А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Видя, какими глазами Фиона смотрит на Джона,
Ивин чувствовал легкие уколы зависти. Весь завтрак он промолчал,
а потом попросил Фиону оставить их с Ашером наедине для важного
разговора.
- Да, Лев, нам надо обсудить...
- ...мою отставку, - твердо сказал Ивин.
- Ты шутишь?
- Ничуть. Пойми, тебе нужны специалисты: историки,
экономисты, социологи. А я всего лишь сыщик. Мое дело - найти
вора и убийцу.
- Но мы его уже нашли!
- Донован не хотел твоей смерти.
- Ну да, он только ждал, когда я окончательно свихнусь от
его штучек!
- Это еще не ясно.
- Да все ясно, как Божий день. Лев, я удивляюсь на тебя.
Неужели ты оставишь меня в такой момент?
- Момент действительно трудный, и я постараюсь помочь. Но
не слишком обольщайся на мой счет. Помни: Вселенная велика, а я
не нянька тебе. Предпочитаю работать по специальности.
- И на том спасибо. Так о чем же вы хотели поговорить со
мной, господин сыщик?
- Я хотел спросить о Матье. Кто он и откуда взялся? Ты ни
разу не упоминал о нем.
- А! Я забыл. Давно его не видел. Понимаешь, Лев, мне было
очень одиноко в моем сонном царстве, а с ним хоть можно
поболтать. Одно время мы с ним близко сошлись, но потом я понял
- это не тот человек, который мне нужен.
- Как он попал на Лигейю?
- У него кончалось горючее, и он запросил посадку. Я
разрешил.
- Почему бы ему не заправиться и не лететь дальше? Или ты не
захотел открывать ему кредит?
- Нет, просто обычное горючее не подходит к его кораблю.
Нужно что-то особенное.
- Откуда у него такой особенный корабль?
- Не знаю.
- А тебе не кажется все это подозрительным?
- Нет, не кажется. У тебя есть еще вопросы? А то меня
девушка ждет, - намек был очевиден, но Ивин не отставал.
- Вчера, как тебе известно, я был в библиотеке. То, что я
обнаружил там компромат на Донована, - чистая случайность. Я
изучал официальные документы - и там нет ни единого упоминания о
руулах. Твой библиотекарь вообще не верит в них.
- Ты ведь тоже не веришь.
- Я не верю в колдовство, а о руулах знаю только с твоих
слов.
- Сомневаешься в моих словах? Все, что я рассказал, -
правда. Но к нашему делу это не имеет отношения.
- Не знаю.
- Неужели ты поверил в действенность проклятия?
- Есть вещи и похуже.
- Что может быть хуже, чем грехи отцов, падающие на детей?
- Грех - это если ты переспишь со своей служанкой, - заявил
Ивин. - А речь идет о преступлении. Тотальный геноцид - вот как
это называется. Твой добрый дедушка Эдмон прекрасно это понимал
и замел все следы. Только он забыл завещать внукам держать язык
за зубами.
- Допустим, - процедил Ашер. - Но какое это теперь имеет
значение?
- Большое. Потому что военные преступления не имеют срока
давности. И если информация поступит в Центр, у тебя могут быть
большие неприятности.
- При чем тут я? Все было так давно...
- А разве с тех пор на Лигейе что-нибудь изменилось?
Лорд сжал губы.
- Надеюсь, ты не предашь меня?
Ивин посмотрел на Ашера с удивлением и жалостью. Тот не
смог вынести этого взгляда и быстро вышел из комнаты: его ждала
Фиона.
Через полчаса, когда сыщик уже сожалел о происшедшем
разговоре, в голове у него что-то щелкнуло, и мозги наполнились
шумом помех. Техническая реализация телепатии была далека от
совершенства.
- Лев, Лев, ты меня слышишь? - донесся хриплый голос Хилла.
- Да, слышу.
- С тобой все в порядке?
- Да.
- А нас тут арестовали - сразу, как приехали. Только
недавно выпустили. Сказали, по приказу лорда Ашера.
- Джон тут не при чем. Я догадываюсь, чьи это штучки. С вами
хоть хорошо обращались?
- Да, они незлые ребята. Правда, сначала обыскали - такой
им был приказ по радио. Мы ночь провели на маяке; там тепло. Мы
с капитаном спали, а они нас караулили.
- "Они" из спецстражи?
- Ага. Парни в сером.
- Ясно. А что с кораблем?
- Ничего страшного, просто слегка снегом завалило. Ну, мы
залезли через верхний люк. Внутри все о'кей.
Раздалось какое-то пыхтение, а потом ударил гром,
отозвавшийся головной болью - это Хилл чихнул прямо в микрофон.
Сыщик обругал его и потребовал Шторма.
- Капитан, сколько кораблей стоит в ангаре?
- Три: наш "Тензор", старый "Конкистадор" с гербом и новый
"Орион".
- "Конкистадор"-то местный, а вот "Орион"... Правда ли, что
к нему не подходит обычное горючее? Один человек из-за этого не
может покинуть Лигейю.
- Не подходит, - в голосе Шторма прозвучало недоумение.
- У вас есть сомнения, капитан?
- Видите ли, Лев, для кораблей этого типа в качестве
горючего используется жидкость под названием "уоль". Что в
переводе на человеческий означает - вода. А уж воды на этой
планете предостаточно.
В последующие часы все попытки найти Жана Матье ни к чему
не привели. В ближайших деревнях его не оказалось; впрочем, как
свободный человек, он вполне мог отправиться путешествовать по
стране, занимающей около тысячи квадратных километров. При
нынешнем положении вещей в Теплых Землях скрыться от правосудия
(что бы не подразумевалось под этим словом) не представляло
большого труда. Обо всем этом с грустью поведал Ивину капитан
гвардейцев Марк - рыжеволосый плечистый парень с открытым лицом.
Он был похож на крестьянина, а не на придворного. Так оно и
оказалось. Марк принадлежал к поколению, омытому недолгой волной
просвещения. После того, как она сошла на нет, крестьянский сын,
не в силах вынести прежнее существование, отправился в замок,
дабы послужить своему лорду, которого он боготворил. Несмотря на
многие трудности и разочарования, Марку удалось сделать карьеру
благодаря своим недюжинным природным данным.
- И что, доволен ты службой?
- Какое там! Среди этих лакеев да интриганов... Чуть было
они нашего лорда не извели. Если бы мечом, а то все хитростью, и
ничего не поделаешь: дисциплина. Теперь только все начинается...
- Какие у вас отношения со спецстражей?
- Никакие. А если честно, не нравится мне их контора.
Развели всяких тайн. Вот наследие предков - дело хорошее, а
только нас так учили: узнаешь что-то сам - поделись с другими.
- А они, значит, все скрывали?
- Скрывали. И вообще, неизвестно, какими они темными делами
занимались. Честному человеку скрывать нечего. А капитан их
вечно в маске, зачем это? Неизвестно даже, кто он. Вы бы
заставили его маску снять.
- Я говорил с ним об этом, - неохотно сообщил Ивин. - Грей
сказал, что дело не в секретности: просто был несчастный случай,
сильно его обезобразивший, - поэтому он и не показывает никому
свое лицо.
- Может, и так. Может, после этого он и сдвинулся...
Сыщик решил сменить тему.
- А воровство у вас было здесь раньше?
- Как не быть. Эти людишки в замке все крадут - каждый на
своем посту. Вы поваров видели?
- Это все естественно. Я говорю о фамильных драгоценностях
из усыпальницы.
- Такого не было, - покачал головой капитан.
- Надо расставить там посты, - решил Ивин. - И снаружи, и
внутри. Не испугаются твои люди?
- А чего бояться? Если человек умер, так уж умер.
Лев Ивин думал обратиться к Ашеру, чтоб тот открыл матовую
дверь, но оказалось, что это не нужно: такое право давало и
владение красным камнем, издревле считавшемся символом власти.
Когда Ивин с четырьмя гвардейцами вошел в усыпальницу и
стал осматривать мумии на предмет кражи драгоценностей, его
ожидал сюрприз: все было на месте, и более того - камень леди
Элизабет таинственным образом вернулся к своей владелице. Нельзя
сказать, чтобы это сильно обрадовало сыщика - он только понял,
что имеет дело не с обычным вором. Неужели здесь тоже замешана
политика?
Двое гвардейцев остались внутри, двое снаружи. Еще одного
Ивин послал с докладом к лорду - самому идти не хотелось.
Блуждая по уже знакомому лабиринту коридоров, сыщик спустился к
парадной столовой. Помнится, именно она была первым источником
неприятностей. Дверь оказалась открыта, и внутри мельтешило
несколько слуг.
- Что вы здесь делаете? - нарочито грозно спросил Ивин.
- Прибираемся, господин, - ответил старший из лакеев.
- Зачем?
- Так повелел милорд: сегодня он обедает здесь с леди
Фионой.
- Хорошо, - произнес Ивин и подумал, что со стороны Джона
это смелый ход. - Только снимите портрет Ровены.
- Леди уже распорядилась, господин.
- Угу, - удовлетворенно кивнул сыщик. - Ну что ж,
продолжайте работать.
Выйдя из столовой, он усмехнулся: в глазах все еще стояло
испуганное выражение лиц слуг. Какое значение здесь имеет
власть! Или его все-таки считают антихристом?
Ивин вышел в сад и неторопливо прошелся до беседки, где
впервые встретился с Жаном Матье. Казалось, вот-вот из-за
деревьев раздастся залихватский свист. Сыщик сел и задумался.
Жан солгал - но само по себе это не преступление. Жан исчез - но
это может быть совпадением. Жан вполне мог быть вором: у него
хватило бы сил и ловкости забраться в усыпальницу, у него был
для этого очевидный мотив; будучи пришельцем, он вполне мог быть
причиной исчезновения и самого первого камня, принадлежавшего
леди Маргарет. В таком случае, рано или поздно он должен выйти
на самого Ивина, как владельца последней капли "крови руулов".
Только одно "но": с чего бы ему возвращать камень на место? Для
простого вора совершенно не логично. Другое дело, если таким
образом кто-то пытается обострить обстановку в замке. И нельзя
сказать, чтобы это не удалось. Донован вышел из себя... Сыщик
вздрогнул: задним числом он увидел у бывшего главного советника
те же симптомы, что и у лорда - быструю смену настроений,
истеричность... Черт побери, неужели кто-то манипулирует всеми
ими? Кошмар какой-то!
Лев Ивин встал и нервно зашагал вглубь сада, туда, где был
пруд с огромными белыми цветами. На полпути дорогу ему преградил
знакомый гвардеец:
- Прошу прощения, господин, но милорд просил его не
беспокоить.
- Вот как? - сухо спросил Ивин и остановился, прислушиваясь.
Где-то невдалеке раздавался звонкий девичий смех.
"Дай Бог, чтобы это пошло ему на пользу", - думал сыщик,
возвращаясь на исходные позиции. Время приближалось к обеду.
7. Яд и корона
Спасаясь от жары и палящих лучей солнца, двое ступили под
своды старинного замка, в прохладу и полумрак. Оба были в
прекрасном настроении. Парадная столовая ждала гостей.
- А здесь довольно мило, - заметила Фиона Алькорская,
хозяйским взглядом окидывая помещение. - Но кое-что мы
переделаем. Правда, дорогой? Вот тут поставим пальму...
- Думаю, ей здесь не хватит света.
- Окна надо сделать пошире. Эти щели под потолком никуда не
годятся. Зачем жечь свечи посреди дня?
- Так уж заведено. Традиции надо чтить. Здесь обедали
многие поколения моих предков на протяжении сотен лет. Они и
теперь с нами - смотрят с портретов. Вот она, память веков...
- А я думала, мы одни, - капризно протянула девушка.
Лорд Ашер тем временем пробежал глазами по веренице
предков, и взгляд его остановился на бледном прямоугольном
пятне.
- А где же?.. - произнес он упавшим голосом.
- Я велела снять, - холодно ответила Фиона.
Ашер облегченно вздохнул.
- Ты, я смотрю, не теряешься.
Красавица лучезарно улыбнулась.
- Послушай, - продолжал лорд наставническим тоном. - Я
надеюсь, нам предстоит долгая совместная жизнь. Ты должна
привыкнуть к здешним порядкам и понять, что и для капризов есть
границы. Существуют приличия, а то, что ты сделала, граничит с
кощунством...
- Ты уверен? - перебила его невеста. - В том, что нам
предстоит? Я - нет. Если тебе так дорог порядок, выпусти
Донована и живи с ним. Будете прекрасной парой.
Лорд покраснел, но все же взял себя в руки. В этот момент
вошел Дженкинс, направляя самодвижущуюся тележку с кушаньями.
Ссориться при лакее было неудобно, и жених с невестой уткнулись
каждый в свою тарелку. Сделав свое дело, Дженкинс остановился,
как бы в нерешительности.
- Что еще? - буркнул лорд.
- Прошу прощения, - поклонился лакей. - Там корабль
миледи...
- И что с ним? - подняла глаза та.
- Он светится, миледи. Искрит. Собрался народ...
- Пойдем, посмотрим, - Джон встал, но Фиона остановила его:
- Не беспокойся, дорогой, я сама. У тебя свои заботы, а у
меня свои.
Она поднялась из-за стола и царственной походкой вышла из
зала. Дженкинс было остался, но лорд отослал его небрежным
жестом руки.
И остался один. Прошло несколько минут. Свечи горели на
столе, их желтое пламя притягивало взгляд. Ашеру вдруг начало
казаться, что воздух как-то странно колеблется, а предметы
теряют свои очертания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов