Может быть, ты забыл свою клятву и отказываешься от своих слов?
- О блистательнейшая из блистательных, я ведь всего-навсего жалкий торговец и опасаюсь за жизнь своих людей. Если Плутон узнает о моем участии в заговоре...
Он искоса поглядел на меня. А я, мгновенно вскочив, выхватил меч, ожидая самого худшего.
Приставив лезвие к его обнаженной груди, я свирепо прорычал:
- Жалкий трус! Не хочешь ли ты погибнуть от моей руки?! Поднимай немедленно парус и командуй гребцами, если не хочешь, чтобы я сделал это сам!
Он покраснел от ярости, но, стиснув зубы, молча подчинился.
Через несколько мгновений паруса надул легкий бриз и корабль тронулся.
Многочисленные весла рабов вспенили воду вокруг галеры, судно заскользило по спокойной поверхности вод все быстрее и быстрее, а кормчий твердо и четко выдерживал направление.
Вскоре мы были уже в открытом море, и огни Тартара скрылись вдали, как звезды с небес при свете разгорающегося дня.
Глава 12
Оранжевый диск солнца уже опускался за горизонт, когда я открыл глаза.
Возле меня стоял Пан и наигрывал на каком-то странном инструменте, состоящем из маленьких деревянных трубочек.
Время и расстояние отступали, я чувствовал себя все более и более уверенным при мысли о том, что еще никто толком не знает о нашем бегстве именно на борту Этой жалкой галеры.
Звуки музыки Пана были какими-то будоражащими, несмотря на нежность, по крайней мере так я воспринимал их на свой земной слух.
Мне показалось также, что в этой музыке присутствуют еще какие-то слишком долгие паузы, о чем я и сказал Пану.
Он удивленно раскрыл глаза и продолжал дуть в свое подобие флейты, но теперь до меня не доносилось вообще ни звука.
Наконец он прекратил игру и сказал:
- Вас обманывает слух, друг. Когда-нибудь в будущем вы это поймете.
И я тут же вспомнил, что сказал эль-Медико после операции, которую он сделал незнакомцу.
Существа этого мира эволюционировали несколько отлично от нас и обладали четвертым слуховым каналом, который, и теперь в этом не было сомнения, позволял им воспринимать ультразвуковую гамму, что невозможно для земного слуха.
Этим-то и объяснялись те паузы в мелодии, которые возникали для меня при игре Пана.
Улыбаясь моему конфузу, Пан вынул из-за пояса тонкое лезвие и стал сверлить новую дырочку в верхнем конце самой длинной трубочки. Он делал это с такой любовью и сосредоточенностью, что я не мог удержаться, чтобы не спросить:
- Что вы делаете?
- Это мой секрет. Я ищу одну ноту, самую высокую, которая только может существовать в этом мире. О! Эта мысль родилась еще у моих божественных предков.
- И вы так ее и не нашли?
- Нет. Но Пан никогда не теряет надежды. Вера артиста непоколебима, а уж моя-то превыше всех.
Он перестал сверлить, посмотрел на меня своими хитренькими глазками и добавил:
- Но, увы... Даже если я ее и обнаружу, то вам не удастся услышать...
Он засмеялся, и смех его перекрывал шум волн, разрезаемых носом галеры.
Некоторое время спустя я заметил Меркурия, который болтал с капитаном, уже успокоившимся и полным благородных намерений. А недалеко от них я увидел розовый силуэт Олицетворяющей Здоровье.
Оставив Пана заниматься его исследованиями, я пересек палубу и подошел к девушке.
- Считаю своим долгом поблагодарить вас, - свободно начал я, - однако хотелось бы знать, куда меня везут?
Она долго смотрела на меня каким-то странным взглядом, словно охваченная великой скорбью, но потом ответила:
- В Ясонию... Чтобы вы могли бежать из этого чуждого вам мира в свой собственный.
- А если это для меня невозможно?
- Меркурий утверждает, что возможно, - прошептала она, - а я должна вам помочь, даже если мои деяния приведут к уничтожению расы, к которой я принадлежу.
- Что вы хотите этим сказать?
Она кротко глянула на меня, прежде чем ответить.
- Все очень просто, хотя вы еще об этом и не подозреваете. Эта планета обречена на уничтожение. Старение и смерть - единственная судьба всего сущего, и она не будет исключением из правил. Кора планеты расплавится, и наступит день, когда этот шарик взорвется, а осколки его помчатся к звездам, которые их и поглотят. Терпианам это прекрасно известно. Именно поэтому они так и рвутся к вам, на Землю.
Я не смог удержаться, чтобы не сказать:
- И вы обрекаете себя и себе подобных на уничтожение?
- Я обрекаю на уничтожение зло, поскольку оно является уделом этого народа. Вовсе не Землю я желаю спасти, а этот мир, где я день за днем встречаю рассветы и провожаю закаты.
- Никак не пойму, - признался я.
По ее лицу пробежала улыбка.
- Нужно смотреть правде в глаза. Если терпиане захватят Землю, то они понесут зло во всю Вселенную. Вот почему я вам помогаю, выступая против их планов, В любом случае мы обречены... Так что пусть свершится Высшая Воля!
Я задумался, пытаясь проникнуть в эту своеобразную психологию. Я как-то не мог сразу принять ее, хотя она и не вызывала у меня отвращения, ибо способствовала моим планам спасения Земли.
Кроме того, до этого разговора я не осознавал всей чудовищности планов терпиан.
От меня - землянина - ускользал целый ряд вещей... слишком многого я не мог слышать...
Так же, как в музыке Пана!
С наступлением ночи мы собрались в большой каюте, чтобы обсудить дальнейшие планы. Первое, что я, к великому моему удивлению, узнал, было то, что наша юная союзница является не кем иным, как родной дочерью старого Мелкора.
С самого рождения ее определили играть роль символа Здоровья, и терпиане, прибрав ее к рукам, стремились показать свое превосходство во всем.
С самого раннего детства она жила в Тартаре и использовалась для воздействия на народ в качестве божественного символа. Теперь я не сомневался, что мы нанесли серьезный ущерб Плутону, удрав вместе с Олицетворяющей Здоровье. Впрочем, не это сейчас занимало меня.
Больше всего меня беспокоило, как найти Врата Времени и проникнуть в их секрет.
- Мелкор владел этими секретами! - воскликнул я. - Теперь я уверен в этом.
- Возможно, - тихо проговорила девушка. - Насколько я помню, отец занимался изучением происхождения нашей расы. Возможно даже, что в его руки попали некоторые священные тексты.
Меркурий с энтузиазмом, свойственным ему, заявил:
- В таком случае мы можем отыскать их в его жилище!
Тут неожиданно подскочил Пан.
- Эй! Тише! Что-то происходит... Какой-то шум на палубе...
Действительно, смолк барабан, задающий ритм гребцам, а потом прозвучал крик впередсмотрящего, в котором звучала явная тревога.
Мы выбрались на палубу и тут же поняли, что произошло.
Начинался ужасный ураган. Ветер свистел и мчался как сорвавшийся с цепи. Нужно было, не теряя времени, готовиться к катастрофе. Прозвучали четкие команды, и каждый занял свое место, готовясь выдержать натиск волн и ветра.
Наступила ночь, и звезды одна за другой исчезали в тучах, а вскоре на палубу обрушились морские валы, и завывание бури стало совсем оглушающим.
Я потащил девушку в каюту, а корабль в это время стал угрожающе крениться.
На всех лицах читался откровенный ужас, гребцы возносили к небу молитвы, да и сам капитан не скрывал безнадежности нашего положения.
- Корабль больше нам не подчиняется. Течение тащит нас на рифы Острова Мертвых! Над нами тяготеет рок!
Едва он это произнес, как в корабль ударила молния. С ужасающим грохотом обрушилась мачта, раздавив добрый десяток несчастных рабов. Судно угрожающе накренилось, а я, вцепившись в поручни, увидел, что ко мне пробираются Меркурий и Пан, цепляясь за что попало.
И в этот момент я понял, что мы пропадем, если останемся на тонущем корабле.
Впрочем, это понял не только я, а и все окружающие, и началась свалка. Все бросились к спасательным лодкам.
Началось то, что называют "спасайся кто может", когда думают только о своей жизни.
Глава 13
Бушующие волны перекатывались через палубу, на которой царил полный хаос. Люди дрались за места в лодках.
Я потащил обоих своих спутников к лодке, а пока они пытались отвязать ее, отправился за девушкой и помог ей выбраться из каюты на палубу.
В этот момент случилось нечто страшное, палуба стала уходить из-под ног. Мы падали вниз. Галера, подхваченная гигантским водоворотом, скользила в пенную бездну все быстрее и быстрее.
- Держитесь за мой пояс, - прокричал я девушке, застывшей от ужаса. Скорее! Не теряйте времени!
А галера все кружилась и кружилась, спускаясь в пасть бездны, готовой нас поглотить.
Воспользоваться лодкой было уже невозможно, мы увидели, как последняя из них разбилась об остатки мачты.
Людей унесло и поглотило море, а у меня только и хватило сил, чтобы поддержать девушку, когда я почувствовал, что она вцепилась в мой пояс.
В сверкании молний я разглядел Меркурия и- Пана, крепко привязавшихся к куску дерева, и смог поймать кусок веревки, которую они мне бросили.
- О! Несчастная наша судьба! Великие боги, нас несет к Сцилле! * громко кричал Меркурий.
Через несколько секунд я увидел огромные скалы, пирамидальная вершина самой высокой из которых терялась в сумрачном небе, а все скопище своими острыми рифами напоминало волчьи зубы.
* В греческой мифологии - морское чудовище, подстерегавшее моряков в пещере на крутой скале узкого пролива (по другую сторону которого жило другое чудовище - Харибда).
Рифы Острова Мертвых!
Обломки галеры сделали новый оборот, и их выбросило на скалы.
Я бессознательно стиснул веревку. Из горла рвался бешеный крик, но ничего не было слышно. Я почувствовал тупой удар по голове и потерял сознание, а тело мое и дух стали добычей ветра и водяных валов.
Когда я пришел в себя, то оказалось, что я лежу на белом песке. В чистом синем небе сияло солнце, и море было совершенно спокойным.
Неподалеку я увидел Меркурия и Пана, которые оказывали помощь Олицетворяющей Здоровье.
Мне хотелось встать и заговорить, но этому мешала сильнейшая головная боль. Казалось, моя голова готова была взорваться, но, как выяснилось позже, рана оказалась неопасной.
Через несколько мгновений я, хотя и с трудом, поднялся и направился к своим спутникам, которые, казалось, даже не пострадали.
Подойдя, я негромко проговорил:
- С ней что-то серьезное?
Пан весело ответил:
- Здоровье ее в порядке, а голова оказалась более прочной, чем Сцилла. Можете убедиться, друг, она еще достаточно проживет, чтобы выполнить свою миссию.
Потом я спросил у Меркурия, где мы. Увы! Оказалось, что мы находимся на Острове Мертвых.
Спасением своим мы были обязаны куску дерева, к которому крепко привязались веревкой. А потом буря неожиданно кончилась, и через несколько часов нас выбросило на этот пляж.
Ни от галеры, ни от экипажа ничего не осталось, все поглотило море. Что же нам теперь делать и как добираться до Ясонии?
Меркурий сразу же заявил, что мы находимся неподалеку от ясонского побережья, но, к несчастью, не располагаем ничем, из чего бы можно было соорудить плот. Действительно, на островке не было никакой растительности, а только скалы и песок.
Однако спустя некоторое время Пан, порыскав по окрестностям, прибежал к нам с криком, что обнаружил за скалами обломки галеры.
Там и вправду лежала целая куча обломков, мачты и доски, опутанные веревками. Неподалеку валялись ящики и пустые бочонки. Все это могло послужить материалом для сооружения плота.
Надежда в очередной раз согрела наши души, и мы с Меркурием принялись за дело. А Пан и Олицетворяющая Здоровье занялись ловлей рыбы и огромных крабов, поскольку наши желудки свело от голода. Ими мы и подкрепились.
В середине дня, когда работа была в полном разгаре, я заметил в небе сверкающую точку. Это была терпианская сфера. Она выплывала из-за горизонта и направлялась к Острову Мертвых.
Я тут же закричал спутникам:
- Быстро в укрытие! В скалы!
Аппарат приближался, увеличиваясь на глазах, и нельзя было терять ни секунды.
Я втиснулся в расщелину, втащив туда и девушку.
Задыхаясь, мы сидели в этой щели, осторожно поглядывая на небо.
Огромный шар кружил над островом, и нам оставалось только сидеть тихо, как мыши.
Волнения, усталость и потеря крови сделали свое дело.
Я почувствовал, как девушка теряет сознание, и едва успел подхватить ее. Прижав к себе, я говорил что-то нежное, успокаивающее, стараясь приободрить ее.
Неожиданно, когда я поглаживал ее лоб и виски, меня охватило незнакомое волнение. Никогда я еще не испытывал такого счастья, забыв даже об опасности, которая нам угрожала.
Вскоре она пришла в себя, и на губах ее появилась бледная улыбка.
- Спасибо, - прошептала она.
Я хотел заговорить, но она опередила меня:
- Нет, прошу вас... Ничего не говорите... Наш путь еще долог... очень долог...
- Я почему-то уверен, что с вами смогу добраться хоть до конца света, если, конечно, позволят боги...
Она нежно улыбнулась.
- Мы действительно туда и идем.
Убедившись, что опасность миновала, и приняв некоторые меры предосторожности, мы снова взялись за работу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
- О блистательнейшая из блистательных, я ведь всего-навсего жалкий торговец и опасаюсь за жизнь своих людей. Если Плутон узнает о моем участии в заговоре...
Он искоса поглядел на меня. А я, мгновенно вскочив, выхватил меч, ожидая самого худшего.
Приставив лезвие к его обнаженной груди, я свирепо прорычал:
- Жалкий трус! Не хочешь ли ты погибнуть от моей руки?! Поднимай немедленно парус и командуй гребцами, если не хочешь, чтобы я сделал это сам!
Он покраснел от ярости, но, стиснув зубы, молча подчинился.
Через несколько мгновений паруса надул легкий бриз и корабль тронулся.
Многочисленные весла рабов вспенили воду вокруг галеры, судно заскользило по спокойной поверхности вод все быстрее и быстрее, а кормчий твердо и четко выдерживал направление.
Вскоре мы были уже в открытом море, и огни Тартара скрылись вдали, как звезды с небес при свете разгорающегося дня.
Глава 12
Оранжевый диск солнца уже опускался за горизонт, когда я открыл глаза.
Возле меня стоял Пан и наигрывал на каком-то странном инструменте, состоящем из маленьких деревянных трубочек.
Время и расстояние отступали, я чувствовал себя все более и более уверенным при мысли о том, что еще никто толком не знает о нашем бегстве именно на борту Этой жалкой галеры.
Звуки музыки Пана были какими-то будоражащими, несмотря на нежность, по крайней мере так я воспринимал их на свой земной слух.
Мне показалось также, что в этой музыке присутствуют еще какие-то слишком долгие паузы, о чем я и сказал Пану.
Он удивленно раскрыл глаза и продолжал дуть в свое подобие флейты, но теперь до меня не доносилось вообще ни звука.
Наконец он прекратил игру и сказал:
- Вас обманывает слух, друг. Когда-нибудь в будущем вы это поймете.
И я тут же вспомнил, что сказал эль-Медико после операции, которую он сделал незнакомцу.
Существа этого мира эволюционировали несколько отлично от нас и обладали четвертым слуховым каналом, который, и теперь в этом не было сомнения, позволял им воспринимать ультразвуковую гамму, что невозможно для земного слуха.
Этим-то и объяснялись те паузы в мелодии, которые возникали для меня при игре Пана.
Улыбаясь моему конфузу, Пан вынул из-за пояса тонкое лезвие и стал сверлить новую дырочку в верхнем конце самой длинной трубочки. Он делал это с такой любовью и сосредоточенностью, что я не мог удержаться, чтобы не спросить:
- Что вы делаете?
- Это мой секрет. Я ищу одну ноту, самую высокую, которая только может существовать в этом мире. О! Эта мысль родилась еще у моих божественных предков.
- И вы так ее и не нашли?
- Нет. Но Пан никогда не теряет надежды. Вера артиста непоколебима, а уж моя-то превыше всех.
Он перестал сверлить, посмотрел на меня своими хитренькими глазками и добавил:
- Но, увы... Даже если я ее и обнаружу, то вам не удастся услышать...
Он засмеялся, и смех его перекрывал шум волн, разрезаемых носом галеры.
Некоторое время спустя я заметил Меркурия, который болтал с капитаном, уже успокоившимся и полным благородных намерений. А недалеко от них я увидел розовый силуэт Олицетворяющей Здоровье.
Оставив Пана заниматься его исследованиями, я пересек палубу и подошел к девушке.
- Считаю своим долгом поблагодарить вас, - свободно начал я, - однако хотелось бы знать, куда меня везут?
Она долго смотрела на меня каким-то странным взглядом, словно охваченная великой скорбью, но потом ответила:
- В Ясонию... Чтобы вы могли бежать из этого чуждого вам мира в свой собственный.
- А если это для меня невозможно?
- Меркурий утверждает, что возможно, - прошептала она, - а я должна вам помочь, даже если мои деяния приведут к уничтожению расы, к которой я принадлежу.
- Что вы хотите этим сказать?
Она кротко глянула на меня, прежде чем ответить.
- Все очень просто, хотя вы еще об этом и не подозреваете. Эта планета обречена на уничтожение. Старение и смерть - единственная судьба всего сущего, и она не будет исключением из правил. Кора планеты расплавится, и наступит день, когда этот шарик взорвется, а осколки его помчатся к звездам, которые их и поглотят. Терпианам это прекрасно известно. Именно поэтому они так и рвутся к вам, на Землю.
Я не смог удержаться, чтобы не сказать:
- И вы обрекаете себя и себе подобных на уничтожение?
- Я обрекаю на уничтожение зло, поскольку оно является уделом этого народа. Вовсе не Землю я желаю спасти, а этот мир, где я день за днем встречаю рассветы и провожаю закаты.
- Никак не пойму, - признался я.
По ее лицу пробежала улыбка.
- Нужно смотреть правде в глаза. Если терпиане захватят Землю, то они понесут зло во всю Вселенную. Вот почему я вам помогаю, выступая против их планов, В любом случае мы обречены... Так что пусть свершится Высшая Воля!
Я задумался, пытаясь проникнуть в эту своеобразную психологию. Я как-то не мог сразу принять ее, хотя она и не вызывала у меня отвращения, ибо способствовала моим планам спасения Земли.
Кроме того, до этого разговора я не осознавал всей чудовищности планов терпиан.
От меня - землянина - ускользал целый ряд вещей... слишком многого я не мог слышать...
Так же, как в музыке Пана!
С наступлением ночи мы собрались в большой каюте, чтобы обсудить дальнейшие планы. Первое, что я, к великому моему удивлению, узнал, было то, что наша юная союзница является не кем иным, как родной дочерью старого Мелкора.
С самого рождения ее определили играть роль символа Здоровья, и терпиане, прибрав ее к рукам, стремились показать свое превосходство во всем.
С самого раннего детства она жила в Тартаре и использовалась для воздействия на народ в качестве божественного символа. Теперь я не сомневался, что мы нанесли серьезный ущерб Плутону, удрав вместе с Олицетворяющей Здоровье. Впрочем, не это сейчас занимало меня.
Больше всего меня беспокоило, как найти Врата Времени и проникнуть в их секрет.
- Мелкор владел этими секретами! - воскликнул я. - Теперь я уверен в этом.
- Возможно, - тихо проговорила девушка. - Насколько я помню, отец занимался изучением происхождения нашей расы. Возможно даже, что в его руки попали некоторые священные тексты.
Меркурий с энтузиазмом, свойственным ему, заявил:
- В таком случае мы можем отыскать их в его жилище!
Тут неожиданно подскочил Пан.
- Эй! Тише! Что-то происходит... Какой-то шум на палубе...
Действительно, смолк барабан, задающий ритм гребцам, а потом прозвучал крик впередсмотрящего, в котором звучала явная тревога.
Мы выбрались на палубу и тут же поняли, что произошло.
Начинался ужасный ураган. Ветер свистел и мчался как сорвавшийся с цепи. Нужно было, не теряя времени, готовиться к катастрофе. Прозвучали четкие команды, и каждый занял свое место, готовясь выдержать натиск волн и ветра.
Наступила ночь, и звезды одна за другой исчезали в тучах, а вскоре на палубу обрушились морские валы, и завывание бури стало совсем оглушающим.
Я потащил девушку в каюту, а корабль в это время стал угрожающе крениться.
На всех лицах читался откровенный ужас, гребцы возносили к небу молитвы, да и сам капитан не скрывал безнадежности нашего положения.
- Корабль больше нам не подчиняется. Течение тащит нас на рифы Острова Мертвых! Над нами тяготеет рок!
Едва он это произнес, как в корабль ударила молния. С ужасающим грохотом обрушилась мачта, раздавив добрый десяток несчастных рабов. Судно угрожающе накренилось, а я, вцепившись в поручни, увидел, что ко мне пробираются Меркурий и Пан, цепляясь за что попало.
И в этот момент я понял, что мы пропадем, если останемся на тонущем корабле.
Впрочем, это понял не только я, а и все окружающие, и началась свалка. Все бросились к спасательным лодкам.
Началось то, что называют "спасайся кто может", когда думают только о своей жизни.
Глава 13
Бушующие волны перекатывались через палубу, на которой царил полный хаос. Люди дрались за места в лодках.
Я потащил обоих своих спутников к лодке, а пока они пытались отвязать ее, отправился за девушкой и помог ей выбраться из каюты на палубу.
В этот момент случилось нечто страшное, палуба стала уходить из-под ног. Мы падали вниз. Галера, подхваченная гигантским водоворотом, скользила в пенную бездну все быстрее и быстрее.
- Держитесь за мой пояс, - прокричал я девушке, застывшей от ужаса. Скорее! Не теряйте времени!
А галера все кружилась и кружилась, спускаясь в пасть бездны, готовой нас поглотить.
Воспользоваться лодкой было уже невозможно, мы увидели, как последняя из них разбилась об остатки мачты.
Людей унесло и поглотило море, а у меня только и хватило сил, чтобы поддержать девушку, когда я почувствовал, что она вцепилась в мой пояс.
В сверкании молний я разглядел Меркурия и- Пана, крепко привязавшихся к куску дерева, и смог поймать кусок веревки, которую они мне бросили.
- О! Несчастная наша судьба! Великие боги, нас несет к Сцилле! * громко кричал Меркурий.
Через несколько секунд я увидел огромные скалы, пирамидальная вершина самой высокой из которых терялась в сумрачном небе, а все скопище своими острыми рифами напоминало волчьи зубы.
* В греческой мифологии - морское чудовище, подстерегавшее моряков в пещере на крутой скале узкого пролива (по другую сторону которого жило другое чудовище - Харибда).
Рифы Острова Мертвых!
Обломки галеры сделали новый оборот, и их выбросило на скалы.
Я бессознательно стиснул веревку. Из горла рвался бешеный крик, но ничего не было слышно. Я почувствовал тупой удар по голове и потерял сознание, а тело мое и дух стали добычей ветра и водяных валов.
Когда я пришел в себя, то оказалось, что я лежу на белом песке. В чистом синем небе сияло солнце, и море было совершенно спокойным.
Неподалеку я увидел Меркурия и Пана, которые оказывали помощь Олицетворяющей Здоровье.
Мне хотелось встать и заговорить, но этому мешала сильнейшая головная боль. Казалось, моя голова готова была взорваться, но, как выяснилось позже, рана оказалась неопасной.
Через несколько мгновений я, хотя и с трудом, поднялся и направился к своим спутникам, которые, казалось, даже не пострадали.
Подойдя, я негромко проговорил:
- С ней что-то серьезное?
Пан весело ответил:
- Здоровье ее в порядке, а голова оказалась более прочной, чем Сцилла. Можете убедиться, друг, она еще достаточно проживет, чтобы выполнить свою миссию.
Потом я спросил у Меркурия, где мы. Увы! Оказалось, что мы находимся на Острове Мертвых.
Спасением своим мы были обязаны куску дерева, к которому крепко привязались веревкой. А потом буря неожиданно кончилась, и через несколько часов нас выбросило на этот пляж.
Ни от галеры, ни от экипажа ничего не осталось, все поглотило море. Что же нам теперь делать и как добираться до Ясонии?
Меркурий сразу же заявил, что мы находимся неподалеку от ясонского побережья, но, к несчастью, не располагаем ничем, из чего бы можно было соорудить плот. Действительно, на островке не было никакой растительности, а только скалы и песок.
Однако спустя некоторое время Пан, порыскав по окрестностям, прибежал к нам с криком, что обнаружил за скалами обломки галеры.
Там и вправду лежала целая куча обломков, мачты и доски, опутанные веревками. Неподалеку валялись ящики и пустые бочонки. Все это могло послужить материалом для сооружения плота.
Надежда в очередной раз согрела наши души, и мы с Меркурием принялись за дело. А Пан и Олицетворяющая Здоровье занялись ловлей рыбы и огромных крабов, поскольку наши желудки свело от голода. Ими мы и подкрепились.
В середине дня, когда работа была в полном разгаре, я заметил в небе сверкающую точку. Это была терпианская сфера. Она выплывала из-за горизонта и направлялась к Острову Мертвых.
Я тут же закричал спутникам:
- Быстро в укрытие! В скалы!
Аппарат приближался, увеличиваясь на глазах, и нельзя было терять ни секунды.
Я втиснулся в расщелину, втащив туда и девушку.
Задыхаясь, мы сидели в этой щели, осторожно поглядывая на небо.
Огромный шар кружил над островом, и нам оставалось только сидеть тихо, как мыши.
Волнения, усталость и потеря крови сделали свое дело.
Я почувствовал, как девушка теряет сознание, и едва успел подхватить ее. Прижав к себе, я говорил что-то нежное, успокаивающее, стараясь приободрить ее.
Неожиданно, когда я поглаживал ее лоб и виски, меня охватило незнакомое волнение. Никогда я еще не испытывал такого счастья, забыв даже об опасности, которая нам угрожала.
Вскоре она пришла в себя, и на губах ее появилась бледная улыбка.
- Спасибо, - прошептала она.
Я хотел заговорить, но она опередила меня:
- Нет, прошу вас... Ничего не говорите... Наш путь еще долог... очень долог...
- Я почему-то уверен, что с вами смогу добраться хоть до конца света, если, конечно, позволят боги...
Она нежно улыбнулась.
- Мы действительно туда и идем.
Убедившись, что опасность миновала, и приняв некоторые меры предосторожности, мы снова взялись за работу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13