на высоте трёх с половиной метров. Правда, увеличился и риск того, что его заметят за открытой створкой… Словно в ответ на его мысли, один из охранников резко повернул голову и пристально взглянул вверх — но агента он увидеть не успел, потому что тот, тихо чертыхнувшись, успел чуть присесть, ухватившись ладонями за край рамы. Молча проклиная весь Синдикат и его системы безопасности, Фокс вытянулся в струнку, прижавшись спиной к стене, и встал так, чтобы риск оказаться замеченным стал минимальным… Несмотря на плохое освещение, применённое в целях конспирации, он рассмотрел всех прибывших достаточно хорошо, чтобы составить своё мнение о происходящем. Во главе стола гордо восседал Старейшина — глава Синдиката, утверждающий все решения, выносимые советом руководителей — полный, солидный, представительный мужчина, не такой пожилой, как остальные. На поводке рядом с собой он держал огромных размеров добермана — помесь с бультерьером. Такой собаки Фокс ещё не видел… и подумал, что после экспериментов с инопланетянами у военных осталось время на досуг… Питомец вёл себя на редкость тихо, чувствуя твёрдую руку хозяина. А тот, из-под низкого лба обведя коллег глазами, низким басом проговорил.
— Итак, господа… не углубляясь в обмен обвинениями, я делаю вывод — до мельчайших деталей продуманная операция снова сорвалась. Произошёл прокол. В вашей чистой, отлаженной системе опять произошёл сбой!
Кто-то подал неуверенный голос.
— Позвольте напомнить, что ваше ведомство ведёт контроль над этой системой…
— Каждая секция нашего аппарата несёт свою ответственность, и вы должны были следить за проведением этой операции. — ледяным тоном отрезал он.
— Здесь я согласен, но…
— Вы согласны… Раньше могли бы согласиться с общими действиями! Объясните мне, что же произошло? Почему ваша бригада подвела всю команду? Почему была нарушена конспирация и привлечено внимание ФБР?!
Распекаемый руководитель замялся.
— Хм… наша служба не смогла достать точных данных из-за того, что ситуация была экстремальная, но уже по имеющимся сведениям я могу сказать, что вмешательство агентов в ход операции было совершенно случайным и не представляет собой большой опасности хотя бы потому, что у них хватает проблем с заражением.
— Они заражены?
— Вполне возможно, кто-то из них. Так, по крайней мере, установила слежка.
Сердце Фокса обдало ледяным холодом. Слежка?! Неужели они следили за ними всё время?! Это означало бы конец… Однако следующая реплика докладчика несколько успокоила его.
— Им удалось скрыться — но, я уверен — это не надолго. Рано или поздно они попадут к нам в руки, продолжая расследование.
— Ну… хорошо. Пока оставим эту тему. Я попрошу вас объяснить технические аспекты провала: почему сорвалась подача сигналов? Кто способствовал этому?
— Назначенные испытания прошли бы вполне успешно, если бы доктор Такаши не начал буквально уничтожать свои изобретения, объезжая все объекты и изымая генераторы трансформации из коробок передач после того, как в регуляторах главного компьютера произошёл сбой, усиливший лучевое воздействие. Он ослушался приказа, мотивируя это тем, что продолжение эксперимента может поставить под угрозу жизни мирных граждан. К счастью, мы успели перехватить его до того, как он смог перейти границы штата и придать всю операцию гласности. Так что ничего не вышло наружу.
Про себя Фокс удивился смелости изобретателя, который пошёл на такой шаг, пусть и обречённый на неудачу…
— И где же он?
— Здесь. — кто-то щёлкнул пальцами, и охранники вытолкали на пятачок света того самого человека, которого ввели последним. Это был невысокий японец с взъерошенными волосами, дрожащими руками, но твёрдым, почти гневным взглядом. Приглядевшись, агент с содроганием узнал в нём того азиата-«электрика», который пытался увезти последний регенератор из Джорджтауна… Что они с ним сделали! Лицо было в кровоподтёках и синяках, щёлочки глаз совсем заплыли… руки были скручены за спиной, халат порван и кое-где выпачкан в крови… А ведь он наверняка остался в штате потому, что думал, что это военные захватили регенератор — значит, Фокс его фактически подставил!.. Он закусил губу, глядя на замученного — наверняка пытками учёного. За своё изобретение, которое могло пойти во благо, он получил сполна… Японец открыл рот, чтобы хоть словесно защититься, но не успел ледяной голос Старейшины прозвучал раньше.
— Доктор, я считал, что вы умный человек. Вы знали, что грозит вам, если вы выступите против нашей организации. Однако вы это сделали. Почему?
Несмотря на повреждённую челюсть, Такаши ответил на чистейшем английском, хотя и с небольшим акцентом.
— Я собирался использовать RX209 исключительно в обучающих целях — этот аппарат мог бы принести колоссальные результаты и деньги его изобретателям. Однако вы не захотели использовать его в мирных целях, и пошли по очень… очень неправильному пути. RX209 нельзя было программировать на задачи оружия, потому что он не мог быть долго направленным на излучение только по одному каналу агрессии… и поэтому вышел из строя. А в таком состоянии он мог произвести гигантскую катастрофу… он мог бы довести людей до массового безумия. Кроме того, вы меня обманывали — вы нарушали права человека, и не остановили эксперимент, когда всё перешло грань, а это…
Сидящий в углу руководитель коротко кивнул головой — один охранник, подойдя сзади к доктору, коротко замахнулся и вколол ему под лопатку небольшой шприц. Такаши затих и медленно опустился на пол…
— Позаботьтесь о дальнейшем… а ведь кто-то из нас говорил, что нельзя принимать на работу учёных с повышенным чувством справедливости. Хорошо… хотя эксперимент не был доведён до победного конца, я предлагаю не уничтожать результаты столь долгой работы, а заморозить их в хранилище и принять за альтернативу использование этого… м-м-м, RX в качестве секретного оружия. Документы по Такаши и жертвам следует уничтожить…
Фокс знал, что обычно после уничтожения документа они нейтрализуют и отмеченного в нём человека… В дискуссию вступил ещё один голос.
— Господа… я не хотел бы огорчать вас, но, боюсь, один из этих приборов всё ещё находится вне пределов нашей досягаемости и сам по себе может представлять опасность в качестве доказательства.
— Неужели? И что вы предполагаете делать?
— Я не думаю, чтобы его нахождение потребовало особых усилий именно теперь, поскольку…
При всём искушении дослушать диспут до конца Фокс принял во внимание ещё одну особенность — лучше было скрыться под шумок разговора об этой теме, потому что он не мог поручиться за то, что не выдаст себя — он и так слишком долго сдерживался, чтобы не ворваться в эту воронью стаю и хотя бы парочку заговорщиков прикончить за их цинизм. Но он обещал остаться в живых, а потому отполз с карниза на свою шатающуюся «лестницу» и собрался ретироваться. Он не знал, правда, что вряд ли последняя часть его плана удастся — ведь всё это время он находился под взглядом бдительного ока трёх субъектов, абсолютно идентичных тем, которые охраняли зал. Агент спрыгнул на землю, отряхнул плащ, поднял глаза… и сообразил, что этот момент может стать конечным как в ходе расследования, так и в ходе его жизни вообще.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
— Алло… Да, наш вундеркинд клюнул. Он прочно клюнул, босс, и наши ребята могут в любую минуту его заарканить — так увлёкся парень… Можем связать, заткнуть, и он сыграет в «Джо Блэка».
— Робин, не надо особенно спешить. Пусть наш гость посмотрит, порадуется. Должно же у него быть последнее желание… Группу захвата вызывайте через… девятнадцать минут, но — я лично вас прошу, тяжких телесных пока не наносить! Для порядка можно применить лёгкую степень обезвреживания, а потом — как решит начальство.
— Понял, босс. Всё будет в ажуре. — пообещал водитель, кинул рацию на переднее сидение и положил руки на руль, смирно глядя в темноту.
Веранда не выделялась на корпусе дома отдельной постройкой. Метрах в четырёх от земли шёл ряд окон, светящихся и говорящих о признаках жизни за ними. Возле заборчика, отделяющего двор от выхода на аллею, были свалены чёрные мешки с мусором, ящики и прочие отходы — всё это явно не донесли до урны, и теперь там была «неофициальная» помойка. Для солидности не хватало только бомжей, сопящих в картонных коробках, и крыс… впрочем, в отсутствии последних Фокс усомнился, когда перед ним возник мохнатый серый зверёк, не обжившийся ещё на улицах города в атмосфере людской неблагодарности, поселившийся в наиболее спокойном месте — наверняка, ставший питомцем охраны… — и теперь ждущий подачки в виде куска хлеба… Агент посмотрел на «зверя», потом — на чёрное небо, а потом — снова на крысёныша. Грустно усмехнувшись, он пробормотал.
— Знаешь, приятель, в своём наивном стремлении к прямому получению подачек ты похож на меня, а по облику — на Крайчека… Военные порадовались бы такому гибриду. — он передёрнул плечами, вытащил сломанный ящик из общей кучи и возле трубы водостока начал строить шаткую подставку. Когда его сооружение достигло высоты около полутора метров, Фокс аккуратно залез на него и, балансируя, сумел забраться на широкий железный карниз, проходящий и под окнами и оказавшийся на удивление прочным. Крысёныш, всё это время сидевший у ящиков и с надеждой глядевший на человека, видимо, понял, что от него ждать нечего, опустил мордочку и шмыгнул к мешкам, наверное, про себя тоже пожав плечами…
Осторожно переступая по металлическому краю и передвигаясь практически по стене, Фокс наконец дошёл до одного из окон и встал у края большой рамы почти в его рост. Краем глаза он взглянул через стекло — там, в «гостиной» на первом этаже, уже шёл консилиум, начавшийся не так давно, но уже принявший вид оживлённой дискуссии. Руководители Синдиката комфортно утроились за длинным прямоугольным столом, освещаемым настольными неоновыми лампами так, что свет падал только на его лакированную крышку, и разглядеть лица сидящих было довольно трудно. По всему периметру зала — а по размерам гостиная вполне могла сойти за оный — замерев сфинксами и выставив вперёд челюсти, стояли охранники. У них было поразительное умение — вслушиваясь во все звуки, раздающиеся во время дискуссии, они намеренно пропускали мимо ушей речь своих начальников, но при посторонних шумах сразу же настораживались и с необыкновенной быстротой выявляли их источник, а потому Фокс затаился. Да… им лучше на глаза не показываться — амуниция у всех не хуже, чем у полевых бойцов: полуавтоматы, патронташи, электрошоковые дубинки, кастеты, ножи… У дверей — два спецназовца, больше смахивающие на шкафы — каждый с первоклассной физподготовкой… Рядом с окном висела камера, слава Богу, фиксирующая только вид самого зала… инфракрасный датчик… Мужчина закрыл глаза, вздохнул поглубже и, подойдя совсем близко к окну, приподнялся и посмотрел внутрь через открытую форточку более внимательно. Слышимость стала прекрасной, да и видно было хорошо — вообщем, почти сервис на высоте трёх с половиной метров. Правда, увеличился и риск того, что его заметят за открытой створкой… Словно в ответ на его мысли, один из охранников резко повернул голову и пристально взглянул вверх — но агента он увидеть не успел, потому что тот, тихо чертыхнувшись, успел чуть присесть, ухватившись ладонями за край рамы. Молча проклиная весь Синдикат и его системы безопасности, Фокс вытянулся в струнку, прижавшись спиной к стене, и встал так, чтобы риск оказаться замеченным стал минимальным… Несмотря на плохое освещение, применённое в целях конспирации, он рассмотрел всех прибывших достаточно хорошо, чтобы составить своё мнение о происходящем. Во главе стола гордо восседал Старейшина — глава Синдиката, утверждающий все решения, выносимые советом руководителей — полный, солидный, представительный мужчина, не такой пожилой, как остальные. На поводке рядом с собой он держал огромных размеров добермана — помесь с бультерьером. Такой собаки Фокс ещё не видел… и подумал, что после экспериментов с инопланетянами у военных осталось время на досуг… Питомец вёл себя на редкость тихо, чувствуя твёрдую руку хозяина. А тот, из-под низкого лба обведя коллег глазами, низким басом проговорил.
— Итак, господа… не углубляясь в обмен обвинениями, я делаю вывод — до мельчайших деталей продуманная операция снова сорвалась. Произошёл прокол. В вашей чистой, отлаженной системе опять произошёл сбой!
Кто-то подал неуверенный голос.
— Позвольте напомнить, что ваше ведомство ведёт контроль над этой системой…
— Каждая секция нашего аппарата несёт свою ответственность, и вы должны были следить за проведением этой операции. — ледяным тоном отрезал он.
— Здесь я согласен, но…
— Вы согласны… Раньше могли бы согласиться с общими действиями! Объясните мне, что же произошло? Почему ваша бригада подвела всю команду? Почему была нарушена конспирация и привлечено внимание ФБР?!
Распекаемый руководитель замялся.
— Хм… наша служба не смогла достать точных данных из-за того, что ситуация была экстремальная, но уже по имеющимся сведениям я могу сказать, что вмешательство агентов в ход операции было совершенно случайным и не представляет собой большой опасности хотя бы потому, что у них хватает проблем с заражением.
— Они заражены?
— Вполне возможно, кто-то из них. Так, по крайней мере, установила слежка.
Сердце Фокса обдало ледяным холодом. Слежка?! Неужели они следили за ними всё время?! Это означало бы конец… Однако следующая реплика докладчика несколько успокоила его.
— Им удалось скрыться — но, я уверен — это не надолго. Рано или поздно они попадут к нам в руки, продолжая расследование.
— Ну… хорошо. Пока оставим эту тему. Я попрошу вас объяснить технические аспекты провала: почему сорвалась подача сигналов? Кто способствовал этому?
— Назначенные испытания прошли бы вполне успешно, если бы доктор Такаши не начал буквально уничтожать свои изобретения, объезжая все объекты и изымая генераторы трансформации из коробок передач после того, как в регуляторах главного компьютера произошёл сбой, усиливший лучевое воздействие. Он ослушался приказа, мотивируя это тем, что продолжение эксперимента может поставить под угрозу жизни мирных граждан. К счастью, мы успели перехватить его до того, как он смог перейти границы штата и придать всю операцию гласности. Так что ничего не вышло наружу.
Про себя Фокс удивился смелости изобретателя, который пошёл на такой шаг, пусть и обречённый на неудачу…
— И где же он?
— Здесь. — кто-то щёлкнул пальцами, и охранники вытолкали на пятачок света того самого человека, которого ввели последним. Это был невысокий японец с взъерошенными волосами, дрожащими руками, но твёрдым, почти гневным взглядом. Приглядевшись, агент с содроганием узнал в нём того азиата-«электрика», который пытался увезти последний регенератор из Джорджтауна… Что они с ним сделали! Лицо было в кровоподтёках и синяках, щёлочки глаз совсем заплыли… руки были скручены за спиной, халат порван и кое-где выпачкан в крови… А ведь он наверняка остался в штате потому, что думал, что это военные захватили регенератор — значит, Фокс его фактически подставил!.. Он закусил губу, глядя на замученного — наверняка пытками учёного. За своё изобретение, которое могло пойти во благо, он получил сполна… Японец открыл рот, чтобы хоть словесно защититься, но не успел ледяной голос Старейшины прозвучал раньше.
— Доктор, я считал, что вы умный человек. Вы знали, что грозит вам, если вы выступите против нашей организации. Однако вы это сделали. Почему?
Несмотря на повреждённую челюсть, Такаши ответил на чистейшем английском, хотя и с небольшим акцентом.
— Я собирался использовать RX209 исключительно в обучающих целях — этот аппарат мог бы принести колоссальные результаты и деньги его изобретателям. Однако вы не захотели использовать его в мирных целях, и пошли по очень… очень неправильному пути. RX209 нельзя было программировать на задачи оружия, потому что он не мог быть долго направленным на излучение только по одному каналу агрессии… и поэтому вышел из строя. А в таком состоянии он мог произвести гигантскую катастрофу… он мог бы довести людей до массового безумия. Кроме того, вы меня обманывали — вы нарушали права человека, и не остановили эксперимент, когда всё перешло грань, а это…
Сидящий в углу руководитель коротко кивнул головой — один охранник, подойдя сзади к доктору, коротко замахнулся и вколол ему под лопатку небольшой шприц. Такаши затих и медленно опустился на пол…
— Позаботьтесь о дальнейшем… а ведь кто-то из нас говорил, что нельзя принимать на работу учёных с повышенным чувством справедливости. Хорошо… хотя эксперимент не был доведён до победного конца, я предлагаю не уничтожать результаты столь долгой работы, а заморозить их в хранилище и принять за альтернативу использование этого… м-м-м, RX в качестве секретного оружия. Документы по Такаши и жертвам следует уничтожить…
Фокс знал, что обычно после уничтожения документа они нейтрализуют и отмеченного в нём человека… В дискуссию вступил ещё один голос.
— Господа… я не хотел бы огорчать вас, но, боюсь, один из этих приборов всё ещё находится вне пределов нашей досягаемости и сам по себе может представлять опасность в качестве доказательства.
— Неужели? И что вы предполагаете делать?
— Я не думаю, чтобы его нахождение потребовало особых усилий именно теперь, поскольку…
При всём искушении дослушать диспут до конца Фокс принял во внимание ещё одну особенность — лучше было скрыться под шумок разговора об этой теме, потому что он не мог поручиться за то, что не выдаст себя — он и так слишком долго сдерживался, чтобы не ворваться в эту воронью стаю и хотя бы парочку заговорщиков прикончить за их цинизм. Но он обещал остаться в живых, а потому отполз с карниза на свою шатающуюся «лестницу» и собрался ретироваться. Он не знал, правда, что вряд ли последняя часть его плана удастся — ведь всё это время он находился под взглядом бдительного ока трёх субъектов, абсолютно идентичных тем, которые охраняли зал. Агент спрыгнул на землю, отряхнул плащ, поднял глаза… и сообразил, что этот момент может стать конечным как в ходе расследования, так и в ходе его жизни вообще.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23