Самолет явно направлялся в сторону Галечного озера.
Локли снова попытался выйти на связь с Вэйлом и рассказать о показаниях радаров, подтвердивших факт посадки неопознанного летающего объекта, и интересе военных к этому факту. Он вызывал и вызывал станцию Вэйла, но тот не отзывался на сигнал.
Спустя несколько долгих минут, показавшихся Локли вечностью, военный самолет пролетел в обратном направлении. Его по-прежнему можно было заметить лишь по шуму двигателей. Локли не оставлял попыток связаться с Вэйлом, размышляя о том, что могли предпринять инопланетяне, встретившись с рабочими из строительного лагеря, среди которых находилась и Джилл. Воображение рисовало ему картины монстроподобных пришельцев, проводивших жестокие эксперименты над земной фауной. В каком-то смысле такой вариант развития событий казался Локли менее ужасным, чем предположение, что оккупанты на космическом корабле могут оказаться людьми.
— Вызываю Вэйла! Вэйл, отзовитесь! — он несколько раз подряд повторил позывные в микрофон. — Локли вызывает Вэйла! Ну, давай же, отвечай! Отвечай, приятель! Отвечай!
Он отпустил кнопку и прислушался, надеясь получить ответ. Наконец издалека послышался голос Вэйла.
— Я на связи, — голос дрожал от эмоций. — Я пытался выяснить, куда направилась первая группа пришельцев.
Локли нагнулся к микрофону и быстро заговорил:
— Военные запрашивали информацию нашего центра, не видел ли кто-то из наблюдателей чего-нибудь странного в районе Галечного озера. Я передал Саттлу твои слова, и он доложил обо всем, куда следует. Отчет пошел в Пентагон. Два радара засекли прохождение неопознанного летающего объекта поблизости от твоей станции. Теперь слушай внимательно! Отправляйся в строительный лагерь. Скорее всего, они уже сорвались с места, но все равно надо проверить. Убедись, что с Джилл все в порядке! Отвези ее в безопасное место.
Локли снова нажал на кнопку, давая Вэйлу возможность ответить. В голосе Вэйла звучало отчаяние.
— Некоторое время тому назад часть существ отправилась в сторону лагеря. Скорее всего, это разведывательная экспедиция. Я видел клубы дыма оттуда, куда они удалились. Вероятно, они использовали оружие. Боюсь, что они могли найти лагерь, и Джилл…
Локли стиснул зубы.
— Я… так и не узнал, куда они отправились… недавно их корабль отплыл на середину озера и затонул. Они специально затопили его! Понятия не имею, зачем. Но множество существ осталось на берегу. Они могут сделать все что угодно… О господи! — продолжал Вэйл.
Локли, еле сдерживая гнев, повторил в микрофон:
— Иди в лагерь и присматривай за Джилл! Возможно, среди рабочих началась паника. Военные скоро выяснят, что происходит, и наверняка пошлют вертолеты вам на помощь. В любом случае, вы получите помощь. Иди и найди Джилл!
Голос Вэйла изменился.
— Подожди. Я кое-что слышу. Минуту!
Тишина. Локли почти не дышал, ожидая возвращения Вэйла. Только жужжание насекомых нарушало тишину, царившую вокруг, да пение птиц. Только обычные звуки дикой природы, ничего необычного.
Вот из прибора до Локли донесся хриплый голос Вэйла:
— Эти… ужасные существа… Они уже здесь! Должно быть, они могут перехватывать наши сигналы. Они ищут меня! О боже, они меня заметили! Они уже идут сюда…
Раздался странный скрежещущий звук, словно Вэйл уронил свой микрофон. Потом послышался странный свист, звуки ударов и ругательства, выкрикиваемые дрожащим голосом Вэйла. Вот что-то словно взорвалось.
Локли напряженно вслушивался, сжимая и разжимая кулаки, дрожа от собственной беспомощности. Вот словно бы кто-то двигался по траве рядом с микрофоном Вэйла. Однажды Локли показалось, что он расслышал скрежет когтей животного по камню, какой то странный визг. Он понял, что кто-то поднял коммуникатор Вэйла и несет его с собой. Но вот коммуникатор явно упал на землю, раздался звук удара. Тишина.
Почти спокойно Локли переключил рычаг на своем приборе и связался со станцией Саттла. Он повторял позывной ровным голосом до тех пор, пока не получил ответ, потом передал все, что услышал от Вэйла, и после того, как тот замолчал — крики, звуки ударов, визг, скрежет, звук падения прибора…
Саттл явно пребывал в шоке от услышанного. По настоянию Локли он записал каждое его слово, потом сообщил, что из Информационного Центра пришли указания. Военные требовали полной эвакуации людей из паркового комплекса. Локли тоже следовало покинуть базу. Аналогичный приказ получили рабочие из строительного лагеря.
Когда Саттл закончил, Локли выключил микрофон, спрятал его на случай возможного возвращения. Все необходимое для работы оборудование он оставил на месте. Надо было немного спуститься вниз и пройти около четырех миль на запад — там находилась тропа, ведущая к Галечному озеру. К моменту приезда первых туристов тропа превратилась бы в широкую аллею, но сейчас ею пользовались редкие рабочие комплекса. Днем раньше по ней проследовал грузовик с наблюдателями из Общества по охраны дикой природы.
Локли направился в сторону тропы, туда, где стояла его собственная машина. Добравшись до нее, инженер попытался завести мотор. Машина неуверенно сдвинулась с места. Локли знал, что его план был полным сумасшествием, просто самоубийством, но продолжал ехать на север — в сторону Галечного озера.
Машина летела на бешеной скорости, поднимая клубы пыли. То, что он делал, Локли делал против всех инструкций. Он не собирался покидать территорию парка, путь его лежал к строительному лагерю. Джил была там, и Локли не простил бы себе, если бы не попытался сначала спасти девушку, а уж потом собственную шкуру. Он не подчинился приказу.
Коммуникатор Локли был настроен на связь с Саттлом и Вэйлом, а их приборы приспособлены для связи с ним. Все три коммуникатора настроены на голоса своих хозяев, и чужой голос не дошел бы до того, кто находился на связи. И вот после всего услышанного некто убил или устранил Вэйла, подобрал его коммуникатор, а через некоторое время выбросил. Локли не мог понять, каким образом ему удалось услышать скрежет, визг и прочие посторонние шумы, доносившиеся после исчезновения Вэйла.
Не заостряясь на этой мысли, Локли снова вспомнил о Джилл. Она находилась в опасности. Кто знает, что нужно от людей этим пришельцам из космоса? Локли до сих пор не совсем принимал достоверность того, что на Землю проникли инопланетяне, но что бы ни случилось, а Джилл угрожала опасность. Необходимо добраться до лагеря, разыскать девушку и отвезти ее подальше. Локли действовал вопреки доводам разума, повинуясь своим эмоциям, но иначе он перестал бы уважать себя. Он не позволял себе ни на минуту задуматься о том, что необходимо немедленно покинуть территорию парка. Он не думал о странностях в работе коммуникатора Вэйла. Он не думал ни о чем, кроме Джил.
Машина на полной скорости мчалась в сторону Галечного озера.
Глава вторая
Машина пока вела себя превосходно, этот вариант автомобиля сжигал меньше топлива, но и предлагал меньший комфорт в отличие от стандартных моделей. Скоростные характеристики тоже несколько страдали из-за экономии топлива, но Локли гнал во всю мочь, выжимая из машины все возможное.
Вот тропа спустилась в широкую долину, казавшуюся одним сплошным зеленым ковром из-за травяного покрова. Вот снова пошли холмы, затем Локли пересек небольшой мост, соединявший берега стремительного и достаточно широкого ручья. Наконец машина приблизилась к месту, где проводились работы по сооружению тоннеля. От каменистых стен склона эхом отражался звук работающего двигателя.
Ни разу на пути инженеру не встретилось ни одной другой машины, зато он дважды видел оленей. Над головой то и дело проносились маленькие пичужки, встревоженные шумом едущей машины. Вот Локли краешком глаза уловил какое-то движение по левую сторону от себя, и автоматически обернулся, пытаясь разглядеть, что бы это могло быть, но так ничего и не увидел. Возможно, горный лев успел скрыться за горным выступом, или другое крупное животное испугалось приближения человека. К концу пятой мили Локли заметил торговый фургончик, налегке удаляющийся от Галечного озера и строительного лагеря в сторону цивилизованного мира.
Машины поравнялись и разъехались в разные стороны — фургончик явно не торопился покинуть опасную зону, он на небольшой скорости проехал мимо Локли, и инженер отчетливо расслышал стук катающихся по дну кузова инструментов. Было совершенно очевидно, что ни водитель, ни его пассажир ничего не знали об инопланетном вторжении, и покидали лагерь по рабочим нуждам, а не спасались бегством. Водитель мог бы даже остановиться на время и позволить себе легкий завтрак, но на автостраде его ожидал большой грузовик с товаром, и нужно было торопиться.
Локли проехал еще десять миль. Он кипел от злости из-за необходимости нарезать многочисленные крюки, так как тропа отнюдь не была прямым и коротким путем в лагерь. И без того маломощная машина заметно сбавляла скорость на каждом подъеме, доводя инженера до бешенства. Однажды на пути Локли встретился дикий медведь, лакомившийся малиной в ягоднике на холме. Зверь даже не успел испугаться, как машина пронеслась мимо. Попадались еще олени. Вот какой-то небольшой зверек, возможно, койот, убегая с дороги, нырнул в густые заросли кустарника и затаился там, выжидая, пока машина проедет.
Следующие несколько миль Локли провел в полном одиночестве, пока не выехал, наконец, на финишную прямую. Вдалеке он заметил выезжающие из-за холма машины. Они ехали не как обычно, одна за другой по своей полосе — обе полосы были заполнены. Дорога была запружена разнообразными средствами передвижения, и все они явно стремились как можно скорее покинуть район строительного лагеря.
Все эти машины двигались навстречу Локли. Тут были большие грузовики и маленькие фургончики, встречались легковые машины и даже несколько мотоциклов, старавшихся объехать пробку по обочинам дороги. Машины очень плотно теснились на дороге, и, будто по чьему-то глупому капризу, большие неповоротливые грузовики оказались во главе колонны, мешая остальным поскорее вырваться из опасной зоны. Шум моторов, скрежет железа, визг колес заполнили пространство вокруг, и шум этот надвигался прямо на Локли и его миниатюрную малолитражку. Вот водители фургонов принялись сигналить, требуя освободить дорогу.
Локли поспешно отъехал на правую обочину дороги и остановился, выжидая, пока путь снова будет свободен. Ревущее скопище машин поравнялось с ним, а затем пронеслось мимо. Среди проехавших были и совсем громоздкие фуры, и седаны, и покрытые грязью до самых кабин грузовики, встречались и совсем крохотные машинки, наподобие той, которая была у Локли, а также с десяток разнообразных мотоциклов.
Каждое средство передвижения вмещало в себя максимальное количество пассажиров. Кузова грузовых машин заполняли группы рабочих из лагеря. Седаны были набиты инженерами, служащими столовой и прочим обслуживающим персоналом. Даже в кузовах машин, ранее перевозивших груды песка и мусора, сидели люди. Вся эта масса автомобилей заполняла дорогу от края до края. Проносясь мимо, машины оставляли позади себя облака клубящейся пыли и запах выхлопных газов. Когда основная масса проехала мимо, Локли заметил, что в хвосте ехали машины постарше, тоже до отказа набитые людьми. Те, которые оказывались в последних рядах, старались любым способом обогнать ехавших впереди — среди людей явно наблюдался панический страх оказаться самым последним.
Одна из машин с пятью пассажирами свернула налево и остановилась возле Локли. Водитель, перекрывая шум моторов, прокричал:
— Вы что, собираетесь ехать в лагерь? Поворачивайте назад — всем приказано покинуть парк! Как только появится возможность, разворачивайтесь и езжайте назад.
Сообщив все, что хотел, мужчина теперь пытался вернуться на дорогу и проследовать дальше. Локли вышел из машины и подошел к открытому окну, чтобы воспользоваться возможностью поговорить с тем, кто еще недавно находился в лагере.
— Вы хотите сказать, что подтвердилась версия об инопланетянах? Ужасно! Вы случайно не знаете, в лагере была девушка, ее имя Джилл Холмс. Она журналистка и освещала процесс строительства национального парка. Я хотел бы знать, покинула ли она лагерь вместе со всеми?
Мужчина, предупредивший Локли об опасности, продолжал пристально смотреть на дорогу, ища, куда можно было бы вклиниться. Несмотря на то, что поток машин явно поредел, такой возможности пока не предоставлялось. Наконец он повернулся к Локли и недоуменно уставился на него.
— Черт побери! Кто-то уже просил меня пойти и проверить, где она. Я как раз занимался эвакуацией людей из лагеря. Господи, кажется, я забыл про нее!
Пассажир на заднем сиденье добавил:
— Она не уехала вместе с нами. Я видел ее, но подумал, что она уже договорилась с кем-то насчет места в машине.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Локли снова попытался выйти на связь с Вэйлом и рассказать о показаниях радаров, подтвердивших факт посадки неопознанного летающего объекта, и интересе военных к этому факту. Он вызывал и вызывал станцию Вэйла, но тот не отзывался на сигнал.
Спустя несколько долгих минут, показавшихся Локли вечностью, военный самолет пролетел в обратном направлении. Его по-прежнему можно было заметить лишь по шуму двигателей. Локли не оставлял попыток связаться с Вэйлом, размышляя о том, что могли предпринять инопланетяне, встретившись с рабочими из строительного лагеря, среди которых находилась и Джилл. Воображение рисовало ему картины монстроподобных пришельцев, проводивших жестокие эксперименты над земной фауной. В каком-то смысле такой вариант развития событий казался Локли менее ужасным, чем предположение, что оккупанты на космическом корабле могут оказаться людьми.
— Вызываю Вэйла! Вэйл, отзовитесь! — он несколько раз подряд повторил позывные в микрофон. — Локли вызывает Вэйла! Ну, давай же, отвечай! Отвечай, приятель! Отвечай!
Он отпустил кнопку и прислушался, надеясь получить ответ. Наконец издалека послышался голос Вэйла.
— Я на связи, — голос дрожал от эмоций. — Я пытался выяснить, куда направилась первая группа пришельцев.
Локли нагнулся к микрофону и быстро заговорил:
— Военные запрашивали информацию нашего центра, не видел ли кто-то из наблюдателей чего-нибудь странного в районе Галечного озера. Я передал Саттлу твои слова, и он доложил обо всем, куда следует. Отчет пошел в Пентагон. Два радара засекли прохождение неопознанного летающего объекта поблизости от твоей станции. Теперь слушай внимательно! Отправляйся в строительный лагерь. Скорее всего, они уже сорвались с места, но все равно надо проверить. Убедись, что с Джилл все в порядке! Отвези ее в безопасное место.
Локли снова нажал на кнопку, давая Вэйлу возможность ответить. В голосе Вэйла звучало отчаяние.
— Некоторое время тому назад часть существ отправилась в сторону лагеря. Скорее всего, это разведывательная экспедиция. Я видел клубы дыма оттуда, куда они удалились. Вероятно, они использовали оружие. Боюсь, что они могли найти лагерь, и Джилл…
Локли стиснул зубы.
— Я… так и не узнал, куда они отправились… недавно их корабль отплыл на середину озера и затонул. Они специально затопили его! Понятия не имею, зачем. Но множество существ осталось на берегу. Они могут сделать все что угодно… О господи! — продолжал Вэйл.
Локли, еле сдерживая гнев, повторил в микрофон:
— Иди в лагерь и присматривай за Джилл! Возможно, среди рабочих началась паника. Военные скоро выяснят, что происходит, и наверняка пошлют вертолеты вам на помощь. В любом случае, вы получите помощь. Иди и найди Джилл!
Голос Вэйла изменился.
— Подожди. Я кое-что слышу. Минуту!
Тишина. Локли почти не дышал, ожидая возвращения Вэйла. Только жужжание насекомых нарушало тишину, царившую вокруг, да пение птиц. Только обычные звуки дикой природы, ничего необычного.
Вот из прибора до Локли донесся хриплый голос Вэйла:
— Эти… ужасные существа… Они уже здесь! Должно быть, они могут перехватывать наши сигналы. Они ищут меня! О боже, они меня заметили! Они уже идут сюда…
Раздался странный скрежещущий звук, словно Вэйл уронил свой микрофон. Потом послышался странный свист, звуки ударов и ругательства, выкрикиваемые дрожащим голосом Вэйла. Вот что-то словно взорвалось.
Локли напряженно вслушивался, сжимая и разжимая кулаки, дрожа от собственной беспомощности. Вот словно бы кто-то двигался по траве рядом с микрофоном Вэйла. Однажды Локли показалось, что он расслышал скрежет когтей животного по камню, какой то странный визг. Он понял, что кто-то поднял коммуникатор Вэйла и несет его с собой. Но вот коммуникатор явно упал на землю, раздался звук удара. Тишина.
Почти спокойно Локли переключил рычаг на своем приборе и связался со станцией Саттла. Он повторял позывной ровным голосом до тех пор, пока не получил ответ, потом передал все, что услышал от Вэйла, и после того, как тот замолчал — крики, звуки ударов, визг, скрежет, звук падения прибора…
Саттл явно пребывал в шоке от услышанного. По настоянию Локли он записал каждое его слово, потом сообщил, что из Информационного Центра пришли указания. Военные требовали полной эвакуации людей из паркового комплекса. Локли тоже следовало покинуть базу. Аналогичный приказ получили рабочие из строительного лагеря.
Когда Саттл закончил, Локли выключил микрофон, спрятал его на случай возможного возвращения. Все необходимое для работы оборудование он оставил на месте. Надо было немного спуститься вниз и пройти около четырех миль на запад — там находилась тропа, ведущая к Галечному озеру. К моменту приезда первых туристов тропа превратилась бы в широкую аллею, но сейчас ею пользовались редкие рабочие комплекса. Днем раньше по ней проследовал грузовик с наблюдателями из Общества по охраны дикой природы.
Локли направился в сторону тропы, туда, где стояла его собственная машина. Добравшись до нее, инженер попытался завести мотор. Машина неуверенно сдвинулась с места. Локли знал, что его план был полным сумасшествием, просто самоубийством, но продолжал ехать на север — в сторону Галечного озера.
Машина летела на бешеной скорости, поднимая клубы пыли. То, что он делал, Локли делал против всех инструкций. Он не собирался покидать территорию парка, путь его лежал к строительному лагерю. Джил была там, и Локли не простил бы себе, если бы не попытался сначала спасти девушку, а уж потом собственную шкуру. Он не подчинился приказу.
Коммуникатор Локли был настроен на связь с Саттлом и Вэйлом, а их приборы приспособлены для связи с ним. Все три коммуникатора настроены на голоса своих хозяев, и чужой голос не дошел бы до того, кто находился на связи. И вот после всего услышанного некто убил или устранил Вэйла, подобрал его коммуникатор, а через некоторое время выбросил. Локли не мог понять, каким образом ему удалось услышать скрежет, визг и прочие посторонние шумы, доносившиеся после исчезновения Вэйла.
Не заостряясь на этой мысли, Локли снова вспомнил о Джилл. Она находилась в опасности. Кто знает, что нужно от людей этим пришельцам из космоса? Локли до сих пор не совсем принимал достоверность того, что на Землю проникли инопланетяне, но что бы ни случилось, а Джилл угрожала опасность. Необходимо добраться до лагеря, разыскать девушку и отвезти ее подальше. Локли действовал вопреки доводам разума, повинуясь своим эмоциям, но иначе он перестал бы уважать себя. Он не позволял себе ни на минуту задуматься о том, что необходимо немедленно покинуть территорию парка. Он не думал о странностях в работе коммуникатора Вэйла. Он не думал ни о чем, кроме Джил.
Машина на полной скорости мчалась в сторону Галечного озера.
Глава вторая
Машина пока вела себя превосходно, этот вариант автомобиля сжигал меньше топлива, но и предлагал меньший комфорт в отличие от стандартных моделей. Скоростные характеристики тоже несколько страдали из-за экономии топлива, но Локли гнал во всю мочь, выжимая из машины все возможное.
Вот тропа спустилась в широкую долину, казавшуюся одним сплошным зеленым ковром из-за травяного покрова. Вот снова пошли холмы, затем Локли пересек небольшой мост, соединявший берега стремительного и достаточно широкого ручья. Наконец машина приблизилась к месту, где проводились работы по сооружению тоннеля. От каменистых стен склона эхом отражался звук работающего двигателя.
Ни разу на пути инженеру не встретилось ни одной другой машины, зато он дважды видел оленей. Над головой то и дело проносились маленькие пичужки, встревоженные шумом едущей машины. Вот Локли краешком глаза уловил какое-то движение по левую сторону от себя, и автоматически обернулся, пытаясь разглядеть, что бы это могло быть, но так ничего и не увидел. Возможно, горный лев успел скрыться за горным выступом, или другое крупное животное испугалось приближения человека. К концу пятой мили Локли заметил торговый фургончик, налегке удаляющийся от Галечного озера и строительного лагеря в сторону цивилизованного мира.
Машины поравнялись и разъехались в разные стороны — фургончик явно не торопился покинуть опасную зону, он на небольшой скорости проехал мимо Локли, и инженер отчетливо расслышал стук катающихся по дну кузова инструментов. Было совершенно очевидно, что ни водитель, ни его пассажир ничего не знали об инопланетном вторжении, и покидали лагерь по рабочим нуждам, а не спасались бегством. Водитель мог бы даже остановиться на время и позволить себе легкий завтрак, но на автостраде его ожидал большой грузовик с товаром, и нужно было торопиться.
Локли проехал еще десять миль. Он кипел от злости из-за необходимости нарезать многочисленные крюки, так как тропа отнюдь не была прямым и коротким путем в лагерь. И без того маломощная машина заметно сбавляла скорость на каждом подъеме, доводя инженера до бешенства. Однажды на пути Локли встретился дикий медведь, лакомившийся малиной в ягоднике на холме. Зверь даже не успел испугаться, как машина пронеслась мимо. Попадались еще олени. Вот какой-то небольшой зверек, возможно, койот, убегая с дороги, нырнул в густые заросли кустарника и затаился там, выжидая, пока машина проедет.
Следующие несколько миль Локли провел в полном одиночестве, пока не выехал, наконец, на финишную прямую. Вдалеке он заметил выезжающие из-за холма машины. Они ехали не как обычно, одна за другой по своей полосе — обе полосы были заполнены. Дорога была запружена разнообразными средствами передвижения, и все они явно стремились как можно скорее покинуть район строительного лагеря.
Все эти машины двигались навстречу Локли. Тут были большие грузовики и маленькие фургончики, встречались легковые машины и даже несколько мотоциклов, старавшихся объехать пробку по обочинам дороги. Машины очень плотно теснились на дороге, и, будто по чьему-то глупому капризу, большие неповоротливые грузовики оказались во главе колонны, мешая остальным поскорее вырваться из опасной зоны. Шум моторов, скрежет железа, визг колес заполнили пространство вокруг, и шум этот надвигался прямо на Локли и его миниатюрную малолитражку. Вот водители фургонов принялись сигналить, требуя освободить дорогу.
Локли поспешно отъехал на правую обочину дороги и остановился, выжидая, пока путь снова будет свободен. Ревущее скопище машин поравнялось с ним, а затем пронеслось мимо. Среди проехавших были и совсем громоздкие фуры, и седаны, и покрытые грязью до самых кабин грузовики, встречались и совсем крохотные машинки, наподобие той, которая была у Локли, а также с десяток разнообразных мотоциклов.
Каждое средство передвижения вмещало в себя максимальное количество пассажиров. Кузова грузовых машин заполняли группы рабочих из лагеря. Седаны были набиты инженерами, служащими столовой и прочим обслуживающим персоналом. Даже в кузовах машин, ранее перевозивших груды песка и мусора, сидели люди. Вся эта масса автомобилей заполняла дорогу от края до края. Проносясь мимо, машины оставляли позади себя облака клубящейся пыли и запах выхлопных газов. Когда основная масса проехала мимо, Локли заметил, что в хвосте ехали машины постарше, тоже до отказа набитые людьми. Те, которые оказывались в последних рядах, старались любым способом обогнать ехавших впереди — среди людей явно наблюдался панический страх оказаться самым последним.
Одна из машин с пятью пассажирами свернула налево и остановилась возле Локли. Водитель, перекрывая шум моторов, прокричал:
— Вы что, собираетесь ехать в лагерь? Поворачивайте назад — всем приказано покинуть парк! Как только появится возможность, разворачивайтесь и езжайте назад.
Сообщив все, что хотел, мужчина теперь пытался вернуться на дорогу и проследовать дальше. Локли вышел из машины и подошел к открытому окну, чтобы воспользоваться возможностью поговорить с тем, кто еще недавно находился в лагере.
— Вы хотите сказать, что подтвердилась версия об инопланетянах? Ужасно! Вы случайно не знаете, в лагере была девушка, ее имя Джилл Холмс. Она журналистка и освещала процесс строительства национального парка. Я хотел бы знать, покинула ли она лагерь вместе со всеми?
Мужчина, предупредивший Локли об опасности, продолжал пристально смотреть на дорогу, ища, куда можно было бы вклиниться. Несмотря на то, что поток машин явно поредел, такой возможности пока не предоставлялось. Наконец он повернулся к Локли и недоуменно уставился на него.
— Черт побери! Кто-то уже просил меня пойти и проверить, где она. Я как раз занимался эвакуацией людей из лагеря. Господи, кажется, я забыл про нее!
Пассажир на заднем сиденье добавил:
— Она не уехала вместе с нами. Я видел ее, но подумал, что она уже договорилась с кем-то насчет места в машине.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23