А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ее звали Годзиллой и она...
***
Высоченный каменный идол поражал воображение. Торчавшая из песка мрачная двадцатиметровая голова, с нависшим лбом, узким и неестественно длинным носом, производила гнетущее впечатление. Камень, из которого был вырезан идол - лишённый трещин, гладкий, как стекло - казался полированным. Но размеры! Создать такое, пользуясь технологиями каменного века?
- Красиво... - невольно прошептал Норд, медленно обходя идола по кругу. Рядом с ним подпрыгивал от нетерпения маленький заврик.
- Это самый высокий! - объяснила Ариадна. - У него под верхним слоем есть скрытые письмена!
Норд вздрогнул:
- Под верхним слоем?
- Ага, - закивал детеныш. - Просто чудо, что мы догадались. Оказывается, еще при изготовлении идола, на нем вырезались выпуклые иероглифы, представляешь? А потом дикари, неизвестно зачем, прикладывали к письменам деревянные клинья, сильными ударами прессовали внутренние частицы камня, и начисто срезали иероглифы с поверхности, даже полировали места где они были. Если бы отец не догадался просветить идола гравитометром, мы бы никогда не узнали, что у жителей Рапа-Нуи вообще была письменность!
- Но какой смысл так прятать записи?
Малышка засмеялась.
- Догадайся!
Норд не ответил. Он нетерпеливо осматривал небо.
- Эй! - Ариадна толкнула спутника носом. - Я тут, внизу!
- Ты говорила?.. - опомнился человек.
- Я говорила, что иероглифы еще не расшифровали!
Норд механически кивнул. Он кого-то ждал, поминутно поглядывая вверх. Заврик тем временем дёрнул своего спутника за руку и указал на черную доску, стоявшую на треножнике рядом с идолом. Там была начертана мелом целая россыпь замысловатых иероглифов.
- Вот, что я хотела тебе показать, - заметила Ариадна. - Эти знаки обладают двунаправленной симметрией.
- Да?.. - Норд с трудом сдерживал нетерпение, - Значит, вы просветили идола гравитометром и обнаружили иероглифы...
- Интересно, правда? - Ариадна с гордостью хлопнула идола лапой. - Такой странной письменности нет больше ни у кого. Я уверена, это язык предков наших предков!
- Замечательно, - Норд скрестил руки за спиной. - Сейчас прости, малышка, мне надо позвонить одному другу... Наконец!
Вдали над морем показалась черная точка, быстро превратившаяся в спортивный флаер. Машина беззвучно опустилась на песок. Ариадна, увлечённо рассказывавшая об иероглифах, умолкла и неуверенно улыбнулась.
- Ты кто? - спросила она, когда из флаера выбрался высокий и тощий рыжеволосый мужчина. Новый гость, бросив на заврика короткий взгляд, обернулся к Норду:
- Всё готово.
- Ты опоздал на полчаса, - стараясь сдержать гнев, заметил человек.
- Менял батарею флаера, старой не хва...
- Достаточно! - оборвал Норд. - Из всех, с кем я работал, ты наименее компетентный! Приступай к делу, живо!
- Слушаюсь... - пробормотал гость. Обойдя машину, он открыл багажник и принялся выгружать детали какого-то сложного устройства. Ариадна непонимающе моргнула.
- Эй! Вы про меня забыли?!
Норд бросил рыжеволосому короткую фразу на другом языке и обернулся к малышке:
- Нет, не забыли, - губы человека тронула улыбка. - Так что ты говорила об иероглифах?
Ариадна скептически прищурила веки.
- Может, представишь меня своему другу? Странный ты, Герман.
- Ах, ну да, - Норд усмехнулся. - Знакомьтесь, юная Ариадна, знаток звездных карт Тао.
Рыжеволосый на миг оторвался от сборки своего устройства.
- Очень приятно, - в его улыбке не было фальши. - Меня зовут Шон Энджел.
- А что ты делаешь? - немедленно спросил детеныш.
- Э-э... Видеокамеру.
Ариадна с сомнением изогнула хвост.
- Такую большую? Эта штука похожа на раскладной телепорт...
- Нет, нет, это особая камера, - вмешался Норд. - Зенгер, быстрее.
Заврик подозрительно глянул на человека.
- А зачем вам камера?
- Заснять твои иероглифы.
Ариадна нахмурилась.
- Не обманывай. Ты не знал про иероглифы, когда вызывал своего друга.
Энджел невольно фыркнул. Норд молча указал ему на почти собранный аппарат.
- Не отвлекайся.
- Готово, - рыжеволосый поднялся с колен. - Включаю.
Большой диск, стоявший на подставке из трёх дугообразных рессор, плавно засветился. В воздух над ним взвились мельчайшие искры.
- Говорила же, это телепорт! - Ариадна с еще большим подозрением оглянулась на Норда. - Герман, зачем он тебе?
- Да так, - человек усмехнулся. - Иногда бывает полезным. Зенгер, уничтожь следы. А с тобой, маленькая, мы сейчас сыграем в очень интересную игру...
Он внезапно шагнул вперед и быстро поднял детеныша на руки.
- Не бойся, вечером тебя вернут обратно в целости и сохранности, - быстро сказал Норд. - И не кусайся.
С этими словами он ступил на диск телепорта и мгновенно исчез. Его примеру последовал Энджел, предварительно запустив у флаера программу автовозврата в гараж. Спустя несколько минут, портативный телепорт рассыпался блестящей пылью, втянулся в песок, и больше ничто на побережье острова Рапа-Нуи не напоминало о похищении.
3
Первое, что понял Норд после телепортации - он не на базе. Следующим ощущением стала боль, когда Ариадна цапнула его за руку.
- Отпусти немедленно! - возмущенно заявил детеныш. Норд, потрясенный случившимся, машинально разжал руки, уронив заврика на пол. Тот сразу вскочил и гневно уставился на человека.
- За такие игры у нас хвосты отрывают! - Ариадна огляделась. - Где мы? Почему так холодно? Зачем меня сюда притащили?!
В установке за спиной оцепеневшего Норда появился Энджел. Ему потребовалось гораздо больше времени, чтобы осознать положение. Когда это случилось, человек даже не побледнел - он посерел и безвольно сполз на пол, утратив все силы.
- Невозможно... - прошептал Норд.
Злая Ариадна пнула его в ногу.
- Эй! Ответь! Или я за себя не отвечаю!
Норд наконец одолел первичный ужас и лихорадочно размышлял, что теперь делать. Молча, бесшумно, он отступил вглубь камеры телепорта и отправил мысленную команду браслету. В руке человека сформировался небольшой лучемет, одежда стремительно изменилась, превратившись в облегающий комбинезон-мимиктор. Изумленная Ариадна попятилась.
- Ха... - она раскрыла пасть. - Я такую штуку в фильме видела...
Норд подошел к сидевшему у стены Энджелу и опустился на колено.
- Без паники, - тихо, но твердо приказал он. - Зенгер, возьми себя в руки. Используй стимуляторы, они у тебя под кожей, помнишь? Упокойся, сейчас нельзя терять самообладание.
Энджел с огромным трудом заставил себя открыть глаза.
- Тао... - выдавил он задыхающимся шепотом. - Нет... Только не снова...
- Заткнись, - стараясь казаться спокойным, процедил Норд. - Заткнись, заткнись, заткнись.
Между людьми протиснулась любопытная мордочка Ариадны.
- Я все слышала, - заявил детеныш. - Куда мы попали?
Некоторое время Норд молчал.
- Это система 39C-7019, - ответил он наконец. - В туманности Конская Грива.
Ариадна удивленно моргнула.
- Разве с переносных телепортов можно летать к звездам?
- Нельзя, - сухо ответил Норд.
- Как же мы тут оказались?
- Не знаю.
Заврик подозрительно сузил глаза.
- Вы, похоже, собирались совсем в другое место...
- Метко подмечено, - процедил Норд сквозь зубы. - Не могла бы ты помолчать хоть минуту?
Он встал, напряжённый до предела, втягивая воздух короткими мощными вздохами. Пальцы крепко сжимали лучемет.
- Ариадна, здесь живут наши враги, - размеренно сказал Норд. - Смертельные враги. Мы в большой опасности, поэтому веди себя тихо.
- Враги? - недоуменно спросил детеныш. - Как в фильмах?
- Да, как в фильмах, - стараясь не сорваться, ответил Норд. - Зенгер, вставай. На ноги, черт тебя дери!
Рыжеволосый с огромным трудом поднялся. Его трясло.
- Я в порядке... - пробормотал он. - Буду... Скоро...
- Следи за детенышем, - Норд взял Энджела за шиворот и сильно встряхнул. - Отвечаешь за нее головой! Ясно? Подтверди приказ!
- Т... Т-так точно...
- Идем на разведку. Следуйте за мной на расстоянии, на открытые места не выходить. Зенгер, - Норд свирепо встряхнул спутника, - учти, этот детеныш гораздо ценнее тебя. Молись, чтобы с ним ничего не случилось! Всю электронику...
Тут он заметил на запястье Энджела, под рукавом сорочки, блестящий браслет треккера. Норд застыл. Пару секунд пытался вздохнуть.
- Ты... ты... ТЫ!!! - человек затрясся от ярости. - Ты не снял треккер перед вылетом?!
Энджел так вздрогнул, что едва не упал вновь. Безвольно уронил руки.
- Боже... - голос задрожал. - Я совсем забыл...
- Ты провалил всю агентурную сеть! - взорвался Норд. - Ничтожество! Червяк! Жалкий профессоришка!
Энджел поник, словно побитая собака.
- Сэр... Я так привык носить треккер...
- Уже поздно, - Норд с огромным трудом взял себя в руки. - Уже поздно... Ничего, Зенгер, я ещё посмотрю на того предателя, который рекомендовал тебя в разведслужбу. Боже, что я с ним сделаю!
Резко отвернувшись, человек взял лучемет наизготовку и осторожно подошел к двери, за которой начинался чужой мир. Наименее гостеприимный из всех, известных в Галактике.
***
Снаружи моросил мелкий холодный дождь. Ветра не было, низкие свинцово-серые тучи скрывали небосвод. В воздухе чувствовался неприятный металлический привкус. Камера телепорта стояла прямо на грязной земле, у ствола колоссального мертвого дерева, чьи искореженные, отсеченные ветви устилали землю на сотни метров вокруг. Прежде чем спрыгнуть в противную слякоть, Ариадна долго переминалась с лапки на лапку, надеясь что кто-то из людей возьмет ее на руки.
- Мне холодно, - уныло сказал детеныш. - Здесь холодно и мокро. И никому нет до этого дела.
Вздохнув, она выбралась из телепорта и прошлепала по грязи к Норду, стоявшему невдалеке. Второй человек прислонился к дереву, ему было плохо.
- Ну? - спросила Ариадна, ткнув носом своего похитителя. - Где все?
Норд напряженно озирался.
- Не понимаю... - пробормотал он.
- Я тоже, - мрачно сообщил заврик. Отвернувшись, Ариадна прошлепала к ближайшей ветке и уселась на нее, брезгливо обернув забрызганный грязью хвост вокруг ног.
- Я даже не хочу понимать, - добавила она с чувством.
Норд заставил себя успокоиться.
- Зенгер, ты знаешь этот район? Как далеко мы от полигонов?
Однако рыжеволосый ответить не успел: его решительно перебила Ариадна.
- Ты Зенгер или Энджел? - в упор спросила она. - Я уже поняла, что Герман совсем не Герман.
Норд обратил к малышке слегка удивлённый взгляд.
- Вот как?
- Герман был пилотом-разведчиком, как и Тек'кен, - ответила Ариадна. - Пилот в первую очередь проверяет гравитацию.
Норд помолчал, разглядывая маленького завра.
- Очень метко подмечено, - он натянуто усмехнулся. - Что ж, давай знакомиться. Я генерал Норд Кернер, разведка. Это Отто Зенгер, военный социолог.
Ариадна недоверчиво загнула хвост.
- Генерал? Военный?! Настоящий военный генерал?!
- Не похож? - холодно спросил Норд.
- Откуда мне знать, похож или нет? - резонно возразила малышка. - У нас ведь войн ни разу не было. Впрочем... - она склонила голову на бок, с огромным любопытством разглядывая Норда, - ...думаю, они как раз такие и есть.
- Кто? - негромко спросил Зенгер, следивший за Ариадной со странной болью в глазах.
- Генералы, - детеныш попытался задней лапой счистить грязь с хвоста. - В фильмах их часто показывают грубыми и некультурными.
Норд стиснул зубы.
- Все юные завры не уважают старших?
- А сколько тебе лет? - немедленно спросила Ариадна.
- Девяносто семь.
- А моему дедушке - двести! - парировал заврик.
Генерал невольно улыбнулся. Между тем Зенгер, наконец, пришел в себя достаточно, чтобы задавать вопросы:
- Что нам делать, сэр? - спросил он хрипло.
Норд прекратил улыбаться и резко указал на заросли колючих кустов вдали.
- Будем действовать по инструкции.
- У вас есть инструкции даже для таких случаев? - недоверчиво спросила Ариадна.
- Инструкции есть для всего. Зенгер!
Рыжеволосый вздрогнул.
- Да, сэр.
- Займи оборонительную позицию в тех кустах, постарайся чтобы снаружи вас не было видно. Охраняй детеныша, не спускай с него глаз.
- Охранять? - переспросил Зенгер.
- Конечно, - Норд бросил на спутника внимательный взгляд и добавил на другом языке: - Она видела звездные карты тао. Если выживем, из ее памяти мы сумеем восстановить маршрут завоевателей. Это самая большая удача проекта. Имей в виду, твоя жизнь ничего не стоит в сравнении с ее безопасностью.
Ариадна азартно подалась вперед:
- Что за проект? - спросила она на том же языке.
Норд поперхнулся.
- Ты... слишком любопытна, - генерал покачал головой. - Это может плохо кончиться. Зенгер, возьми оружие, - он протянул спутнику маленький пистолет.
- Будьте начеку. Я вернусь через пару часов.
Не сомневаясь, что ему подчинятся, Норд включил активную маскировку комбинезона и, почти невидимый, зашагал прочь от дерева.
4
Зенгер едва успел схватить Ариадну за хвост - заврик увязался следом.
- Нет, маленькая, - человек покачал головой. - Ты останешься здесь.
- Рррр!
Вопреки недовольству Ариадны, Зенгер отнес ее к кустам и усадил на мокрую, жухлую траву. Детеныш притих.
- Кто ты? - спросила она негромко.
1 2 3 4 5
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов