– Шутт улыбнулся. – А почему вы спрашиваете?
– Ну… вы на мгновение показались мне расстроенным… и я подумал, что сделал что-то не так.
– Совсем наоборот, – возразил командир, улыбаясь еще шире. – Я чрезвычайно доволен вашей работой. Лейтенант, почему бы вам не сказать мистеру Песивцу, как он прекрасно работает?
– Вы работаете прекрасно, мистер Песивец, – послушно повторил Армстронг. – Действительно, вся рота в долгу перед вами за то, что вы сделали.
Управляющий нахмурился.
– Простите?
– Наверное, вы не совсем ясно выразили свою мысль в последней фразе, лейтенант, – заметил Шутт.
– Я имел в виду долг благодарности, – уточнил легионер. – Мы не были бы там, где сейчас, если бы не вы.
– Ах, так. Э-э… благодарю вас, – произнес Песивец, неуверенно улыбаясь.
– Ну, теперь, когда с этим покончено, лейтенант, – сказал Шутт, все еще сохраняя улыбку на лице, – мне кажется, мы должны немного побеседовать.
– Гмм… я думал, сэр, что…
– Немедленно, лейтенант.
– Есть, сэр!
Бодрым шагом человека, отправляющегося на виселицу, Армстронг последовал за командиром в один из самых уединенных уголков вестибюля.
– А теперь, лейтенант, – произнес Шутт с натянутой улыбкой, – кажется, вы опустили по крайней мере один пункт в вашем "беспроблемном" докладе. Что вам известно об этой истории с репортером?
– Это произошло во время дежурства лейтенанта Рембрандт, сэр, – сказал Армстронг. – Она, вероятно, лучше всех сможет ввести вас в курс дела…
– Я не спрашиваю, когда это случилось, – перебил командир. – Я спрашиваю, что вам об этом известно.
Сохраняя каменное выражение лица в целях самозащиты, Армстронг внутренне содрогнулся. В Космическом Легионе существовала традиция, согласно которой признавалось право легионеров вольно обращаться с правдой в отношениях с лицами, не входящими в число своих. Так они и поступали, но в собственных рядах нужно было говорить правду. В ответ на это легионеры стали мастерами уклончивых ответов и бесстыдно переводили разговор на другую тему, что обычно срабатывало, но не в подобных случаях, если им настойчиво задавали вопрос в лоб.
– Ммм… поступило сообщение, как вы только что слышали, от Песивца, что репортер и оператор с планеты Хаскина регистрируются у стойки администратора, – монотонным голосом стал излагать лейтенант. – Лейтенант Рембрандт решила, и я с ней согласился, что…
– Минуточку. Когда это произошло?
Армстронг внимательно посмотрел на часы, прежде чем ответить.
– Примерно пятнадцать часов назад, сэр.
– Пятнадцать часов? Почему мне не сообщили?
– Я предлагал это сделать, сэр. Однако, когда мы попытались связаться с вами, Мамочка сообщила, что вы ушли из эфира примерно час назад, чтобы немного поспать, и Ремми сказала… виноват, лейтенант Рембрандт упомянула, что вы прежде поощряли ее принимать больше самостоятельных решений, поэтому она решила сама справиться с этим делом и не беспокоить вас… сэр.
– Понятно, – ответил Шутт, слегка поморщившись. Затем поднял бровь. – Похоже, что вы во всем этом участвовали. Разве дежурила не лейтенант Рембрандт?
– Да, сэр. Я… я просто слонялся поблизости, ожидая начала своего дежурства. Я все равно не спал, сэр, и решил помочь ей, раз уж оказался там. Она несколько раз делала то же самое для меня.
– Предполагается, что вы используете свое свободное время, чтобы поспать или как-то иначе отдохнуть, лейтенант. Поэтому вам и составили такое расписание. В противном случае вы не сможете действовать с максимальной эффективностью, если что-то произойдет во время вашего дежурства.
– Да, сэр. Я это запомню, сэр.
– А теперь скажите…
– Конечно, было бы полезно, если бы командир показывал нам пример… сэр.
Командир несколько секунд пристально смотрел на него.
– Лейтенант Армстронг, – наконец произнес он, – вы пытаетесь уйти от темы?
– Да, сэр.
– Ну, так забудьте об этом. Я хочу знать, что случилось с репортером.
– Ее держат у себя в номере под охраной, сэр. И оператора тоже. То есть, в смежных комнатах, сэр.
– Что?
Несмотря на то, что Шутт почти ждал такого ответа, он все же был поражен.
– Мы больше ничего не могли придумать, чтобы не дать ей…
– Вы похитили представителя межзвездной прессы? Против ее воли?
– Нам казалось непрактичным ждать, пока она даст согласие, сэр.
Командир сурово взглянул на младшего офицера, но Армстронг и не думал улыбаться.
– Ладно, лейтенант. Раз уж вы придумываете такие умные ответы, может быть, вы объясните, почему мне ничего не сообщили, когда я проснулся и вернулся на связь. Полагаю, это уже было ваше дежурство?
– Я начал было рассказывать вам, сэр, – ответил Армстронг, по-прежнему сохраняя непроницаемое выражение лица. – Однако, в тот момент, вы готовились возглавить экспедицию с целью запереть управляющего казино в его комнате – против его воли. Если капитан припоминает, я просил уделить мне минуту, и меня спросили, важно ли это.
Шутт нахмурился, смутно припомнив короткий разговор.
– И вы сочли это неважным?
– Я подумал, что капитан спрашивает, терпит ли это дело отлагательства, а по моему мнению, так и было. Капитан должен помнить, что к тому моменту репортер уже пробыла под арестом несколько часов, и мне казалось, что несколько добавочных часов не могут сильно повлиять на ситуацию или на ее настроение… сэр.
– Полагаю, в этом есть определенная логика… пусть и несколько извращенная.
– Спасибо, сэр.
– Но все же остается открытым вопрос, почему вы не сказали об этом только что, когда докладывали мне о положении дел.
– Я… я собирался с духом, сэр, – ответил Армстронг, слегка поморщившись.
Секунду Шутт сердито смотрел на него, затем тяжело вздохнул.
– Ну, что сделано, то сделано, – заметил он. – Однако, на будущее, я хочу чтобы вы и лейтенант Рембрандт знали, что о любом важном событии, особенно если оно связано с прессой, мне следует докладывать немедленно. Именно немедленно, сразу же после того, как оно произойдет, сплю я или нет. Я ясно выражаюсь?
– Да, сэр. Запомню, сэр.
– Хорошо. А теперь, нет ли еще каких-либо незначительных происшествий, о которых мне следует знать?
– Извините, сэр, но есть еще одно, что вам следует знать в связи с Дженни.
– Что же?
– Когда мы сообщили, что ей нельзя покидать пределы ее номера, она сказала… ну… среди всего прочего, она упомянула о том, что ей уже известно о подмене некоторых легионеров другими людьми.
– В самом деле? – спросил Шутт, хмурясь. – Интересно, как она это вычислила. Возможно, в том репортаже, когда мы прибыли на Лорелею, показали слишком много незнакомых лиц. А, ладно. Надо будет не забыть спросить ее, когда я найду время с ней побеседовать.
– Означает ли это, что вы не станете занимать этим прямо сейчас… сэр?
Командир скорчил гримасу.
– Как вы логично заметили, какой бы ущерб ни был нанесен, если ей придется подождать еще несколько часов, это ничего не изменит. А в данный момент нам нужно заняться действительно срочными делами.
Максина любила казино.
У них был свой ритм, очень напоминающий пульс и дыхание огромного животного, хищника, подстерегающего добычу. Маленькие белые шарики тарахтели в бесшумно вращающихся колесах рулеток, с шелестом ложились на столы карты из "ботинка" под аккомпанемент монотонного напева дилеров, повторяющиеся слова придавали почти ритуальный, религиозный характер происходящему, и лишь время от времени раздавались возгласы радости или проклятия игроков. Каждые двадцать минут менялись дилеры, инспекторы и крупье, шли отдыхать, а их смена заступала на место, не пропустив ни такта в этом ритме. Когда отдохнувшие возвращались, их ставили на другие столы, так что дилер, перед этим занятый на Блэк Джеке, теперь становился к колесу рулетки, а менеджеры зорко следили, не переходит ли кто-то из игроков следом за ним от стола к столу.
Да, хорошо работающее казино – это живой, дышащий хищник… и питается он деньгами.
Максина наблюдала за происходящим в казино, впитывая почти электрический поток возбуждения, исходящий от столов. Она была элегантно одета в вечерние платье, как и подобает на торжественном открытии, но если бы даже она была одета в лохмотья – или вообще пришла голой – никто бы и не заметил. Леди Удача – жестокая кокетка, целиком поглощающая внимание своих поклонников.
Не было и намека на какие-либо неполадки, но это и не удивительно. Если внедренные в казино аферисты всех мастей хотя бы наполовину соответствуют своей репутации, их действия должны проходить незаметно, особенно с помощью подкупленных дилеров, работающих здесь в штате. Если казино – это животное, то они – пиявки, незаметно высасывающие у заведения деньги, его кровь, пока оно не зашатается и не рухнет. Казино, возможно, и считает себя хищником, но на этот раз "Верный Шанс" был в действительности всего лишь откормленным на убой тельцом.
– Не вижу ни одного крупного выигрыша, – заметил стоящий рядом с ней Стилман, нарушив молчание. – Вы уверены, что сработает?
Максина бросила на него неприязненный взгляд.
Смокинг Стилмана был сшит на заказ и сидел великолепно, но он носил его, как тренировочный костюм. Даже в глазах поверхностного наблюдателя он выглядел так же изящно и элегантно, как напичканный стероидами пингвин.
– Я повторяю вам, мистер Стилман, – сказала Максина, – что эта операция должна проводиться тонко. "Тонко", в отличие от "явно". Вам уже следовало бы знать, что таков мой стиль работы. Хоть я и ценю умение и подготовку, необходимые для вашей специализации в области физических воздействий, но предпочитаю прибегать к ним только в качестве отвлекающих маневров, или последнего средства.
Покончив с этим, Максина снова обратилась к происходящему в зале казино. Тем не менее, ворчание Стилмана, к сожалению, заронило в ее душу сомнение, и она поймала себя на том, что пытается определить наличие крупных выигрышей или устойчивую полосу везения за столами, находящимися в поле ее зрения.
– А ты что думаешь, Лаверна? – наконец спросила она, обращаясь к своей советнице по финансам и доверенному лицу, которая также сопровождала ее в этот вечер.
Лаверна игнорировала официальность торжественного открытия и оделась в один из повседневных спортивных костюмов, сделав единственную уступку необычности происходящего тем, что надела бриллиантовые сережки. Держалась она до того непринужденно, что казалась даже скучающей, но глаза ее трудились вовсю, она без устали собирала и анализировала информацию, как обычно, когда они попадали в казино.
– Трудно сказать, – ответила она, слегка пожимая плечами, а не отрывая взгляда от происходящего в зале. – Все выглядит вполне нормальным… возможно, немного больше посетителей, чем обычно, но мне надо немного понаблюдать, чтобы получить правильное представление. Конечно, нельзя точно определить на таком расстоянии, какие фишки переходят в каком направлении.
Она говорила о том, что опытные игроки редко все время делают одни и те же ставки. В этом случае шансы заведения в конечном итоге сравняются с твоими, и ты проиграешь. Вместо этого они стремятся разбивать ставки, долго ставить понемногу, а затем резко поднять ставки, "разгадаться", в тот момент, когда почувствуют, что игра пошла, и им начинает везти. В результате игрок может выиграть и проиграть равное количество сплитов, но в конце оказаться в плюсах или в минусах в зависимости от того, принесут ли выигрыш более крупные ставки.
– Значит, нам точно не известно, работает ли этот великий план или нет, – сердито заметил Стилман.
Удивленная его раздраженным тоном, Максина взглянула на него и впервые заметила, что он нервно оглядывается и суетится – что было совершенно непохоже на его обычную холодную отчужденность.
– Вам, кажется, не по себе, мистер Стилман, – заметила она. – Вас что-то беспокоит?
Атлет еще раз огляделся кругом, прежде чем ответить.
– Просто совсем не уверен, насколько их персонал будет счастлив видеть меня здесь, – ответил он. – После того провала у грузового дока не удивлюсь, если они попытаются меня вышвырнуть отсюда – невзирая на смокинг.
– Мне кажется, служба безопасности мистера Шутта несколько запугала Стилмана, Макс, – ухмыльнулась Лаверна и подмигнула.
Стилман уставился на нее ледяным неподвижным взглядом.
– Это не смешно, – произнес он. – Эти ваши солдатики пока что не очень-то себя показали, но зато, скажу я вам, в этом казино работает несколько самых крутых служащих, которые мне попадались. Интересно, где Хьюи их нашел?
– Придется вам спросить у него при следующей встрече, – ответила Макс, стараясь не улыбнуться в свою очередь. – Только не сегодня. Хотя не думаю, что возникнут какие-то осложнения, пока вы находитесь здесь в качестве гостя, но возможно, из соображений осторожности лучше, чтобы никого из нас или из наших людей не видели беседующими с мистером Мартином сегодня вечером.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
– Ну… вы на мгновение показались мне расстроенным… и я подумал, что сделал что-то не так.
– Совсем наоборот, – возразил командир, улыбаясь еще шире. – Я чрезвычайно доволен вашей работой. Лейтенант, почему бы вам не сказать мистеру Песивцу, как он прекрасно работает?
– Вы работаете прекрасно, мистер Песивец, – послушно повторил Армстронг. – Действительно, вся рота в долгу перед вами за то, что вы сделали.
Управляющий нахмурился.
– Простите?
– Наверное, вы не совсем ясно выразили свою мысль в последней фразе, лейтенант, – заметил Шутт.
– Я имел в виду долг благодарности, – уточнил легионер. – Мы не были бы там, где сейчас, если бы не вы.
– Ах, так. Э-э… благодарю вас, – произнес Песивец, неуверенно улыбаясь.
– Ну, теперь, когда с этим покончено, лейтенант, – сказал Шутт, все еще сохраняя улыбку на лице, – мне кажется, мы должны немного побеседовать.
– Гмм… я думал, сэр, что…
– Немедленно, лейтенант.
– Есть, сэр!
Бодрым шагом человека, отправляющегося на виселицу, Армстронг последовал за командиром в один из самых уединенных уголков вестибюля.
– А теперь, лейтенант, – произнес Шутт с натянутой улыбкой, – кажется, вы опустили по крайней мере один пункт в вашем "беспроблемном" докладе. Что вам известно об этой истории с репортером?
– Это произошло во время дежурства лейтенанта Рембрандт, сэр, – сказал Армстронг. – Она, вероятно, лучше всех сможет ввести вас в курс дела…
– Я не спрашиваю, когда это случилось, – перебил командир. – Я спрашиваю, что вам об этом известно.
Сохраняя каменное выражение лица в целях самозащиты, Армстронг внутренне содрогнулся. В Космическом Легионе существовала традиция, согласно которой признавалось право легионеров вольно обращаться с правдой в отношениях с лицами, не входящими в число своих. Так они и поступали, но в собственных рядах нужно было говорить правду. В ответ на это легионеры стали мастерами уклончивых ответов и бесстыдно переводили разговор на другую тему, что обычно срабатывало, но не в подобных случаях, если им настойчиво задавали вопрос в лоб.
– Ммм… поступило сообщение, как вы только что слышали, от Песивца, что репортер и оператор с планеты Хаскина регистрируются у стойки администратора, – монотонным голосом стал излагать лейтенант. – Лейтенант Рембрандт решила, и я с ней согласился, что…
– Минуточку. Когда это произошло?
Армстронг внимательно посмотрел на часы, прежде чем ответить.
– Примерно пятнадцать часов назад, сэр.
– Пятнадцать часов? Почему мне не сообщили?
– Я предлагал это сделать, сэр. Однако, когда мы попытались связаться с вами, Мамочка сообщила, что вы ушли из эфира примерно час назад, чтобы немного поспать, и Ремми сказала… виноват, лейтенант Рембрандт упомянула, что вы прежде поощряли ее принимать больше самостоятельных решений, поэтому она решила сама справиться с этим делом и не беспокоить вас… сэр.
– Понятно, – ответил Шутт, слегка поморщившись. Затем поднял бровь. – Похоже, что вы во всем этом участвовали. Разве дежурила не лейтенант Рембрандт?
– Да, сэр. Я… я просто слонялся поблизости, ожидая начала своего дежурства. Я все равно не спал, сэр, и решил помочь ей, раз уж оказался там. Она несколько раз делала то же самое для меня.
– Предполагается, что вы используете свое свободное время, чтобы поспать или как-то иначе отдохнуть, лейтенант. Поэтому вам и составили такое расписание. В противном случае вы не сможете действовать с максимальной эффективностью, если что-то произойдет во время вашего дежурства.
– Да, сэр. Я это запомню, сэр.
– А теперь скажите…
– Конечно, было бы полезно, если бы командир показывал нам пример… сэр.
Командир несколько секунд пристально смотрел на него.
– Лейтенант Армстронг, – наконец произнес он, – вы пытаетесь уйти от темы?
– Да, сэр.
– Ну, так забудьте об этом. Я хочу знать, что случилось с репортером.
– Ее держат у себя в номере под охраной, сэр. И оператора тоже. То есть, в смежных комнатах, сэр.
– Что?
Несмотря на то, что Шутт почти ждал такого ответа, он все же был поражен.
– Мы больше ничего не могли придумать, чтобы не дать ей…
– Вы похитили представителя межзвездной прессы? Против ее воли?
– Нам казалось непрактичным ждать, пока она даст согласие, сэр.
Командир сурово взглянул на младшего офицера, но Армстронг и не думал улыбаться.
– Ладно, лейтенант. Раз уж вы придумываете такие умные ответы, может быть, вы объясните, почему мне ничего не сообщили, когда я проснулся и вернулся на связь. Полагаю, это уже было ваше дежурство?
– Я начал было рассказывать вам, сэр, – ответил Армстронг, по-прежнему сохраняя непроницаемое выражение лица. – Однако, в тот момент, вы готовились возглавить экспедицию с целью запереть управляющего казино в его комнате – против его воли. Если капитан припоминает, я просил уделить мне минуту, и меня спросили, важно ли это.
Шутт нахмурился, смутно припомнив короткий разговор.
– И вы сочли это неважным?
– Я подумал, что капитан спрашивает, терпит ли это дело отлагательства, а по моему мнению, так и было. Капитан должен помнить, что к тому моменту репортер уже пробыла под арестом несколько часов, и мне казалось, что несколько добавочных часов не могут сильно повлиять на ситуацию или на ее настроение… сэр.
– Полагаю, в этом есть определенная логика… пусть и несколько извращенная.
– Спасибо, сэр.
– Но все же остается открытым вопрос, почему вы не сказали об этом только что, когда докладывали мне о положении дел.
– Я… я собирался с духом, сэр, – ответил Армстронг, слегка поморщившись.
Секунду Шутт сердито смотрел на него, затем тяжело вздохнул.
– Ну, что сделано, то сделано, – заметил он. – Однако, на будущее, я хочу чтобы вы и лейтенант Рембрандт знали, что о любом важном событии, особенно если оно связано с прессой, мне следует докладывать немедленно. Именно немедленно, сразу же после того, как оно произойдет, сплю я или нет. Я ясно выражаюсь?
– Да, сэр. Запомню, сэр.
– Хорошо. А теперь, нет ли еще каких-либо незначительных происшествий, о которых мне следует знать?
– Извините, сэр, но есть еще одно, что вам следует знать в связи с Дженни.
– Что же?
– Когда мы сообщили, что ей нельзя покидать пределы ее номера, она сказала… ну… среди всего прочего, она упомянула о том, что ей уже известно о подмене некоторых легионеров другими людьми.
– В самом деле? – спросил Шутт, хмурясь. – Интересно, как она это вычислила. Возможно, в том репортаже, когда мы прибыли на Лорелею, показали слишком много незнакомых лиц. А, ладно. Надо будет не забыть спросить ее, когда я найду время с ней побеседовать.
– Означает ли это, что вы не станете занимать этим прямо сейчас… сэр?
Командир скорчил гримасу.
– Как вы логично заметили, какой бы ущерб ни был нанесен, если ей придется подождать еще несколько часов, это ничего не изменит. А в данный момент нам нужно заняться действительно срочными делами.
Максина любила казино.
У них был свой ритм, очень напоминающий пульс и дыхание огромного животного, хищника, подстерегающего добычу. Маленькие белые шарики тарахтели в бесшумно вращающихся колесах рулеток, с шелестом ложились на столы карты из "ботинка" под аккомпанемент монотонного напева дилеров, повторяющиеся слова придавали почти ритуальный, религиозный характер происходящему, и лишь время от времени раздавались возгласы радости или проклятия игроков. Каждые двадцать минут менялись дилеры, инспекторы и крупье, шли отдыхать, а их смена заступала на место, не пропустив ни такта в этом ритме. Когда отдохнувшие возвращались, их ставили на другие столы, так что дилер, перед этим занятый на Блэк Джеке, теперь становился к колесу рулетки, а менеджеры зорко следили, не переходит ли кто-то из игроков следом за ним от стола к столу.
Да, хорошо работающее казино – это живой, дышащий хищник… и питается он деньгами.
Максина наблюдала за происходящим в казино, впитывая почти электрический поток возбуждения, исходящий от столов. Она была элегантно одета в вечерние платье, как и подобает на торжественном открытии, но если бы даже она была одета в лохмотья – или вообще пришла голой – никто бы и не заметил. Леди Удача – жестокая кокетка, целиком поглощающая внимание своих поклонников.
Не было и намека на какие-либо неполадки, но это и не удивительно. Если внедренные в казино аферисты всех мастей хотя бы наполовину соответствуют своей репутации, их действия должны проходить незаметно, особенно с помощью подкупленных дилеров, работающих здесь в штате. Если казино – это животное, то они – пиявки, незаметно высасывающие у заведения деньги, его кровь, пока оно не зашатается и не рухнет. Казино, возможно, и считает себя хищником, но на этот раз "Верный Шанс" был в действительности всего лишь откормленным на убой тельцом.
– Не вижу ни одного крупного выигрыша, – заметил стоящий рядом с ней Стилман, нарушив молчание. – Вы уверены, что сработает?
Максина бросила на него неприязненный взгляд.
Смокинг Стилмана был сшит на заказ и сидел великолепно, но он носил его, как тренировочный костюм. Даже в глазах поверхностного наблюдателя он выглядел так же изящно и элегантно, как напичканный стероидами пингвин.
– Я повторяю вам, мистер Стилман, – сказала Максина, – что эта операция должна проводиться тонко. "Тонко", в отличие от "явно". Вам уже следовало бы знать, что таков мой стиль работы. Хоть я и ценю умение и подготовку, необходимые для вашей специализации в области физических воздействий, но предпочитаю прибегать к ним только в качестве отвлекающих маневров, или последнего средства.
Покончив с этим, Максина снова обратилась к происходящему в зале казино. Тем не менее, ворчание Стилмана, к сожалению, заронило в ее душу сомнение, и она поймала себя на том, что пытается определить наличие крупных выигрышей или устойчивую полосу везения за столами, находящимися в поле ее зрения.
– А ты что думаешь, Лаверна? – наконец спросила она, обращаясь к своей советнице по финансам и доверенному лицу, которая также сопровождала ее в этот вечер.
Лаверна игнорировала официальность торжественного открытия и оделась в один из повседневных спортивных костюмов, сделав единственную уступку необычности происходящего тем, что надела бриллиантовые сережки. Держалась она до того непринужденно, что казалась даже скучающей, но глаза ее трудились вовсю, она без устали собирала и анализировала информацию, как обычно, когда они попадали в казино.
– Трудно сказать, – ответила она, слегка пожимая плечами, а не отрывая взгляда от происходящего в зале. – Все выглядит вполне нормальным… возможно, немного больше посетителей, чем обычно, но мне надо немного понаблюдать, чтобы получить правильное представление. Конечно, нельзя точно определить на таком расстоянии, какие фишки переходят в каком направлении.
Она говорила о том, что опытные игроки редко все время делают одни и те же ставки. В этом случае шансы заведения в конечном итоге сравняются с твоими, и ты проиграешь. Вместо этого они стремятся разбивать ставки, долго ставить понемногу, а затем резко поднять ставки, "разгадаться", в тот момент, когда почувствуют, что игра пошла, и им начинает везти. В результате игрок может выиграть и проиграть равное количество сплитов, но в конце оказаться в плюсах или в минусах в зависимости от того, принесут ли выигрыш более крупные ставки.
– Значит, нам точно не известно, работает ли этот великий план или нет, – сердито заметил Стилман.
Удивленная его раздраженным тоном, Максина взглянула на него и впервые заметила, что он нервно оглядывается и суетится – что было совершенно непохоже на его обычную холодную отчужденность.
– Вам, кажется, не по себе, мистер Стилман, – заметила она. – Вас что-то беспокоит?
Атлет еще раз огляделся кругом, прежде чем ответить.
– Просто совсем не уверен, насколько их персонал будет счастлив видеть меня здесь, – ответил он. – После того провала у грузового дока не удивлюсь, если они попытаются меня вышвырнуть отсюда – невзирая на смокинг.
– Мне кажется, служба безопасности мистера Шутта несколько запугала Стилмана, Макс, – ухмыльнулась Лаверна и подмигнула.
Стилман уставился на нее ледяным неподвижным взглядом.
– Это не смешно, – произнес он. – Эти ваши солдатики пока что не очень-то себя показали, но зато, скажу я вам, в этом казино работает несколько самых крутых служащих, которые мне попадались. Интересно, где Хьюи их нашел?
– Придется вам спросить у него при следующей встрече, – ответила Макс, стараясь не улыбнуться в свою очередь. – Только не сегодня. Хотя не думаю, что возникнут какие-то осложнения, пока вы находитесь здесь в качестве гостя, но возможно, из соображений осторожности лучше, чтобы никого из нас или из наших людей не видели беседующими с мистером Мартином сегодня вечером.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38